background image

Visit:

 www.silva/enviroment

for more information about the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.

3

2

4

Grazie per aver scelto la lampada frontale Silva Trail Runner 2. 

Questa potente lampada frontale ultra-compatta è progettata per gli 

sportivi che mettono il rendimento ed il peso al primo posto. 

La lampada frontale Trail Runner 2™ è dotata di Intelligent Light®, 

una tecnologia per la diffusione della luce, che combina un proietto-

re grandangolo con un riflettore a lungo raggio. Questo particolare 

cono luminoso permette all’utilizzatore di avere allo stesso tempo 

una visione periferica e a lunga distanza. Per un corridore, uno 

sciatore di cross country, un ciclista in mountain bike, o uno sportivo 

in una gara di orientamento notturno, questo si traduce in minor 

numero di movimenti della testa, aumento di controllo, miglior 

equilibrio e maggior velocità.

PANORAMICA DEL PRODOTTO

La lampada frontale Trail Runner 2 è composta dalle seguenti parti:

•   Unità lampada frontale

•   Fascia frontale con vano batteria

•   Batterie 3 x AAA

•   Guida  rapida

PRIMA DELL’USO

REGOLARE LA FASCIA FRONTALE

La fascia frontale elastica con antiscivolo in gomma all’interno è 

progettata per essere indossata in modo confortevole durante le 

attività in velocità, come ad esempio la corsa, lo sci di fondo, ecc. 

Regolare la fascia frontale spostando la fibbia scorrevole per adat-

tarla alla testa.

INSERIRE LE BATTERIE 

Aprire il vano batteria e inserire le tre batterie AAA. È possibile 

utilizzare batterie alcaline (incluse), batterie NiMH o al litio. A 

temperature inferiori ai -10º C, le batterie al litio avranno una durata 

considerevolmente più lunga.  Verificare la polarità delle batterie. 

Non mescolare marche diverse di batterie. Non utilizzare batterie 

con diversi livelli di carica. 

Se non si intende usare la lampada frontale per diversi mesi, as-

sicurarsi di rimuovere le batterie dalla lampada. 

DURANTE L’USO

Accensione della lampada frontale

Sul lato della lampada frontale c’è un pulsante che comanda le 

diverse modalità di illuminazione.

Ad ogni pressione del pulsante si passa alla luminosità successiva:

2

1.   Accende la lampada frontale in modalità massima.

2.   Passa alla modalità minima

3.   Comincia di nuovo da 1

Per spegnere la lampada frontale; tenere premuto il pulsante per 1 
secondo. 

3

La funzione di lampeggiamento, utilizzata per attirare l’attenzione, 

si avvia dalla modalità OFF tenendo premuto il pulsante per 1 se-
condo. Per spegnere; tenere premuto il pulsante per 1 secondo. 

4

INDICAZIONE DEL LIVELLO DELLA BATTERIA 

3

Quando si spegne la lampada frontale, si accende un piccolo LED 

all’interno della parte anteriore della lampada frontale per indicare 

lo stato delle batterie. Questa indicazione compare per 5 secondi. 

Notare che questa indicazione è valida solo per le batterie alcaline.

Luce verde – Carica della batteria buona

Arancione – Media

Rossa – Scarsa carica della batteria

DOPO L’USO

MANUTENZIONE

Per assicurarsi di ottenere le massime prestazioni dalla lampada 

frontale Trail Runner 2, pulirla regolarmente con un panno umido.

Pulizia della cuffia - lavarla in lavatrice a 40 °C. 

SPECIFICHE TECNICHE

Peso: lampada frontale (incluso supporto per la testa): 120 grammi

Tipo batteria: Alcalina AAA

Distanza di illuminazione (Max/Min): 50m / 20m

Lumen: 160 

Durata: Max/Min/Lampeggiamento/: 30 ore/ 90 ore/100 ore

Resistenza all’acqua: IPX6

Intervallo temperatura di funzionamento: -20 - +60º

TUTELA DELL’AMBIENTE

La lampada frontale e le batterie devono essere riciclate e non 

vanno gettate nella spazzatura indifferenziata. Smaltirle nel rispetto 

delle vigenti leggi locali.

GARANZIA

Silva garantisce che, per un periodo di due (2) anni, il proprio 

prodotto Silva sarà sostanzialmente privo di difetti dei materiali o 

della lavorazione in caso di utilizzo normale. Ai sensi della presente 

garanzia, la responsabilità di Silva è limitata alla riparazione o 

sostituzione del prodotto. La presente garanzia limitata è estesa 

esclusivamente all’acquirente originale.

Qualora il prodotto si dimostri difettoso durante il periodo di ga-

ranzia, si prega di rivolgersi al punto di acquisto originale. Allegare 

sempre la prova di acquisto alla restituzione del prodotto. Eventuali 

resi non potranno essere accettati senza la prova di acquisto 

originale. La presente garanzia verrà invalidata qualora il prodotto 

sia stato manomesso o non sia stato installato, utilizzato, riparato 

o sottoposto a manutenzione nel rispetto delle istruzioni fornite da 

Silva, oppure sia stato soggetto a sollecitazioni fisiche o elettriche 

eccessive, abuso, negligenza o incidente. Inoltre, la garanzia non 

copre la normale usura. Silva declina ogni responsabilità per even-

tuali conseguenze, dirette o indirette, o danni derivanti dall’uso del 

prodotto. In nessun caso la responsabilità di Silva potrà superare 

l’importo corrisposto per il prodotto. Le suddette limitazioni o esclu-

sioni per danni accidentali o consequenziali potrebbero non essere 

applicabili nel Paese di acquisto, in base alla giurisdizione locale. La 

presente garanzia è valida e può essere applicata esclusivamente 

nel Paese di acquisto.

Per maggiori informazioni, visitare il sito 

www.silva.se

MANUALE

TRAIL RUNNER 2

N° articolo 37410

Summary of Contents for TRAIL RUNNER 2

Page 1: ...FULLVERSION MANUAL TRAIL RUNNER 2 Art no 37410 CHOOSEYOUR LANGUAGE...

Page 2: ...the headlamp is turned off a small LED is turned on inside the front of the headlamp to indicate the status of the batteries This indication will be on for 5 seconds Please note that this indication...

Page 3: ...r pannlampan st ngs av t nds en liten lysdiod innanf r lampans framsida f r att visa batteristatusen Denna indikering visas under 5 sekunder Observera att denna indikering endast g ller f r alkaliska...

Page 4: ...en Sie die Taste 1 Sekunde lang gedr ckt 4 LADEZUSTANDSANZEIGE 3 Bei ausgeschalteter Stirnlampe leuchtet eine kleine Leuchtdiode vorne an der Stirnlampe auf die den Ladezustand der Batterien anzeigt D...

Page 5: ...s p lt Vilkkuvalo sammutetaan pit m ll virtapainiketta alas painettuna yhden sekunnin ajan 4 PARISTOJEN VARAUSTASON ILMAISIN 3 Kun otsalamppu kytket n pois p lt pieni LED valo lampun rungon etuosassa...

Page 6: ...sque vous teignez la lampe une petite LED s allume l avant de la lampe frontale pour indiquer l tat de charge des piles Cet indicateur reste allum pendant 5 secondes Veuillez noter que ce message est...

Page 7: ...4 INDICAZIONE DEL LIVELLO DELLA BATTERIA 3 Quando si spegne la lampada frontale si accende un piccolo LED all interno della parte anteriore della lampada frontale per indicare lo stato delle batterie...

Page 8: ...van de hoofdlamp wordt een kleine LED aan de voorkant van de hoofdlamp ingeschakeld om de status van de batterijen aan te geven Deze indicatie zal gedurende 5 seconden branden Hou er rekening mee dat...

Page 9: ...BATER A 3 Al apagar la frontal un peque o LED se enciende en el interior de la parte delantera de la frontal para indicar el estado de las pilas Esta indicaci n permanecer durante 5 segundos Tenga pre...

Page 10: ...R pressione e mantenha pressionado o bot o durante 1 segundo 4 INDICA O DO ESTADO DA BATERIA 3 Quando a lanterna frontal est desligada um pequeno LED liga se dentro da parte da frente do farol para in...

Page 11: ...lectronic Equipment WEEE Directive 3 2 4 Silva Trail Run ner 2 Trail Runner 2 Intelligent Light Trail Runner 2 3 x AAA AAA 10 C 2 1 2 3 1 3 1 1 4 3 5 Trail Runner 2 40 C 120 50 20 160 30 90 100 IPX6 2...

Page 12: ...and Electronic Equipment WEEE Directive Silva Trail Runner 2 Trail Runner 2 Intelligent Light Trail Runner 2 3 x AAA 3 AAA 10 C 2 1 2 3 1 1 3 1 1 4 3 LED 5 Trail Runner 2 40C 120 AAA 50 20 160 30 90...

Page 13: ...tronic Equipment WEEE Directive Silva Trail Runner 2 Trail Runner 2 Intelligent Light Trail Runner 2 3 x 4 3 10 C 1 2 1 2 3 1 OFF 1 3 1 OFF OFF 1 4 3 OFF LED 5 Trail Runner 2 40 C 40 120 g 4 50m 20m 1...

Reviews: