background image

LINTERNAS SILVA SPOTTER Y SPOTTER RC

Le agradecemos que se haya decidido por la linterna Silva Spotter o Silva Spotter RC. 
Con mucha potencia, un haz de luz grande y un diseño robusto, esta linterna  duradera y 
resistente al agua está diseñada para su uso en entornos inhóspitos. 

Silva Spotter y Spotter RC están equipadas con una luz naranja para preservar la visión 
nocturna y proporcionas capacidades óptimas de lectura de mapas. 

INFORMACIÓN GENERAL DEL PRODUCTO

Spotter y Spotter RC están formadas por las siguientes piezas:

•  Unidad de linterna
•  Cable de carga USB (Spotter RC)
•  Paquete de baterías de ion de litio (Spotter RC)
•  Paquete de baterías (Spotter)
•  2 pilas AA (Spotter)
•  Cordón de seguridad
•  Guía rápida

ANTES DEL USO

RETIRAR EL ADHESIVO DE AISLAMIENTO

Desatornille la tapa final. Retire el adhesivo de aislamiento que está situado en el paquete de 
baterías.

CARGAR LA BATERÍA DE ION DE LITIO (SPOTTER RC)

Cargue la batería antes del primer uso. 
Abra la tapa situada en el lado frontal de la linterna. Conecte el cable a la linterna y a un puerto 
USB, el indicador rojo LED se encenderá (situado en el reflector). Cuando la luz cambie a color 
verde, la batería está completamente cargada. Desconecte el cable de carga. 

¡Atención!

 Asegúrese de cerrar la tapa cuando la carga finalice para garantizar la protección 

contra el agua.  

INSERTAR BATERÍAS (SPOTTER)

Desatornille la tapa final. Extraiga el paquete de la batería e inserte 2 pilas nuevas AA. Por 
favor, tenga en cuenta las marcas de la polaridad. 
Vuelva a introducir y fije la tapa final.

¡Atención! 

•  Asegúrese de que la tapa final esté bien fijada para asegurar la resistencia al agua.  
•  No mezcle baterías de diferentes marcas.
•  No mezcle pilas nuevas y antiguas

DURANTE EL USO

ENCENDER SU LINTERNA

Silva Spotter y Spotter RC están equipados con un interruptor posterior que controla todos 
los modos de luz. 

SHORT PRESS
LONG PRESS

MAX

MIN

OFF

OFF

OFF

ORANGE

OFF

BLINK

INDICADOR DE ESTADO DE LA BATERÍA

Al apagar la linterna, un pequeño LED se enciende en el interior de la parte delantera del 
frontal para indicar el estado de las baterías. Esta indicación estará conectada durante 1 
segundo.

Spotter RC

•  Luz verde – Batería en buen estado - estado medio
•  Luz roja – La batería necesita carga

Spotter

•  Luz verde – Batería en buen estado
•  Luz naranja - Batería en condición media
•  Luz roja – La batería necesita carga

DESPUÉS DEL USO

MANTENIMIENTO

Para asegurarse de aprovechar al máximo su frontal Spotter o Spotter RC, límpielo 
regularmente con un trapo húmedo.

PRECAUCIONES SOBRE LA BATERÍA RECARGABLE (SPOTTER RC)

•  Spotter RC tiene una batería de ion de litio interna que debe almacenarse en un entorno 

seco con una gama de temperaturas de -20°C a +35 °C.

•  Si va a guardar la lámpara durante un periodo prolongado (más de 30 días), la batería debe 

estar cargada al 50 %. Recárguela al menos una vez cada 6 meses.

•  No exponga la linterna a temperaturas extremas que puedan hacer que se incendie o 

explote

•  No desarme ni dañe la batería, podría sufrir quemaduras químicas.
•  Recargue solamente con un cable USB. El voltaje de salida del cargador no debe exceder 

los 5 V. Use solamente un cargador, ordenador o suministro de alimentación portátil 
aprobado por CE/UL.

•  Nunca deje la linterna desatendida durante la carga. 

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS SPOTTER RC

Peso de la linterna/peso de la batería:  

131g / 46g

Tipo de batería:  

ion de litio, 1600mAh, 3,7V

Alcance de la luz máx./mín.:  

120m / 65m

Lúmenes máx/mín: 

300 / 80

Duración: Máx./Mín./Parpadeo:  

3h / 15h / 50h

Duración: Naranja 

30h

Tiempo de carga:  

4h

Resistencia al agua:  

IPX7

Rango de temperatura de funcionamiento:  

-20°C - +60°C

Temperatura de almacenamiento:  

-20 °C - +35 °C

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE SPOTTER

Peso de la linterna/peso de la batería: 

133g / 54g

Tipo de batería:  

2 x AA alcalinas

Alcance de la luz máx./mín.:  

120m / 65m

Lúmenes máx/mín):  

300 / 80

Tiempo de duración máx./med./mín./parpadeo:   2h / 4h / 10h
Resistencia al agua:  

IPX7

Rango de temperatura de funcionamiento:  

-20°C - +60°C

Temperatura de almacenamiento:  

-20 °C - +35 °C

PROTEJA EL MEDIO AMBIENTE.

La linterna y las baterías deben reciclarse y no deben desecharse con la basura normal. 
Deseche estos componentes según la normativa local vigente.

GARANTÍA

Silva le garantiza que, durante un periodo de dos (2) años, su producto Silva estará libre 
sustancialmente de defectos de material y mano de obra en condiciones de uso normales. La 
responsabilidad de Silva, de conformidad con la presente garantía, se limita a la sustitución o 
reparación del producto. Esta garantía limitada cubre sólo al comprador original.
Si se demuestra que el producto es defectuoso durante el periodo de garantía, póngase en 
contacto con el establecimiento de adquisición original. Asegúrese de llevar el comprobante 
de compra cuando devuelva el producto. Las devoluciones no se pueden procesar sin 
el comprobante de compra original. Esta garantía no es válida si el producto ha sido 
modificado, no se ha instalado, utilizado, reparado o conservado según las instrucciones 
de Silva, o si se ha sometido a esfuerzos físicos o eléctricos anómalos, usos inadecuados, 
negligencias o accidentes. La garantía tampoco cubre el desgaste normal y desgarros. Silva 
no es responsable de los daños o consecuencias, directas o indirectas, derivadas del uso 
del producto. La responsabilidad de Silva no superará en ningún caso el importe pagado 
por el producto. En algunos territorios no se permite la exclusión o limitación de los daños 
secundarios o resultantes, por lo que es posible que la limitación o exclusión anterior no le sea 
aplicable. Esta garantía sólo es válida y puede procesarse sólo en el país de adquisición.

Para obtener más información, visite www.silva.se

MANUAL

SPOTTER, SPOTTER RC

Spotter Art. No: 37706 
Spotter RC Art. No: 37707

Summary of Contents for SPOTTER 37706

Page 1: ...CHOOSE YOUR LANGUAGE FULL VERSION MANUAL SPOTTER SPOTTERRC Spotter Art No 37706 Spotter RC Art No 37707 ...

Page 2: ...ry should be 50 charged Recharge at least every 6 months Do not expose the flashlight with battery to extreme temperatures which may cause fire or explosion Do not disassemble or mistreat the battery risk for chemical burn Recharge only with a USB cable The charger s output voltage must not exceed 5 V Use only a CE UL approved charger computer or portable power supply Never leave the flashlight un...

Page 3: ...årsake brann eller eksplosjon Batteriet skal ikke demonteres eller skades da dette medfører risiko for kjemisk forbrenning Skal kun lades opp med en USB kabel Laderens utgangsspenning må ikke overgå 5 V Bruk kun en CE UL godkjent lader datamaskin eller bærbar strømforsyning La aldri lommelykten være uten tilsyn under opplading TEKNISK SPESIFIKASJON SPOTTER RC Lommelyktvekt batterivekt 131 g 46 g B...

Page 4: ...e Lampe längere Zeit mehr als 30 Tage lagern möchten sollte der Akku zu 50 aufgeladen sein Laden Sie ihn mindestens alle 6 Monate auf Setzen Sie die Taschenlampe mit dem Akku keinen extremen Temperaturen aus da dies zu einem Brand oder einer Explosion führen kann Nehmen Sie den Akku nicht auseinander und wenden Sie keine Gewalt an es besteht die Gefahr von Verätzungen Laden Sie nur mit einem USB K...

Page 5: ...30 jours la pile doit être chargée à 50 Rechargez la pile au moins tous les 6 mois N exposez pas la lampe contenant une pile à des températures extrêmes en raison des risques d incendie ou d explosion Ne démontez pas et n intervenez pas sur la pile Vous vous exposeriez à un risque de brûlure chimique Rechargez uniquement à l aide d un câble USB La tension de sortie du chargeur ne doit pas dépasser...

Page 6: ...ás de 30 días la batería debe estar cargada al 50 Recárguela al menos una vez cada 6 meses No exponga la linterna a temperaturas extremas que puedan hacer que se incendie o explote No desarme ni dañe la batería podría sufrir quemaduras químicas Recargue solamente con un cable USB El voltaje de salida del cargador no debe exceder los 5 V Use solamente un cargador ordenador o suministro de alimentac...

Page 7: ... 30 dagar bör batteriet vara laddat till hälften Ladda minst var sjätte månad Utsätt inte ficklampan och batteriet för extrema temperaturer det kan leda till brand eller explosion Hantera batteriet försiktigt och ta inte isär det det finns risk för frätskador Ladda endast med en USB kabel Laddarens utspänning får inte överstiga 5 V Använd endast en CE UL godkänd laddare dator eller bärbar strömför...

Reviews: