7
1.800.221.3379
B O C A R ATO N
PRESSURE BALANCE SHOWER VALVE AND TRIM
REGULADOR Y VÁLVULA DE DUCHA DE PRESIÓN BALANCEADA KEY WEST
ROBINET DE DOUCHE À RÉGULATEUR DE PRESSION ET TRIM
SKU: 948690
7.
Sans sortie de baignoire:
Enrober le ruban de
plomberie autour des filets du tuyau dans le sens horaire.
Raccordez les conduites d’alimentation en eau chaude et
en eau froide (1) et le tuyau de sortie de douche (2) en les
insérant dans le corps du robinet (4) dans le sens horaire.
Puis insérez le bouchon (5) au fond du corps du robinet
(4). Serrez les tuyaux sur le corps du robinet (4) à l’aide
d’une clé à tube. Connectez les tubes coudés (3) à
l’extrémité de la sortie de douche.
Remarque:
l’arrivée d’eau chaude doit être raccordée sur
le côté « H » du robinet, et l’arrivée d’eau froide sur le côté
« C ».
8. If the hot and cold inlets are reversed (hot on right
and cold on left), remove bonnet (1) from the valve
body (3) with reversed supply connections. Rotate the
cartridge (2) 180°, so H appears on the right. Install the
cartridge making sure that the key is fully engaged with
the slot in the valve body (3). Slide the bonnet (1) over
the cartridge (2) and thread them onto the valve body
(3). Hand tighten securely.
Note:
Do not install the valve body (3) upside down.
8. Si las entradas fría y caliente están invertidas (caliente
en la derecha y fría en la izquierda), retire el bonete (1) del
cuerpo de la válvula (3) con las conexiones de suministro
invertidas. Gire el cartucho (2) 180°, para que H aparezca
en la derecha. Instale el cartucho, asegurándose de que la
llave esté completamente metida en la ranura en el
cuerpo de la válvula (3). Deslice el bonete (1) sobre el
cartucho (2) y enrósquelos en el cuerpo de la válvula (3).
Apriete a mano firmemente.
Nota:
¡No instale el cuerpo de la válvula (3) al revés!
8. Si les entrées d’eau chaude et froide sont inversées
(chaud à droite et froid à gauche), enlever l’écrou à portée
sphérique (1) du corps du robinet (3) dont les raccords
d’alimentation sont inversés. Tournez la cartouche (2) sur
180° pour que l’indication H apparaisse sur la droite.
Installez la cartouche en vous assurant que la clé est
complètement engagée dans la fente du corps du
robinet (3). Faites glisser l’écrou à portée sphérique (1)
par-dessus la cartouche (2) et insérez-les dans le corps
du robinet (3). Serrez fermement à la main.
Remarque:
n’installez pas le corps du robinet (3) à
l’envers.
1
5
4
3
2
Cold
Fría
Froid
Cold
Fría
Froid
Cold
Fría
Froid
Hot
Caliente
Chaud
reverse installation
instalación inversa
Installation inversée
reverse installation
instalación inversa
Installation inversée
normal installation
instalación normal
Installation normale
normal installation
instalación normal
Installation normale
H
H
1
2
3