background image

SE425 

Rev. 06/26/06

SE425 Lijadora Horizontal 7"

EL INCUMPLIMIENTO DE OBSERVAR ESTAS ADVERTENCIAS PUEDEN 

RESULTAR EN ALGUNA LESIÓN

ESTE  MANUAL  DE  INSTRUCCIONES 

CONTIENE  INFORMACIÓN  IMPORTANTE 

DE SEGURIDAD.  
LEA  CUIDADOSAMENTE  ESTE  MANUAL 

INSTRUCTIVO  Y  COMPRENDA  TODA 

INFORMACIÓN  ANTES  DE  OPERAR  ESTA 

HERRAMIENTA. 

•  Opere,  inspeccione  y  mantenga  siempre  esta  

  herramienta  de  acuerdo  con  el  Código  de  Seguridad  

  del Instituto Americano de Estándares Nacionales para  

  las Herramientas Portátiles Neumáticas (ANSI B186.1)  

  y cualquier otro código o regulación aplicables.
•  Por  seguridad,  desempeño  superior  y  durabilidad  

  máxima de las refacciones, opere esta herramienta a  

  la  máxima  presión  de  aire  al    90  psig;  6.2  barg.  

  con una manguera de alimentación de aire de 3/8” en  

  diámetro.
•  Al  operar  o  al  realizar  el  mantenimiento  de  esta  

  herramienta, lleve siempre la protección de ojos y cara  

  resistentes al impacto.
•  Al usar esta herramienta, lleve siempre protección para  

  los oídos. Los altos niveles de ruido pueden ocasionar  

  la pérdida permanente del oído. Use protección para  

  los oídos según lo recomendado por su empleador o  

  regulación OSHA.
•  Mantenga esta herramienta en condición eficiente de  

  operación.
•  Los  operadores  y  personal  de  mantenimiento  deben  

  poder físicamente manejar el volumen, peso y potencia  

  de esta herramienta.
•  El  aire  comprimido  puede  ocasionar  lesiones  serias.   

  Nunca  dirija  el  aire  hacia  usted  ni  a  otros.    Siempre  

  apague la alimentación de aire, vacíe toda la presión  

  de aire de la manguera y desconecte la herramienta  

  del suministro de aire antes de instalar, quitar o ajustar  

  cualquier  pieza  o  accesorio  de  esta  herramienta,  o  

  antes de realizar cualquier mantenimiento de ella. Caso  

  omiso en hacerlo podría ocasionar alguna lesión. Las  

  mangueras de látigo pueden ocasionar heridas serias.  

  Siempre  revise  las  mangueras  y  herrajes  por  daños,  

  deshilachas o solturas, y si es necesario, repóngalos  

  inmediatamente.    No  opere  ninguna  herramienta  

  dañada ni deteriorada.   No use los acoplamientos de  

  separación  rápida  con  la  herramienta.  Vea  las  

  instrucciones para la instalación correcta.
•  Las herramientas neumáticas pueden vibrar durante su  

  uso.  Si  uno  está  expuesto  a  las  vibraciones,  

  movimientos  repetitivos  o  posturas  incómodas  por  

  períodos  extendidos  de  tiempo  durante  el  uso,  esto  

  puede  dañar  a  sus  manos  y  brazos.    Suspenda  el  

  uso de la herramienta si usted experimenta molestias,  

  hormigueo  o  dolor.    Pida  alguna  asistencia  médica  

  antes de continuar el uso de la herramienta.
•  Resbalarse, tropezarse y/o caerse durante la operación  

  de  herramientas  neumáticas  puede  ser  una  causa  

  mayor de lesión seria o la muerte. Sea consciente de  

  la manguera excedente, dejada por la superficie para  

  caminar o trabajar.
•  Mantenga  balanceada  y  firme  la  postura  corporal  de  

  trabajo. No se extra limite al operar esta herramienta.
•  Anticipe  y  sea  alerto  por  cambios  repentinos  de  

  movimiento durante el arranque inicial y operación de  

  cualquier herramienta neumática.
•  No  lleve  la  herramienta  por  la  manguera.    Proteja  la  

  manguera de objetos afilados y del calor.
•  El  eje  de  la  herramienta  puede  seguir  rotando  

  brevemente  después  de  que  se  libere  la  válvula  

  reguladora. Evite el contacto directo con los accesorios  

  durante y después del uso. Los guantes reducirán el  

  riesgo de alguna cortada o quemadura.
•  Manténgase lejos del extremo rotador de la herramienta.   

  No  lleve  puesto  ni  joyería  ni  ropa  suelta.  Fije  el  pelo  

  largo. Se puede arrancar el cabello si no se lo mantenga  

  a distancia de la herramienta y accesorios. Mantenga  

  a distancia de la herramienta y de los accesorios los  

  accesorios del cuello para evitar el ahogamiento.
•  Nunca  monte  un  disco  de  esmeril  en  una  lijadora/ 

  pulidora.  Cuando  no  está  protegido  adecuadamente,  

  algún  disco  de  esmeril  que  revienta  puede  causar  

  lesiones muy graves o aún la muerte. Inspeccione la  

  almohadilla de refuerzo antes de cada uso. No la use  

  si está resquebrajada o dañada.
• Evite el contacto directo con la almohadilla para lijar/ 

  pulir en movimiento para evitar pellizcar o cortarse las  

  manos u otras partes del cuerpo. 
•  Use los accesorios recomendados por Matco Tools.
•  No  lubrique  las  herramientas  con  soluciones  

  inflamables  ni  volátiles,  tales  como  el  queroseno,  el  

  gasóleo ni el combustible para aviones.
•  Nunca  haga  que  la  herramienta  vaya  cortando  más  

  rápido o por material de tamiz más pesado de lo de su  

  capacidad nominal.
•  No  quite  ninguna  etiqueta.  Reponga  las  etiquetas  

  dañadas.

SE425_manual_062606.indd   9

6/27/06   3:48:15 PM

Summary of Contents for SE425

Page 1: ...e chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles Free Speed 4 500 RPM Spindle...

Page 2: ...rate during use Vibration repetitive motions or uncomfortable positions over extended periods of time may be harmful to your hands and arms Discontinue use of tool if discomfort tingling feeling or pa...

Page 3: ...urn the pad clockwise until tight Make sure dead handle is installed on appropriate side of sander and is firmly attached for positive grip while operating tool The dead handle can be installed on eit...

Page 4: ...23 Rotor 1 24 RS71624 Dowel Pin 1 25 RS71625 Cylinder 1 26 RS71626 Front End Plate 1 Ref Part Description Qty 27 RS71627 Clamp Nut 1 28 RS71628 Spacer 1 29 RS21109 Ball Bearing 2 30 RS71630 Bevel Gear...

Page 5: ...n la fr quence d utilisation de certains mat riaux Pour r duire l exposition il est recommand de travailler dans un endroit bien a r et de porter de l quipement de protection approuv tel qu un masque...

Page 6: ...staller correctement l outil consulter les directives Les outils pneumatiques peuvent vibrer pendant l utilisation Une exposition prolong e aux vibrations les mouvements r p titifs ou une posture inco...

Page 7: ...install e de l un ou l autre des c t s de la ponceuse en la d vissant et en l installant dans le trou filet de l autre c t de la ponceuse Pour changer les disques de pon age enlevez l crou de retenue...

Page 8: ...ificaci n la perforaci n y otras actividades de construcci n puede contener sustancias qu micas conocidas como agentes causantes del c ncer defectos de nacimiento y otros da os reproductivos Algunos e...

Page 9: ...den vibrar durante su uso Si uno est expuesto a las vibraciones movimientos repetitivos o posturas inc modas por per odos extendidos de tiempo durante el uso esto puede da ar a sus manos y brazos Susp...

Page 10: ...a del lado adecuado de la lijadora y que adem s est firmemente sujetada para un agarre positivo durante la operaci n de la herramienta La manija inactiva puede estar instalada de cualquier lado de la...

Reviews: