background image

Estrazione del gruppo interno Impact

Per avere facile accesso ai componenti interni, il gruppo interno Pro Impact può 
essere agevolmente estratto con chiave Signature n. 8601.  Per estrarre il 
gruppo interno, seguire questa semplice procedura:

1. Prima di inserire la chiave, far leva sul coperchio con un cacciavite a testa 
piatta. Posizionare la chiave speciale (n. 8601) sull’esagono del dado di tenuta,
mettere il bordo inferiore del coperchio sopra la linguetta del lato superiore 
della chiave e ruotare in senso antiorario fino a quando il gruppo interno non
verrà estratto.

Sostituzione degli ugelli

Il Pro Impact ha in dotazione un ugello n. 8 preinstallato (ugello blu). Per 
sostituire l’ugello in dotazione con un altro ugello, seguire questa semplice 
procedura:

1. Prima di inserire la chiave, far leva sul coperchio con un cacciavite a testa 
piatta Posizionare la chiave speciale (n. 8601) sull’esagono del dado di tenuta 
e mettere il bordo inferiore del coperchio sopra la linguetta del lato superiore
della chiave.   Questa manovra consente di bloccare l’Impact mentre si procede 
alla sostituzione dell’ugello. 

2. Spostare e tenere il braccio doppio lontano dalla 
sua posizione di riposo, in modo che l’ugello sia 
chiaramente visibile.

4. Posizionare il nuovo ugello nel foro apposito con la linguetta rivolta
verso il basso.  Assicurarsi che l’ugello sia correttamente posizionato e
ruotarlo in senso orario fino a quando la linguetta non sarà bloccata.

            

NOTA:

In caso di sostituzione dell’ugello, notare la posizione della molla

del braccio e all’occorrenza sostituirla.  Il Pro Impact viene spedito con la
molla del braccio in posizione A.  Solo gli ugelli n. 6, n. 7 e n. 7 ad 
angolo ribassato richiedono la sostituzione della molla in posizione B. In 
posizione B infatti, la tensione della molla è inferiore, il che consente un 
miglior azionamento dell’Impact sugli ugelli a flusso ridotto.

3. Con pollice e indice, tirare in avanti la linguetta 
dell’ugello (che è sulla sinistra dell’ugello), ruotandola in
senso antiorario fino a quando l’ugello non si sbloccherà.

B

A

R

e

g

o

la

re

B

as

sa

Ugello

Colore

Posizione

6

Rosso

B

7

Nero

B

8

Blu

A

10

Giallo

A

12

Beige

A

7

Nero

B

10

Giallo

A

5

Summary of Contents for 6700 Pro Impact

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES ES MANUALE DI ISTRUZIONI IT MANUEL D INSTRUCTIONS FR MANUAL DE INSTRU ES PT...

Page 2: ...edge of the lid over the tab at the top of the wrench This will hold up the impact while you begin to change the nozzle 2 Move and hold the double weighted arm away from its resting position so that t...

Page 3: ...the 2 adjusting trip collars in order to reverse properly in the Part Circle mode 4 Make the final fine tune adjustments while the system is running Removing the Cover The Pro Impact cover comes stand...

Page 4: ...ta la unidad de impacto mientras cambia la boquilla 2 Mueva el brazo doble compensado para alejarlo de su posici n de reposo y suj telo de modo que la boquilla quede claramente visible 4 Coloque la bo...

Page 5: ...tical bajado entre las 2 anillas de ajuste 4 Realice los ajustes de precisi n finales cuando el sistema est en funcionamiento Extracci n de la tapa La tapa est ndar del aspersor Pro Impact es una tapa...

Page 6: ...del lato superiore della chiave Questa manovra consente di bloccare l Impact mentre si procede alla sostituzione dell ugello 2 Spostare e tenere il braccio doppio lontano dalla sua posizione di ripos...

Page 7: ...a linguetta di regolazione NON sia in posizione orizzontale verso l alto ma in posizione verticale verso il basso tra le due flangie di regolazione dell azionamento in modo da invertire correttamente...

Page 8: ...era le percuteur pendant le changement de buse 2 D placez et tenez le double bras lest en dehors de sa position d quilibre afin que la buse soit clairement visible 4 Ins rez la nouvelle buse dans l or...

Page 9: ...ers le bas entre les 2 colliers de r glage du parcours afin de pouvoir inverser correctement le mouvement en mode cercle partiel 4 Affinez le dernier r glage avec le syst me en fonctionnement D montag...

Page 10: ...superior da chave Isto ir segurar a unidade de impacto enquanto substitui o bico 2 Afaste o bra o com dois pesos da sua posi o de descanso e segure o de forma a que o bico fique claramente vis vel 4 C...

Page 11: ...vertical virado para baixo entre os 2 an is de ajuste do accionamento de forma a inverter adequadamente o movimento do aspersor no modo de C rculo Parcial 4 Efectue as afina es finais com o sistema a...

Page 12: ...9 08 11 73 11 36 15 14 6 81 10 22 9 08 10 98 13 63 13 63 18 93 7 95 11 36 10 60 12 11 15 90 15 52 21 58 9 08 12 87 11 36 14 01 17 41 17 41 23 85 9 46 13 25 12 11 14 38 18 17 18 17 3 17 4 15 3 75 4 06...

Reviews: