![SIGURO SGR-MO-B150B Translation Of The Operating Instructions Download Page 27](http://html.mh-extra.com/html/siguro/sgr-mo-b150b/sgr-mo-b150b_translation-of-the-operating-instructions_1269686027.webp)
CZ
CZ - 26
CZ - 27
ČESKY
11. Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a podobných
prostorech a prostředích, jako jsou:
‐ kuchyňské kouty v obchodech, kancelářích a ostatních pracovních
prostředích;
‐ v zemědělství;
‐ hosty v hotelích, motelech a jiných obytných prostředích;
‐ v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní.
12. Pro zajištění dostatečné cirkulace vzduchu musí být ponechán volný
prostor okolo mikrovlnné trouby. Ponechte volný prostor alespoň 20 cm
nad horním povrchem trouby a 10 cm za její zadní částí a po stranách.
Neblokujte jakékoli otvory trouby. Neodstraňujte nohy trouby.
13. Používejte pouze nádoby, které jsou vhodné k použití v mikrovlnných
troubách.
14. Nepoužívejte kovové nádoby pro přípravu nebo ohřev pokrmů a nápojů,
pokud výrobce nespecifikuje velikost a tvar kovových nádob vhodných
pro mikrovlnné vaření.
15. Když se ohřívá pokrm v nádobách z plastu nebo papíru, kontrolujte občas
troubu, aby nedošlo ke vznícení.
16. Mikrovlnná trouba je určena pro rozmrazování, přípravu a ohřev potravin
a nápojů. Používejte ji pouze k účelům popsaným v tomto návodu. Sušení
potravin nebo oděvů a ohřev ohřívacích podušek, domácí obuvi, mycích
hub, vlhkého textilu a podobných věcí může vést k nebezpečí poranění,
vznícení nebo požáru.
17. Pokud vzniká kouř, vypněte spotřebič nebo vytáhněte vidlici ze zásuvky a
nechte dvířka zavřena, aby se zabránilo rozšíření případného ohně.
18. Mikrovlnný ohřev nápojů může způsobit opožděný var, s čímž se musí
počítat při držení nádoby. Buďte opatrní při manipulaci s nádobou.
19. Obsah kojeneckých lahví a dětské stravy musí být promíchán nebo
protřepán a musí se kontrolovat teplota před konzumací, aby se zabránilo
popálení.
20. Vejce ve skořápkách a celá natvrdo uvařená vejce se nesmějí v
mikrovlnných troubách ohřívat, protože mohou i po ukončení
mikrovlnného ohřevu explodovat.
21. Pravidelně čistěte dvířka a okénko trouby po obou stranách, těsnění
dvířek a přilehlé části od nečistot a případných zbytků potravin. K čištění
doporučujeme použít slabý roztok neutrálního kuchyňského saponátu.
Dbejte na to, aby na vnitřní straně dvířek nezůstaly zbytky čisticího
prostředku.
22. Troubu pravidelně čistěte dle výše uvedených pokynů a odstraňujte z ní
případné zbytky potravin.
23. Neudržování trouby v čistotě by mohlo vést k poškození povrchu, které
by mohlo nepříznivě ovlivnit životnost spotřebiče a mít za následek vnik
nebezpečné situace.
24. Spotřebič se nesmí čistit parním čističem.
25. Tato mikrovlnná trouba je určena jako zabudovaný spotřebič, určený k
zabudování do skříňky. Minimální rozměry skříňky a instrukce k jejímu
zabudování jsou součástí tohoto návodu.
26. Spotřebič může být v činnosti pouze s otevřenými, příp. dekoračními,