background image

ART. NO: 37978

PRODUKTÜBERSICHT

Der Lieferumfang besteht aus folgenden Teilen:
•  Stirnlampeneinheit
•  Stirnband 
•  3 x AAA-Batterien
•  Kurzanleitung

VOR DER BENUTZUNG

ANPASSEN DES STIRNBANDES

Das elastische Stirnband mit rutschfestem Gummi an der Innenseite ist so konstruiert, dass 
jederzeit eine komfortable Passform gewährt wird. Passen Sie das Stirnband durch Verschie-
ben der Schiebeschnalle so an, dass es auf Ihren Kopf passt.

EINLEGEN DER BATTERIEN (AAA)

Öffnen Sie den Batteriedeckel an der rechten Seite des Lampengehäuses. Legen Sie drei 
AAA-Batterien ein. Es können entweder Alkali- (im Lieferumfang enthalten), NiMH- oder 
Lithiumbatterien verwendet werden. 

Bitte achten Sie auf die Batteriepolarität, die auf der Rückseite des Lampengehäuses auf-
gedruckt ist. 

Verwenden Sie keine Batterien unterschiedlicher Hersteller. Verwenden Sie keine Batterien 
mit unterschiedlichen Ladeständen. 

Wenn Sie beabsichtigen, die Stirnlampe einige Monate lang nicht zu verwenden, achten Sie 
darauf, die Batterien aus der Lampe zu nehmen.

HYBRID TECHNOLOGY

Das Batteriefach ist sowohl mit AAA-Standardbatterien als auch mit der wiederaufladbaren 
Silva-Hybridbatterie kompatibel.

 HYBRID-AKKUPACK 

(NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN)

AUFLADEN DER AKKU

1.  An der Vorderseite des Hybrid-Akkupacks befindet sich ein 

USB-C-Anschluss. Stecken Sie das mitgelieferte USB-Lade-
kabel an diesen USB-C-Anschluss.

2.  Verbinden Sie das USB-Ladekabel mit einer Steckdose, 

einem Computer oder einem anderen Standard-USB-An-
schluss.

3.  Neben dem USB-C-Anschluss befindet sich eine Ladezu-

stands-LED, die den Ladestatus anzeigt:

•  Rotes Licht = der Akku wird aufgeladen
•  Grünes Licht = der Akku ist voll geladen 

Die Ladedauer beträgt etwa 2,5 Stunden.

Hinweis!

 Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, erfolgt die 

automatische Umschaltung auf Erhaltungsladung. Lassen Sie 
dennoch einen Akku beim Laden niemals unbeaufsichtigt.

 EINLEGEN DER AKKU (HYBRID)

Öffnen Sie den Batteriedeckel an der rechten Seite des 
Lampengehäuses. Legen Sie den Silva Hybrid battery ein. Bitte 
achten Sie auf die Batteriepolarität, die auf der Rückseite des 
Lampengehäuses aufgedruckt ist. 

 

WÄHREND DER BENUTZUNG

EINSCHALTEN IHRER STIRNLAMPE

An der Oberseite des Stirnlampengehäuses befindet sich eine Taste, mit der alle Lichtmodi 
geschaltet werden können.

Mit jedem Druck auf die Taste können Sie folgende Lichtarten schalten:

1.  Schaltet die Stirnlampe im Modus Max ein.
2.  Wechselt zum Modus Min.
3.  Beginnt wieder bei 1

Zum Ausschalten der Stirnlampe halten Sie die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt.

NACH DER BENUTZUNG

WARTUNG

Um die größtmögliche Leistung Ihrer Stirnlampe zu erzielen, sollten Sie sie regelmäßig mit 
einem feuchten Tuch reinigen.

Headset-Reinigung – Maschinenwäsche bei 40 °C.

TECHNISCHE DATEN

Gewicht (Stibatterien):  

84 g

Akku- und Batterietypen:  

3x AAA

Wasserdichtigkeit: IPX5
Betriebstemperaturbereich: 

-20 °C bis +60 °C

SCHÜTZEN SIE DIE UMWELT!

Stirnlampe und Batterien sind dem Recycling zuzuführen und dürfen nicht mit dem normalen 
Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie alle Teile gemäß den gültigen örtlichen Vorschrif-
ten.

GARANTIE

Silva garantiert, dass Ihr Silva Produkt bei normaler Verwendung zwei (2) Jahre lang frei 
von Material- oder Qualitätsmängeln ist. Die Haftung ist beschränkt auf die Reparatur oder 
den Ersatz des Produkts. Die eingeschränkte Garantie ist auf den ursprünglichen Käufer 
begrenzt.
Sollte sich das Produkt während der Garantiezeit als fehlerhaft erweisen, wenden Sie sich bit-
te an die Verkaufsstelle. Stellen Sie sicher, dass Sie Ihren Kaufbeleg zur Hand haben, wenn Sie 
das Produkt zurückgeben. Der Umtausch kann nicht ohne den originalen Kaufbeleg erfolgen! 
Diese Garantie gilt nicht, wenn das Produkt verändert wurde oder nicht gemäß den von Silva 
empfohlenen Anweisungen installiert, betrieben, repariert oder gepflegt wurde oder physi-
kalischen oder elektrischen Belastungen, Missbrauch, Vernachlässigung oder einem Unfall 
ausgesetzt war. Die Garantie gilt auch nicht für gewöhnliche Abnutzung und Verschleiß. Silva 
haftet weder für sämtliche direkte oder indirekte Folgen, noch für Schäden, die durch den 
Gebrauch dieses Produkts entstehen. In keinem Fall überschreitet Silvas Haftung den von 
Ihnen für das Produkt gezahlten Preis. Einige Rechtssprechungen erlauben keinen Ausschluss 
oder keine Begrenzung von Neben- oder Folgeschäden. Daher trifft die obige Beschränkung 
oder der Ausschluss der Haftung möglicherweise nicht auf Sie zu. Die Gültigkeit der Garantie 
beschränkt sich auf das Land, in dem das Produkt gekauft wurde, und darf auch nur dort 
geltend gemacht werden.

Weitere Informationen finden Sie unter www.silva.se

BEDIENUNGSANLEITUNG

SCOUT 3

Summary of Contents for SCOUT 3

Page 1: ...CHOOSE YOUR LANGUAGE FULL VERSION MANUAL SCOUT 3 ART NO 37978 ...

Page 2: ...tton gives you the following light 1 Turns the headlamp ON in max level 2 Switches to Min level 3 Starts over from 1 To turn OFF the headlamp press and hold the button for 1 second AFTER USE MAINTENANCE To make sure you get maximum performance from your headlamp clean it regularly with a damp cloth Headset cleaning wash in washing machine at 40º C TECHNICAL SPECIFICATIONS Weight 84 grams including...

Page 3: ... modus 3 Begynner på nytt fra 1 Slå hodelykten AV ved å trykke på og holde inne knappen i mer enn 1 sekund ETTER BRUK VEDLIKEHOLD For å påse at du får mest mulig ut av hodelykten bør du rengjøre den regelmessig med en fuktig klut Rengjøring av hodesett vask i vaskemaskin på 40 ºC TEKNISKE SPESIFIKASJONER Vekt med batterier 84 gram Batteritype 3xAAA Vannmotstand IPX5 Temperaturområde for drift 20 º...

Page 4: ... eine Taste mit der alle Lichtmodi geschaltet werden können Mit jedem Druck auf die Taste können Sie folgende Lichtarten schalten 1 Schaltet die Stirnlampe im Modus Max ein 2 Wechselt zum Modus Min 3 Beginnt wieder bei 1 Zum Ausschalten der Stirnlampe halten Sie die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt NACH DER BENUTZUNG WARTUNG Um die größtmögliche Leistung Ihrer Stirnlampe zu erzielen sollte...

Page 5: ...ion sur le bouton vous donne le mode d éclairage suivant 1 Allume la lampe frontale en mode Max 2 Passe en mode Min 3 Recommence à 1 Pour éteindre la lampe appuyez et maintenez enfoncé le bouton pendant plus de 1 seconde APRÈS L UTILISATION ENTRETIEN Pour assurer un fonctionnement optimal de votre lampe frontale nettoyez la régulièrement avec un chiffon humide Lavage du serre tête lavage en machin...

Page 6: ...ación Cada vez que pulsa el botón se obtiene el siguiente tipo de iluminación 1 Enciende el frontal en modo máximo 2 Cambia al modo Min 3 Vuelve a empezar desde 1 Para apagar el frontal mantenga pulsado el botón durante más de 1 segundo DESPUÉS DEL USO MANTENIMIENTO Para asegurarse de aprovechar al máximo su frontal límpielo regularmente con un trapo húmedo Limpieza del juego lavar en lavadora a 4...

Page 7: ...gen Varje tryck på knappen ger följande ljus 1 Slår på pannlampan i maxläge 2 Växlar till minläge 3 Börjar om från 1 För att stänga av pannlampan tryck och håll in knappen i mer än 1 sekund EFTER ANVÄNDNING SKÖTSEL Rengör din pannlampa regelbundet med en fuktig trasa för att den ska hålla längre Rengöring av pannbandet maskintvätt 40 ºC TEKNISKA SPECIFIKATIONER Vikt med batterier 84 gram Batterity...

Reviews: