background image

3

40” 

1016mm

 

out 

fuera

in 

dentro

cold 

fría

rough-in dimensions 

dimensiones de las 

instalaciones ocultas

hot 

caliente

 

wall 

pared

 

plastic plate

 

placa plástica

supply pipe 

 

tubo de 

suministro

floor

 

piso

38” 

965mm

INSTALLATION

INSTALACIÓN
INSTALLATION

1. Shut o� the main water supply. Flush all pipes 

thoroughly before installation.

1. Cierre la alimentación principal de agua.

1. Coupez l’alimentation en eau principale. Vidangez 
soigneusement tous les tuyaux avant installa-tion.

2. Recommended valve depth is 1-5/8” min to 2-3/8” 

max from the center of the valve to the �nished wall. 

The distance from the supply valve center to the 

transfer valve must be minimum of 16” (400mm).

2. La profundidad recomendada para la válvula es de 
1-5/8” mín. a 2-3/8” máx desde el centro de la válvula 
hasta la pared terminada. La distancia desde el centro de 
la válvula de suministro hasta la válvula de transferencia 
debe ser de un mínimo de 16" (400 mm).

2. La profondeur recommandée pour le robinet se situe 
entre 41 et 60 mm (1-5/8 et 2-3/8 po) depuis le centre 

du robinet jusqu’au mur fini, comme illustré. La distance 

entre le centre de la vanne d’alimentation et la vanne de 
transfert doit être d’au moins 400 mm (16 po).

1.855.715.1800

MAX 2-1/4” - 57.15mm

MIN 1-3/4” - 44.45mm

10” - 16” 

254mm - 

406.4mm

        10" - 16” 

(254mm - 406.4mm)

G R E Y F I E L D

SHOWER DIVERTER

DESVIADOR DE DUCHA GREYFIELD
INVERSEUR DE DOUCHE

SKU: 948901

Summary of Contents for GREYFIELD 948901

Page 1: ...l installation d appareils de plomberie Signature Hardware d cline toute responsabilit en cas de dommage au robinet la plomberie l vier au comptoirou de blessure corporelle lors de l installation Res...

Page 2: ...N appliquez pas de chaleurdirecte surle corps de la vanne de transfert Une chaleurexcessive peut endom magerles composants en plastique de la vanne et la protection en plastique 2 Do not remove the p...

Page 3: ...from the supply valve center to the transfer valve must be minimum of 16 400mm 2 La profundidad recomendada para la v lvula es de 1 5 8 m n a 2 3 8 m x desde el centro de la v lvula hasta la pared ter...

Page 4: ...como gu a de instalaci n para la v lvula La guarda de masilla debe estar al ras con la pared acabada una vez que est instalada la v lvula de transferencia 5 La protection de pl tre est utilis e comme...

Page 5: ...go la izquierda Nota no bloquee la salida si alguna de ellas no se va a utilizar La salida se deber a conectara la tuber a de una de las otras salidas Esta v lvula de transferencia no se puede utiliza...

Page 6: ...cold inlet entrada fr a outlet 2 salida 2 outlet 3 salida 3 hot inlet entrada caliente 2 Screw nut onto threaded section of valve body Place the brass stem extension onto valve body Tighten screw 2 At...

Page 7: ...ci n de la manija para controlarel patr n de uido Pueden usarse o no otras con guraciones de posici n dependiendo del tipo de cartucho de transferencia comprado 4 Ajusterla position de la poign e pour...

Page 8: ...e the top cover with wrench in counterclock wise direction 2 Libere la cubierta superiorcon una llave girando hacia la izquierda 2 Enlevez le couvercle sup rieur l aide d une cl dans le sens antihorai...

Page 9: ...nualmente Luego d 1 2 giro adicional con una llave Nota aseg rese que el v stago de la manija est en la posici n correcta 6 Remontez le couvercle sup rieur sur la vanne de transfert en le tournant dan...

Page 10: ...on segunda posici n outlet 1 and 2 salidas 1 y 2 3 43 87mm 1 2 3 3 07 78mm 3rd position tercera posici n outlet 2 salida 2 3 43 87mm 1 2 3 6th position Sexta posici n outlet 3 and 1 salidas 3 y 1 3 07...

Reviews: