background image

Cet appareil doit être mis à la
terre. Dans l’éventualité d’un
court-circuit, la mise à la terre
procure un chemin direct de
contournement du courant
pour prévenir l’électrocution
des manipulateurs de l’ap-
pareil.

Cet appareil est muni d’un cor-
don comprenant une fiche et
fil de mise à la terre.

La fiche doit être branchée
dans une prise correctement
installée et mise à la terre.

Si les directives de mise à la
terre ne sont pas tout à fait
comprises ou en cas de tout
doute relatif à la mise à la
terre appropriée de l’appareil,
faites appel à un électricien ou
à un technicien qualifié.

Si la prise murale est une
prise à 2 branches, c’est votre
obligation, et la responsabilité
vous en incombe, de la faire
remplacer par une prise à trois
branches adéquatement mise
à la terre.

Pour un meilleur rendement et
pour éviter que les ampoules
d’éclairage de la résidence
soient affectées d’un affaisse-
ment de tension, ou que le
fusible ou disjoncteur du circuit
ne grille ou ne se déclenche,
dédiez un circuit individuel
d’alimentation à la machine à
glaçons (prise (double) unique
sur le circuit).

Sous aucun

prétexte il est

permis de couper ou d’enlever
la troisième branche (mise à la
terre) de la fiche du cordon
électrique.

N’utilisez pas

d’adaptateur de

fiche avec cet appareil.

N’utilisez pas

de cordon de

rallonge avec cet appareil. Si
le cordon électrique de l’ap-
pareil ne rejoint pas la prise
murale, faites installer une
prise plus rapprochée par un
électricien ou un technicien
qualifié.

INSTRUCTIONS
DE MISE À LA
TERRE 

INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

AVERTISSEMENT!

Une utilisation fautive de la
fiche mise à la terre peut con-
stituer un danger d’électrocu-
tion.

16

AVERTISSEMENT!

Danger de poids excessif

Il faut deux personnes ou plus
pour déplacer le refroidisseur de
vin.

Sous le conduit de ventilation
du refroidisseur de vin, deux
pattes de réglage de niveau
sont situées sur chaque côté du
conduit de ventilation. Il est
important que votre refroidis-
seur de vin soit à niveau. Pour
mettre le refroidisseur de vin à
niveau :

1.

Installez le refroidisseur de 
vin à sa position finale.

2.

Demandez à une autre 
personne d’appliquer une 
légère pression sur la 
partie avant supérieure du 
refroidisseur de vin pour 
l’incliner et alléger la 

pesanteur sur les pattes de 
réglage de mise à niveau.

3.

Pivotez les pattes de mise 
à niveau vers la gauche 
pour élever le refroidisseur, 
ou vers la droite pour 
l’abaisser. Continuez le 
procédé jusqu’à ce que le 
refroidisseur soit à niveau.
Voir la 

Fig. A

.

Instructions de
mise à niveau

Instructions de fonctionnement

Instructions
pour tablettes

IMPORTANT !

Ne recouvrez PAS 

les

étagères de feuilles d’a-
luminium ou de tout
autre membrane qui
préviendrait la circulation
de l’air à l’intérieur du
cabinet. 

21

Périodes de
vacances et
déménagements 

Si vous déménagez 
1.

Retirez ou fixez solidement 
tout article restant à 
l’intérieur du cabinet. 

2.

Pour ne pas endommager 
les vis de mise à niveau, 
vissez les complètement 
dans la base.

Périodes de vacances

Pour les courtes absences, lais-
sez le bouton de commande à
son réglage usuel. Pour les
longues absences :   

1.

Retirez toutes les outeilles 
du cabinet.  

2.

Débranchez l’appareil de la 
prise électrique. 

3.

Nettoyez le cabinet à vin de 
fond en comble.  

4.

Laissez la porte ouverte 
pour prévenir la formation 
de condensat, de moisissures
et de mauvaises odeurs.

Fig. A

Pour
lever

Pour
abaisser

Pour enlever une tablette à
roulettes (Fig.G) : 
1.

Glissez délicatement la tablette 
vers l’extérieur jusqu’au point de
résistance. 

2.

Inclinez légèrement la tablette 
vers le haut (par environ 15°) et 
retirez-la délicatement en la 
glissant vers l’extérieur et hors 
du cabinet.  

Pour réinstaller une tablette à
roulettes :
1.

Appuyez les roulettes de la 
tablette sur la partie avant des 
glissières de roulette. 

2.

Inclinez la partie avant de la 
tablette légèrement vers le haut 
(par environ 15°), et  glissez 
délicatement la tablette dans le 
cabinet jusqu’à ce que les 
roulettes glissent naturellement 
dans la glissière.

Pour retirer les deux tablettes
inférieures :
1.

Saisissez la partie supérieure 
en bois de la tablette avec la 
main. 

2.

Avec une prise solide sur la 
tablette, appliquez une pression 
vers le haut sur l’arrière de la 
tablette et une pression vers le 
bas sur l’avant de la tablette. 

3.

Tirez lentement la tablette vers 
l’extérieur jusqu’à ce qu’elle se 
dégage des butées d’arrêt et 
retirez-la du cabinet.  

Pour réinstaller les deux
tablettes inférieures (Fig. H) : 
1.

Glissez la tablette sous la 
glissière qui est 

directement 

au-dessus

de la glissière sur 

laquelle vous désirez appuyer 
la tablette.  

2.

Quand l’extrémité arrière de la 
tablette est en contact avec la 
paroi arrière du cabinet, 
abaisser la tablette sur la 
glissière.

Fig. G

1

2

15°

1

2

Fig. H

Summary of Contents for Silhouette DWC166BLSRH

Page 1: ...er The model number can be found on the serial plate located on the back panel of the unit All repair parts available for purchase or special order when you visit your nearest service depot To request...

Page 2: ......

Page 3: ...artefacto ya sea debido a un defecto del artefacto o a su uso ya sea apropiado o no EXCLUSIONES Salvo lo aqu indicado por Danby Products Limited Canad o por Danby Products Inc U S A no existen otras...

Page 4: ...a no est Ensure that the doors are fully closed cerrada correctamente o se han abierto demasiado and that the gaskets are sealing against the cabinets Open the doors only as needed and for short perio...

Page 5: ...either the gasket latches lids lock and or doors from unused or discarded appli ances or take some other action to guarantee it harmless DON T WAIT DO IT NOW C A U T I O N To avoid installation opera...

Page 6: ...raise the wine cooler or counter clockwise to lower it Continue in this manner until the wine cooler is level See Fig A Leveling Instructions Fig A Raises Lowers 33 Instrucciones para las repisas IMP...

Page 7: ...mounted in the enclosure WA R N I N G While performing the installations described in this section gloves safety glasses or goggles should be worn Electrical Requirements The appliance must be con ne...

Page 8: ...temperatura seleccionada 6 C F La luz indicadora adyacente le indica la unidad correcta de temperatura 7 Bot n Set Upper Elevar Se usa para aumentar la temperatura del compartimiento superior en incr...

Page 9: ...t Upper or Set Lower button will allow you to adjust the tem perature in 1 increments within the aforementioned range You may view your set tem perature at any time by briefly depressing either the Se...

Page 10: ...podr a llegar a da ar los sellos de la puerta El hueco para el gabinete debe estar en una superficie nivelada y debe tener por lo menos 267 8 de profundidad por 233 4 de ancho El hueco tam bi n deber...

Page 11: ...r rectamente conectado a tierra llame a un electricista califica do Si el tomacorriente es uno com n de 2 patas es su responsabilidad personal y obligaci n el reemplazarlo por uno de 3 patas correctam...

Page 12: ...nicamente a un tomacorriente con conexi n a tierra Vea las Instrucciones de Conexi n a Tierra de la p gina 28 No use este artefacto si tiene el cable de alimentaci n o el enchufe da ado si no funciona...

Page 13: ...tions return to normal Door not shut properly Ensure that the door is fully closed or opened excessively and that the gasket is sealing against the cabinet Open the door only as needed and for short p...

Page 14: ...as herein provided Danby Products Limited Canada or Danby Products Inc U S A shall not be responsible for any damages to persons or property including the unit itself howsoever caused or any conseque...

Page 15: ...ie seront nulles et non avenues Cette garantie indique en aucun temps la responsabilit de Danby de l avarie ou dommage de la nourriture ou autre contenu soit par les vices de l appareil ou soit par l...

Page 16: ...placer un appel de service Si aucune des suggestions ci dessus ne corrigent le probl me communiquez avec notre service d assistance au 1 800 26 1 800 263 2629 23 En cas de panne R Probl me Cause poss...

Page 17: ...les loquets les couvercles ou les porte des appareils qui ne sont pas utiliser ou faites de soit que l appareil ne pr sente aucun danger N ATTENDEZ PAS FAITES LE D S QUE MIS AU RANCART M I S E E N G A...

Page 18: ...es de r glage de mise niveau 3 Pivotez les pattes de mise niveau vers la gauche pour lever le refroidisseur ou vers la droite pour l abaisser Continuez le proc d jusqu ce que le refroidisseur soit niv...

Page 19: ...ans cette section des gants les lunette de s curit devraient tre port s Alimentation Cet appareil doit tre raccord un circuit de d rivation indivdual correctment mis la terre prot g r par un disjoncte...

Page 20: ...com mande R glage Sup rieure ou R glage Inf rieure vous permettra d ajuster la tem p rature par intervalle de un degr 1 dans la marge mentionn e ci dessus Pour voir le r glage de la temp rature peu i...

Reviews: