background image

FICKLAMPA SILVA SPOTTER OCH SILVA SPOTTER RC

Tack för att du valt Silva Spotter eller Silva Spotter RC. 
Med sin kraftfulla effekt, långa räckvidd och genomtänkta design är dessa extremt tåliga och 
vattentäta ficklampor utformade för användning i tuffa miljöer. 

Silva Spotter och Spotter RC har också ett orange ljusläge som är optimerat för kartläsning 
och bevarar mörkerseendet. 

PRODUKTÖVERSIKT

Spotter och Spotter RC består av följande delar:

•  Ficklampsenhet
•  USB-laddningskabel (Spotter RC)
•  Batteripack – Li-ion (Spotter RC)
•  Batteripack (Spotter)
•  2 x AA-batterier (Spotter)
•  Säkerhetssnodd
•  Snabbguide

FÖRE ANVÄNDNING

AVLÄGSNA SKYDDANDE KLISTERMÄRKE

Skruva av ändlocket. Avlägsna det skyddande klistermärket som sitter på batteripacket.

LADDA LI-ION-BATTERIET (SPOTTER RC)

Batteriet måste laddas innan det används första gången. 
Öppna locket i främre delen av ficklampan. Koppla laddningskabeln mellan ficklampan och en 
USB-port så tänds den röda LED-indikatorn i reflektorn. När lampan lyser grönt är batteriet 
fulladdat. Dra ur laddningskabeln. 

Obs! 

Se till att stänga locket när laddningen är slutförd för att garantera vattentätheten.  

SÄTTA I BATTERIER (SPOTTER)

Skruva av ändlocket. Ta ut batteripacket och sätt i 2 nya AA-batterier. Observera polaritets-
markeringarna. 
Skjut tillbaka batteripacket och sätt fast ändlocket.

Obs! 

•  Se till att ändlocket är ordentligt fastsatt för att garantera vattentätheten.  
•  Blanda inte olika batterimärken
•  Blanda inte nya och gamla batterier

UNDER ANVÄNDNING

SLÅ PÅ FICKLAMPAN

Silva Spotter och Spotter RC är utrustade med en på- och avknapp i bakstycket som styr alla 
ljuslägen. 

SHORT PRESS
LONG PRESS

MAX

MIN

OFF

OFF

OFF

ORANGE

OFF

BLINK

INDIKERING AV BATTERISTATUS

När ficklampan är avstängd tänds en liten lysdiod i främre delen (reflektorn) som visar bat-
teristatusen. Denna indikering visas under 1 sekund.

Spotter RC

•  Grönt ljus – god till medelgod batterinivå
•  Rött – batteriet behöver laddas

Spotter

•  Grönt ljus – god batterinivå
•  Orange ljus – medelgod batterinivå
•  Rött – batteriet behöver laddas

EFTER ANVÄNDNING

UNDERHÅLL

För att få ut max av din Spotter eller Spotter RC, rengör den regelbundet med en fuktig trasa.

FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER FÖR LADDNINGSBARA BATTERIER (SPOTTER RC)

•  Spotter RC drivs med ett uppladdningsbart Li-ion-batteri och ska förvaras på en torr plats 

inom ett temperaturintervall på -20 ºC till +35 ºC.

•  Om lampan ska förvaras under en längre tid (mer än 30 dagar) bör batteriet vara laddat till 

hälften. Ladda minst var sjätte månad.

•  Utsätt inte ficklampan och batteriet för extrema temperaturer, det kan leda till brand eller 

explosion.

•  Hantera batteriet försiktigt och ta inte isär det, det finns risk för frätskador.
•  Ladda endast med en USB-kabel. Laddarens utspänning får inte överstiga 5 V. Använd 

endast en CE/UL-godkänd laddare, dator eller bärbar strömförsörjning.

•  Lämna aldrig ficklampan obevakad under laddningen. 

TEKNISK SPECIFIKATION SPOTTER RC

Vikt ficklampa/batteri:  

131 g/46  g

Batterityp:  

Li-ion, 1600 mAh, 3,7 V

Ljusräckvidd max/min:  

120 m/65 m

Lumen max/min: 

300/80

Brinntid: Max/min/blink:  

3 h/15 h/50 h

Brinntid: Orange 

30 h

Laddningstid:  

4 h

Vattenstäthet:  

IPX7

Användningstemperatur: 

-20 ºC – +60 ºC

Förvaringstemperatur: 

-20 ºC – +35 ºC

TEKNISK SPECIFIKATION SPOTTER

Vikt ficklampa/batteri: 

133 g/54 g

Batterityp:  

2 x AA (alkaliska)

Ljusräckvidd max/min:  

120 m/65 m

Lumen max/min:  

300/80

Brinntid max/min/blink:  

2 h/4 h/10 h

Vattenstäthet:  

IPX7

Användningstemperatur: 

-20 ºC – +60 ºC

Förvaringstemperatur: 

-20 ºC – +35 ºC

SKYDDA MILJÖN.

Ficklampan och batterierna ska återvinnas och inte kastas bland vanliga sopor. Kassera dessa 
delar i enlighet med lokala föreskrifter.

GARANTI

Silva garanterar att din Silva-produkt under en period av två (2) år kommer att i allt väsentligt 
vara fri från material- och tillverkningsdefekter vid normal användning. Silvas ansvar under 
denna garanti begränsas till att reparera eller ersätta produkten. Denna begränsade garanti 
gäller endast den ursprungliga köparen.
Om produkten visar sig vara defekt under garantiperioden, kontakta inköpsstället. Se till att 
ha ett inköpsbevis till hands när du returnerar produkten. Returärenden kan inte behand-
las utan originalköpehandling. Denna garanti gäller inte om produkten har förändrats, inte 
installerats, använts, reparerats eller underhållits enligt Silvas instruktioner, eller har fått 
utstå onormal fysisk eller elektrisk belastning, felanvändning, försumlighet eller olycka. 
Garantin gäller inte heller för normalt slitage. Silva tar inget ansvar för eventuella följdskador, 
direkta eller indirekta, eller skador som uppstår på grund av produktens användning. Under 
inga omständigheter överstiger Silvas ansvar det belopp du har betalat för produkten. Viss 
lagstiftning tillåter inte uteslutanden eller begränsningar av orsaks- och konsekvensskador, 
varför ovanstående begränsningar kanske inte gäller dig. Denna garanti gäller och kan be-
handlas endast i inköpslandet.

För mer information, se www.silva.se

BRUKSANVISNING

SPOTTER, SPOTTER RC

Spotter Art. No: 37706 
Spotter RC Art. No: 37707

Summary of Contents for SPOTTER 37706

Page 1: ...CHOOSE YOUR LANGUAGE FULL VERSION MANUAL SPOTTER SPOTTERRC Spotter Art No 37706 Spotter RC Art No 37707 ...

Page 2: ...ry should be 50 charged Recharge at least every 6 months Do not expose the flashlight with battery to extreme temperatures which may cause fire or explosion Do not disassemble or mistreat the battery risk for chemical burn Recharge only with a USB cable The charger s output voltage must not exceed 5 V Use only a CE UL approved charger computer or portable power supply Never leave the flashlight un...

Page 3: ...årsake brann eller eksplosjon Batteriet skal ikke demonteres eller skades da dette medfører risiko for kjemisk forbrenning Skal kun lades opp med en USB kabel Laderens utgangsspenning må ikke overgå 5 V Bruk kun en CE UL godkjent lader datamaskin eller bærbar strømforsyning La aldri lommelykten være uten tilsyn under opplading TEKNISK SPESIFIKASJON SPOTTER RC Lommelyktvekt batterivekt 131 g 46 g B...

Page 4: ...e Lampe längere Zeit mehr als 30 Tage lagern möchten sollte der Akku zu 50 aufgeladen sein Laden Sie ihn mindestens alle 6 Monate auf Setzen Sie die Taschenlampe mit dem Akku keinen extremen Temperaturen aus da dies zu einem Brand oder einer Explosion führen kann Nehmen Sie den Akku nicht auseinander und wenden Sie keine Gewalt an es besteht die Gefahr von Verätzungen Laden Sie nur mit einem USB K...

Page 5: ...30 jours la pile doit être chargée à 50 Rechargez la pile au moins tous les 6 mois N exposez pas la lampe contenant une pile à des températures extrêmes en raison des risques d incendie ou d explosion Ne démontez pas et n intervenez pas sur la pile Vous vous exposeriez à un risque de brûlure chimique Rechargez uniquement à l aide d un câble USB La tension de sortie du chargeur ne doit pas dépasser...

Page 6: ...ás de 30 días la batería debe estar cargada al 50 Recárguela al menos una vez cada 6 meses No exponga la linterna a temperaturas extremas que puedan hacer que se incendie o explote No desarme ni dañe la batería podría sufrir quemaduras químicas Recargue solamente con un cable USB El voltaje de salida del cargador no debe exceder los 5 V Use solamente un cargador ordenador o suministro de alimentac...

Page 7: ... 30 dagar bör batteriet vara laddat till hälften Ladda minst var sjätte månad Utsätt inte ficklampan och batteriet för extrema temperaturer det kan leda till brand eller explosion Hantera batteriet försiktigt och ta inte isär det det finns risk för frätskador Ladda endast med en USB kabel Laddarens utspänning får inte överstiga 5 V Använd endast en CE UL godkänd laddare dator eller bärbar strömför...

Reviews: