background image

2

1.855.715.1800

U LT R A

ACRYLIC CLAWFOOT TUB

TINA ACRÍLICA CON PATAS EN FORMA DE GARRA
BAIGNOIRE ACRYLIQUE À PATTES DE LION

SKU: 928279-51-RR, 928279-55-RR, 928279-61-RR, 928279-67-RR

RIM-MOUNT FAUCET DRILLING

Refer to the speci�cation sheet on the products page 

to ensure your tub can accommodate a rim-mounted 

faucet.

Before drilling for a rim-mounted faucet, refer to the 

speci�cation sheet for faucet location and dimen

-

sions.

Drilling instructions can be found in the Help Center of 

signaturehardware.com. 

PERFORACIÓN PARA GRIFO 
MONTADO EN EL BORDE

Consulte la hoja de especificaciones en la página de 

productos para asegurarse de que su tina pueda acomo-
dar un grifo montado en el borde.

Antes de perforara para instalar un grifo montado en el 

borde, consulte la hoja de especificaciones para conocer 

las dimensiones y el lugar del grifo.

Puede encontrar las instrucciones para perforar en el 
Centro de ayuda de signaturehardware.com.

PERÇAGE DU ROBINET SUR LA 
JANTE

Reportez-vous à la fiche technique de la page des 

produits pour vous assurer que votre baignoire peut 
accueillir un robinet monté sur le rebord.

Avant le perçage du robinet monté sur la jante, repor-

tez-vous à la fiche technique pour connaître  l'emplace

-

ment et  les dimensions du robinet.

Les instructions de perçage peuvent être consultées 
dans le centre d'aide de signaturehardware.com.

PLANNING

Use the tub’s PDF speci�cation sheet as a reference 

when planning your layout. The speci�cation sheet can 

be found and downloaded from the product page on 

our website. 

Because the tub speci�cation  measurements are 

approximate and slight variations may occur, we highly 

recommend performing any rough-in procedures with 

the tub on site. For on-site rough-in information, go to 

the appropriate drain installation section.

PLANIFICACIÓN

Use la hoja de especificaciones en PDF como referencia 
cuando planifique su diseño. Puede encontrar y descar

-

gar la hoja de especificaciones de la página del producto 

en nuestro sitio web.

Dado que las medidas de las especificaciones de la tina 

son aproximadas y que puede haber leves variaciones, le 
recomendamos que haga cualquier procedimiento de 
instalación de la tubería cuando tenga la tina en el lugar. 
Para obtener información sobre la instalación de la 
tubería en el lugar diríjase a la sección apropiada de 
instalación de drenaje

PLANIFICATION

Utilisez la fiche technique DPFde la baignoire comme 
référence lors de la planification de votre mise en page. 
La fiche technique est disponible et téléchargeable sur la 

page produit de notre site web.

Comme les mesures de la baignoire sont approximatives 
et que de légères variations peuvent survenir, nous 

recommandons vivement d'effectuer toute procédure 

de rodage de la baignoire sur place. Pour obtenir des 
informations générales sur place, reportez-vous à la 
section appropriée à l'installation d'un drain.

Summary of Contents for ULTRA 928279-51-RR

Page 1: ...lation d appareils de plomberie Signature Hardware d cline toute responsabilit en cas de dommage au robinet la plomberie l vier au comptoirou de blessure corporelle lors de l installation Respectez to...

Page 2: ...e de signaturehardware com PLANNING Use the tub s PDF speci cation sheet as a reference when planning your layout The speci cation sheet can be found and downloaded from the product page on our websit...

Page 3: ...roduit d tanch it pour joints let s TOOLS AND MATERIALS HERRAMIENTAS Y MATERIALES OUTILS ET MAT RIEL Pencil L piz Crayon Straight Edge Borde recto R gle droite Hacksaw Sierra para metales Scie m taux...

Page 4: ...t colocada 3 Ins rez une rondelle et un crou surchaque tige Ne serrez pas compl tement les crous la barre doit pouvoircoulisserd avant en arri re pourpouvoirr glersa position jusqu ce que le pied soit...

Page 5: ...aprieta demasiado puede lastimarel perno o agrietarel cuerpo de la tina 5 Lorsque les pieds sont positionn s et bien ajust s serrez les crous utilis s pour xerla barre sous la baignoire Important Veil...

Page 6: ...la baignoire 3 Use the provided hardware to attach each foot to the tub Thread the lock nut onto each mounting bolt followed by the metal washer Tighten each bolt rmly with an adjustable wrench Impor...

Page 7: ...la baignoire est normale Vous pouvez toutefois ins rerdes cales en plastique ou en bois entre la baignoire et la quincaillerie de montage du pied pourr glerl carte ment Ajustez la cale et l crou d ar...

Page 8: ...enaje se debe extender aproximadamente 15 24 cm sobre el piso terminado 2 loignez la baignoire du lieu d installation a n que la plomberie puisse tre install e Le tuyau d vacuation doit mesurerd envir...

Page 9: ...chaque pied Si votre baignoire n a pas de pieds de nivellement des cales peuvent tre utilis es pourle nivellement si votre sol n est pas plat 5 Apply 100 neutral cure silicone sealant to the underside...

Page 10: ...ired installation location and drop a plumb line from the center of the over ow hole to the oor This will determine your drain location Mark the drain hole location on the oor 1 Coloque la tina en el...

Page 11: ...u d vacua tion la hauteurappropri e aux tuyaux d vacuation et de trop plein Pourle d terminer vous devrez ins rer temporairement votre tuyau d vacuation dans la baignoire et mesurer partirdu plancherj...

Page 12: ...guideront 5 To trim the drain and over ow pipes appropriately you will need to temporarily install the over ow and drain assemblies into the tub 5 Para cortarcorrectamente los tubos de drenaje y reba...

Page 13: ...rez et marquez chaque tuyau de mani re ce que l extr mit du tuyau atteigne au moins un peu plus de la moiti du t de d bordement 8 Remove the drain and over ow assembly from the tub and trim the pipes...

Page 14: ...urez vous de les d monteret de faire de m me N appliquez pas de ruban adh sif ou de produit d tanch it surles raccords compression Suivez les tapes 10 13 pourles instructions d assemblage des drains 1...

Page 15: ...veled end of the sealing washer should face the tee 12 Fije la conexi n en T de desechos y rebalse al ensamble de rebalse y ensamble de la zapata con arandelas de sellado y tuercas deslizantes El extr...

Page 16: ...para revisarsi hay fugas de las conexiones Veri que que el drenaje y el rebalse funcionen correctamente 14 Lorsque votre baignoire est en place et que tous les raccords ont t e ectu s remplissez la ba...

Page 17: ...i n de agua dura Enjuague con agua tibia y seque con un pa o limpio y suave Para mantenerel acabado brillante de la tina le recomendamos que pula la tina cada tres meses con compuesto de pulido blanco...

Reviews: