background image

3

1.855.715.1800

1. Carefully lay the tub upside down on towels or other 

padding so that the bottom of the tub is facing up. 

Remove the washers and nuts from the threaded 

studs on the bottom of the tub.

1. Coloque la tina con cuidado sobre toallas u otro 
material acolchonado de manera que la parte inferior de 
la tina quede hacia arriba. Quite las arandelas y las tuercas 

de los espárragos roscados en la parte inferior de la tina.

1. Retournez la baignoire avec précaution et placez-la sur 
des serviettes ou autres matériaux de protection de 
sorte que le bas de la baignoire soit orienté vers le haut. 

Retirez les rondelles et les écrous des tiges filetées 

situées sous la baignoire.

Adjustable Wrench

Llave ajustable

Clé ajustable

Plumbers Tape

Cinta de Fontanería

Ruban de Plomberie

Thread Sealant

Sellador de Roscas

Produit d’étanchéité

pour joints filetés

TOOLS AND MATERIALS:

HERRAMIENTAS Y MATERIALES:
OUTILS ET MATÉRIEL:

Pencil

Lápiz

Crayon

Straight Edge

Borde recto

Règle droite

Hacksaw

Sierra para 

metales

Scie à métaux

Silicone Sealant

(100% Neutral Cure)

Sellador de silicona  

(100% curado neutro)

Produit d’étanchéité en silicone

(à polymérisation neutre à 100 %)

Damp Cloth

Paño húmedo

Chiffon humide

Level

Nivelador

Niveau

Plumb Line

Plomada

Fil à plomb

Drill

Taladro

Perceuse

Tape Measure

Cinta métrica

Ruban à mesurer

FEET WITH MOUNTING BAR

PATAS CON BARRA DE MONTAJE
PIEDS AVEC BARRE DE FIXATION

STEP 1: ATTACH THE FEET

PASO 1: FIJACIÓN DE LAS PATAS
ÉTAPE 1 : FIXATION DES PIEDS

PROCEED TO THE APPROPRIATE FOOT INSTALLATION 

METHOD FOR YOUR TUB.

SIGA EL MÉTODO DE INSTALACIÓN APROPIADO DE LAS 
PATAS DE LA TINA.
PROCÉDEZ SELON LA MÉTHODE D’INSTALLATION DES 
PIEDS ADAPTÉE À VOTRE BAIGNOIRE.

U LT R A

ACRYLIC CLAWFOOT TUB

TINA ACRÍLICA CON PATAS EN FORMA DE GARRA
BAIGNOIRE ACRYLIQUE À PATTES DE LION

SKU: 928279-51-RR, 928279-55-RR, 928279-61-RR, 928279-67-RR

Summary of Contents for ULTRA 928279-51-RR

Page 1: ...lation d appareils de plomberie Signature Hardware d cline toute responsabilit en cas de dommage au robinet la plomberie l vier au comptoirou de blessure corporelle lors de l installation Respectez to...

Page 2: ...e de signaturehardware com PLANNING Use the tub s PDF speci cation sheet as a reference when planning your layout The speci cation sheet can be found and downloaded from the product page on our websit...

Page 3: ...roduit d tanch it pour joints let s TOOLS AND MATERIALS HERRAMIENTAS Y MATERIALES OUTILS ET MAT RIEL Pencil L piz Crayon Straight Edge Borde recto R gle droite Hacksaw Sierra para metales Scie m taux...

Page 4: ...t colocada 3 Ins rez une rondelle et un crou surchaque tige Ne serrez pas compl tement les crous la barre doit pouvoircoulisserd avant en arri re pourpouvoirr glersa position jusqu ce que le pied soit...

Page 5: ...aprieta demasiado puede lastimarel perno o agrietarel cuerpo de la tina 5 Lorsque les pieds sont positionn s et bien ajust s serrez les crous utilis s pour xerla barre sous la baignoire Important Veil...

Page 6: ...la baignoire 3 Use the provided hardware to attach each foot to the tub Thread the lock nut onto each mounting bolt followed by the metal washer Tighten each bolt rmly with an adjustable wrench Impor...

Page 7: ...la baignoire est normale Vous pouvez toutefois ins rerdes cales en plastique ou en bois entre la baignoire et la quincaillerie de montage du pied pourr glerl carte ment Ajustez la cale et l crou d ar...

Page 8: ...enaje se debe extender aproximadamente 15 24 cm sobre el piso terminado 2 loignez la baignoire du lieu d installation a n que la plomberie puisse tre install e Le tuyau d vacuation doit mesurerd envir...

Page 9: ...chaque pied Si votre baignoire n a pas de pieds de nivellement des cales peuvent tre utilis es pourle nivellement si votre sol n est pas plat 5 Apply 100 neutral cure silicone sealant to the underside...

Page 10: ...ired installation location and drop a plumb line from the center of the over ow hole to the oor This will determine your drain location Mark the drain hole location on the oor 1 Coloque la tina en el...

Page 11: ...u d vacua tion la hauteurappropri e aux tuyaux d vacuation et de trop plein Pourle d terminer vous devrez ins rer temporairement votre tuyau d vacuation dans la baignoire et mesurer partirdu plancherj...

Page 12: ...guideront 5 To trim the drain and over ow pipes appropriately you will need to temporarily install the over ow and drain assemblies into the tub 5 Para cortarcorrectamente los tubos de drenaje y reba...

Page 13: ...rez et marquez chaque tuyau de mani re ce que l extr mit du tuyau atteigne au moins un peu plus de la moiti du t de d bordement 8 Remove the drain and over ow assembly from the tub and trim the pipes...

Page 14: ...urez vous de les d monteret de faire de m me N appliquez pas de ruban adh sif ou de produit d tanch it surles raccords compression Suivez les tapes 10 13 pourles instructions d assemblage des drains 1...

Page 15: ...veled end of the sealing washer should face the tee 12 Fije la conexi n en T de desechos y rebalse al ensamble de rebalse y ensamble de la zapata con arandelas de sellado y tuercas deslizantes El extr...

Page 16: ...para revisarsi hay fugas de las conexiones Veri que que el drenaje y el rebalse funcionen correctamente 14 Lorsque votre baignoire est en place et que tous les raccords ont t e ectu s remplissez la ba...

Page 17: ...i n de agua dura Enjuague con agua tibia y seque con un pa o limpio y suave Para mantenerel acabado brillante de la tina le recomendamos que pula la tina cada tres meses con compuesto de pulido blanco...

Reviews: