background image

3

DUCTING

Determine whether the hood will discharge vertically or 

horizontally. For vertical or horizontal discharge, run ductwork 

between the hood location and roof cap or wall cap.

A minimum 6” round duct must be used to maintain maximum 

airflow efficiency.

Always use rigid type metal ducts only.

Whenever possible reduce the number of transitions and turns 

in the ductwork.  If a long duct run is required, increase the 

duct size from 6” to 7”.

If elbows or bends are required; install as far away from the 

hood as possible.

Minimum mounting height between the range and the bottom 

of the hood should be no less than 26”. 

Maximum mounting height between the range and the bottom 

of the hood should be no more than 34”.

WARNING! 

FIRE HAZARD

1. NEVER implement ductwork in a space between walls, crawl 

spaces, attics or garages.  All exhaust must be vented outside.  

Use metal ductwork only.  Fasten all connections with sheet 

metal screws and certified silver tape or duct tape.

2. Use the following diagram for placement of ductwork and    

electrical cutout in cabinet. For a non-ducted installation, DO       

NOT cut a duct access hole. 

MOUNTING TO THE WALL

PREPARE THE HOOD

Unpack hood and check contents.

You should receive:

1 - Hood

2 - Decorative Flue Assembly

1 - Parts Bag containing:

2 - Flue Mounting Bracket

2 - Mounting Screws (M3 x 8mm Pan Head)

2 - Mounting Screws (M4 x 8mm Round Head)

2 - Mounting Screws (ST4 x 12mm Self Tapping)

2 - Mounting Screws (ST4 x 35mm Self Tapping)

4 - Drywall Anchors ( 6 x 30mm & 8 x 35mm)

1 - Installation Instructions 

ROOF  CAP

DECORATIVE

FLUE

6" ADAPTER

WALL CAP

26"~34"ABOVE

COOKING

SURFACE

ROUND

DUCT

HOOD

ROUND   ELBOW

1. Before mounting the hood, plug in and test all functions

for proper operation.

2. Remove the filters from the bottom of the hood to prevent

damage during the installation.

3. With assistance, hold the hood in position temporarily

ensuring the bottom is above the minimum clearance

from the cooking surface. Mark on the wall the location for the 

holes for the two mounting screws.

4. Drill the holes (A) at the distances indicated. Use the

appropriate screws and screw anchors for your wall type (e.g. 

reinforced concrete, drywall, etc.). If necessary, prepare back 

wall with cross framing for secure installation.

5. Mount the hood on the wall screws. Align it in a horizon

-

tal position relative to cabinets. When the hood has been                         

adjusted, secure unit by tightening screws (A).

6. Connect a 6” aluminum duct tube (not included) to

the exhaust piece using duct tape on all seals. (C).

Refer to diagram on followig page.

8-5/16"

13

/1

6"

9"

A

B

CONNECT DUCTWORK

1. Carefully loosen but do not separate the telescopic chimney 

duct pieces.

2. Install the electrical power supply within the parameters of the 

decorative chimney duct.

3. Adjust the width of the support bracket to match the upper duct. 

Attach it to the ceiling using the screws (B) so that it is centered 

in line with your hood and at a distance from the ceiling indicated.

Summary of Contents for DWRH301GSST

Page 1: ...all safety rules and operating instructions before first use of this product Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les instructions d utilisation avant l utilisation initiale de ce produit Lea y observe todas las reglas de seguridad y las instrucciones de operación antes de usar esto producto por primera vez Model Modéle Modelo DWRH301GSST ...

Page 2: ...Model Number Serial Number Date of Purchase Dealer PLEASE STAPLE YOUR SALES RECEIPT TO THE INSIDE FRONT COVER ...

Page 3: ...trucciones de Seguridad Importantes Ubicar el Conducto Instalción Operación Reemplazar la Bombilla Limpieza y Mantenimiento Resolución de Problemas Garantía 18 19 20 21 21 22 23 24 ENGLISH ESPAÑOL Consignes importantes relatives à la sécurité Conduits Installation Fonctionnement Remplacement de l ampoule Nettoyage et entretien Dépannage Garantie 10 11 12 13 13 14 15 16 FRANÇAIS ...

Page 4: ... RANGE TOP GREASE FIRE 3 2 0 M 4 Q 0 Q TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE OBSERVE THE FOLLOWING 1Z 253 0Z51 5 4035 0 3 1 5 04 0 5 25 0350 0 40 25 35 5 03 Z5 5 53 4 0 0Z 0 15 80 53 _ 0 4 0 4 4 a b 1 c 0 0 3 2 Q 6 d 7 9 7c c Q 2 3 4 3 2 0 M 6 7 4 1 If it is necessary to use an extension cord use only a ...

Page 5: ...Head 2 Mounting Screws ST4 x 12mm Self Tapping 2 Mounting Screws ST4 x 35mm Self Tapping 4 Drywall Anchors 6 x 30mm 8 x 35mm 1 Installation Instructions ROOF CAP DECORATIVE FLUE 6 ADAPTER WALL CAP 26 34 ABOVE COOKING SURFACE ROUND DUCT HOOD ROUND ELBOW 1 Before mounting the hood plug in and test all functions for proper operation 2 Remove the filters from the bottom of the hood to prevent damage d...

Page 6: ...e of 33 7 16 85 cm from where the lead exits from the hood see illustration alongside Make sure this does not interfere with the decorative flues where the flue touches the wall Insert the plug into the power socket C The rangehood can be installed in the following ways Circulating indoor air A Outdoor venting B INSTALLATION ALTERNATIVES WARNING LEVELING DEVICE When mounting hood on the wall the l...

Page 7: ...on for 3 seconds to reset after cleaning the filter Filter Silhouette Select rangehoods include a convenient feature that allows the range hood to continue to run for an additional 5 minutes to expel residual vapors and odours after cooking When the timer button is pressed once the current fan speed will continue to run for a duration of 5 minutes and the timer icon appears on the LED display Push...

Page 8: ...nal care will help preserve its fine appearance Cleaning tips Hot water with soap or detergent is all that is usually needed Follow all cleaning with rinsing with clear water Wipe dry with a clean soft cloth to avoid water marks For discolorations or deposits that persist use a non scratching household cleanser or stainless steel polishing powder with a little water and a soft cloth For stubborn c...

Page 9: ...1 Defective halogen bulb 1 Change the halogen bulb The hood is not venting out properly 1 The hood might be hanging to high from the cook top 2 The wind from the opened windows or opened doors in the surrounding area are affecting the ventilation of the hood 3 Blockage in the duct opening or duct work 4 The direction of duct opening is against the wind 5 Using the wrong size of ducting 1 Adjust th...

Page 10: ...er due to any defect of the appliance or its use whether proper or improper EXCLUSIONS Save as herein provided Danby there are no other warranties conditions representations or guarantees express or implied made or intended by Danby or its authorized distributors and all other warranties conditions representations or guarantees including any warranties conditions representations or guarantees unde...

Page 11: ...Numéro de modèle Numéro de série Date d achat Détaillant V z g f ç à ture intérieure avant 9 ...

Page 12: ... DE BLESSURES EN CAS DE FEU DE GRAISSE DÉCLENCHÉ SUR LE DESSUS DE LA CUI SINIÈRE PRENEZ LES PRÉCAUTIONS SUIVANTES Y 559 9 5 KK9 _9 17 94 5g4 Y g 97 9 h7j 79 M Y 8 9 9 94 7 9 119 9 9 1 K1g97 49 k K g 1794 79 49 1 q 9 945 KKY9 49 1 g g 97 9 0 9 9K94 w h8 h 2 x 8 3 yh z 5 451 1 2 4 dans des espaces situés dans les murs ou les plafonds ou dans Y 3 M 0 1 4 1 2 3 3 3 1 bas soit situé à entre 26 po et 34...

Page 13: ...ue bombée 2 vis de montage M4 8 mm à tête ronde 2 vis de montage S 4 12 mm autotaraudeuses 2 vis de montage S 4 35 mm autotaraudeuses 4 pièces d ancrage pour cloison sèche 6 30 mm et 8 35 mm 1 notice d installation 1 vant d installer la hotte branchez la et essayez toutes les fonctions pour vous assurer qu elle fonctionne correctement 2 nlevez les filtres du bas de la hotte afin qu ils ne soient p...

Page 14: ...cela ne nuit pas aux conduits d air décoratifs à l endroit où le conduit d air touche le mur Branchez la fiche sur la prise de courant C La hotte de cuisine peut être installée des façons suivantes Circulation de l air intérieur vacuation à l extérieur B INSTALLATIONS POSSIBLES AVERTISSEMENT DISPOSITIF DE MISE AU NIVEAU Lorsque vous fixez la hotte au mur le niveau peut être ajusté en tournant les ...

Page 15: ... le nettoyage du filtre Filtre Les hottes de cuisine Silhouette Select comprennent une caractéristique commode qui leur permet de fonctionner pen dant 5 minutes supplémentaires pour expulser les vapeurs et les odeurs résiduelles après la cuisson Lorsque l on appuie une fois sur le bouton du minuteur le ventilateur continue de fonctionner à sa vitesse actuelle pendant 5 minutes et l icône du minute...

Page 16: ...ur conserver sa belle apparence Conseils relatifs au nettoyage L eau chaude et du savon ou du détergent sont généralement suffisants près le nettoyage rincez toujours avec de l eau propre Séchez la hotte en l essuyant avec un chiffon propre et doux pour éviter les traces d eau Dans le cas des décolorations ou des dépôts tenaces utilisez un nettoyant ménager non abrasif ou une poudre de polissage d...

Page 17: ...s l éclairage ne fonctionne pas 1 mpoule halogène défectueuse 1 Changez l ampoule halogène La hotte n évacue pas l air vers l extérieur correcte ment 1 La hotte est peut être installée à une distance trop grande du dessus de la cuisinière 2 Les courants d air provenant des fenêtres ou des portes ouvertes dans les alentours affectent la ventilation de la hotte 3 Obstruction dans l ouverture du cond...

Page 18: ...l n existe aucune autre garantie condition ou représentation qu elle soit exprimée ou tacite de façon manifeste ou intentionnelle par Danby ou ses distributeurs agréés De même sont exclues toutes les autres garanties conditions ou représentations y compris les garanties conditions ou représentations en vertu de toute loi régissant la vente de produits ou de toute autre législation ou règlement sem...

Page 19: ...Número de modelo Número de serie Distribuidor ENGRAPE EL RECIBO DE COMPRA AL INTERIOR DE LA PORTADA 17 ...

Page 20: ...GRASA EN LA PARTE SUPERIOR DE LA COCINA 4 3 PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR LESIONES EN CASO DE QUE SE PRODUZCA UN INCENDIO POR GRASA EN LA PARTE SUPERIOR DE LA COCINA TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE 4BHJ K V H4 K 3 J X XY 2 4 JH 2 4V X 2 4 3 4 4 24 _ V4 Y YV 42Y 3 4 H4 3 342Y 4 V Y 4 K 9 9 Y V4 H4 9 3 3 4 3 _ X hX j3 k 0 9 57 1 9 q 9 H 4 6 9 9 5 7 4 4 q 8 6 inferior de la campana debe colocarse a u...

Page 21: ...autorroscantes ST4 x 12 mm 2 Tornillos de montura tornillos autorroscantes ST4 x 35 mm 4 Tacos de anclaje para tableros de pirca Φ6 x 30 mm y Φ8 x 35 mm 1 Instrucciones de instalación CUBIERTA PARA TECHO CHIMENEA DECORATIVA ADAPTADOR DE 6 CUBIERTA PARA PARED ENTRE 26 Y 34 POR ENCIMA DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN CONDUCTO REDONDO CAMPANA CODO REDONDEADO 1 Antes de colocar la campana conecte y verifiq...

Page 22: ...inal sale de la campana vea la ilustración Asegúrese de que no interfiera con las chimeneas decorativas donde el conducto toca la pared Inserte el conector en el tomacorriente C La campana de cocina puede instalarse de la siguiente forma Circulación de aire en el interior A Salida al exterior B ALTERNATIVAS DE INSTALACIÓN ADVERTENCIA NIVELACIÓN DEL DISPOSITIVO Al colocar la campana en la pared pue...

Page 23: ...nas de cocina Silhouette Select tienen una práctica función que permite que la campana continúe funcionando duran te otros 5 minutos para expulsar los vapores y olores residuales después de cocinar Cuando se pulsa el botón del temporizador una vez la velocidad actual del ventilador se mantiene durante 5 minutos y aparece el ícono del temporizador en la pantalla de LED Pulse el botón del temporizad...

Page 24: ...casional ayudará a que conserve un buen aspecto Consejos para la limpieza Por lo general sólo se necesita agua caliente con jabón o detergente Luego de la limpieza enjuague con agua limpia Seque con un paño limpio y suave para evitar dejar vetas Para las decoloraciones o los depósitos difíciles de quitar use un producto de limpieza doméstico no abrasivo o polvo para pulido de acero inoxidable con ...

Page 25: ...la halógena La campana no tiene un escape adecuado 1 La campana podría estar demasiado alta con respecto a la parte superior de la cocina 2 El viento proveniente de ventanas y puertas abiertas en el área circundante afecta la ventilación de la campana 3 Obstrucciones en el conducto o en la abertura del conducto 4 La orientación de la abertura del conducto está contra el viento 5 Uso del tamaño de ...

Page 26: ...ta garantía implica que Danby será responsable por cualquier daño que hayan sufrido los alimentos u otros contenidos de este aparato ya sea debido a un defecto del aparato o su uso adecuado o inadecuado EXCLUSIONES Salvo lo aquí indicado por Danby no existen otras garantías condiciones o representaciones explícitas o implícitas concretas o intencionales por parte de Danby o sus distribuidores auto...

Page 27: ... unidad Todas las partes de recambio pueden comprarse o encargarse especialmente en su taller de reparación autorizado Para solicitar servicio y o localizar el taller de servicio mas cercano llame a nuestro NÚMERO SIN CARGO Proporcione siempre la siguiente información al solicitar servicio o al ordenar partes Tipo de Producto Número de Modelo Descripción de la Parte HOTTE DE CUISINE Le numéro de m...

Reviews: