CARACTERISTIQUES
• Programmation exclusive Signature SELECT&ADJUST
• Deux programmes indépendants
• Trois départs par programme (6 au total)
• Mise en attente des heures de départ
• Trois options de planification pour s’adapter aux besoins des plantes
ou pour se conformer aux restrictions portant sur l’irrigation (jours de
la semaine, intervalle 1 – 30 jours, réel pair / impair)
• Connexion pluviomètre ( contact Normalement Fermé)
• Compatible années bissextiles – inclut automatiquement le 29 février
tous les quatre ans
• Fonction test manuel
• Durées d’arrosage programmables de 1 minute à 6 heures
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Le EZ Série 8100 peut être facilement installé à l’intérieur. Trouvez un
emplacement situé à proximité d’une source d’installation électrique
120V (230/240V pour les modèles IT, FR, PT et ES). Installez le EZ
Indoor à hauteur des yeux, si cela est possible.
Câblage basse tension
Les câbles de sortie de basse tension devront être entourés d’une gaine
électrique fixée sur le programmateur à l’aide d’un adaptateur adéquat..
Pour la connexion sur site, les câbles AC doivent être dotés d’isolation
d’au moins 75° C. La gaine électrique devra être bien fixée au boîtier
(suivre les règles locales). La raccordement des électrovannes se fera
programmateur déconnecté du secteur.
Bornier de raccordement
Toutes les connexions de fils concernant les zones, la pompe et le
détecteur qui sont effectuées à l’intérieur du EZ Indoor utilisent des
connecteurs à vis qui nécessitent un petit tournevis. Les réglettes à
bornes de raccordement de câbles dans le contrôleur acceptent des fils
14 AWG (1.6mm) ou plus petit. (Voir figure 1)
Connexion de la vanne maîtresse ou du relais de
démarrage de pompe
Le EZ Indoor est équipé d’un circuit partagé pour faire fonctionner un
relais de démarrage de pompe ou une vanne maîtresse. Connectez un fil
du relais de démarrage de la pompe à COM (commun) sur le bornier et
connectez l’autre fil à P (pompe/valve maîtresse) de ce même bornier.
Référez-vous aux instructions du constructeur du relais de démarrage de
la pompe pour obtenir des détails spécifiques sur l’installation. (Voir figure 1 )
Connexion d’un pluviomètre ou détecteur d’humidité
Le EZ Indoor est équipé de manière à faire fonctionner un détecteur à fils
normalement fermés (NF) . Pour installer un détecteur, connectez un des
fils du détecteur à la borne C (commun) du bornier, et l’autre fil au commun
des électrovannes venant du site. Référez-vous aux instructions du constructeur
du détecteur pour obtenir des détails spécifiques sur l’installation. (voir figure 1)
Connexion du transformateur
120 VAC aux USA, Canada et Mexique; 230 VAC en Europe et 240 VAC
en Australie et Afrique du Sud
NOTE: Merci de vous référer aux règlementations locales si
différentes des procédures ci-dessous.
ATTENTION: Déconnecter de la prise secteur 120V (230/240V pour
modèles IT, FR, PT & ES )
Connectez les deux fils du transformateur aux deux bornes 24V à droite du
bornier puis branchez le transformateur à la prise secteur la plus proche.
INSTRUCTIONS DE PROGRAMMATION
Vue d’ensemble de la programmation
Avant de programmer le EZ Indoor , cela pourrait vous être utile de vous
familiariser avec quelques éléments de programmation généraux:
• Si un segment de l’écran LCD clignote, cela signifie qu’il peut être modifié
par l’utilisateur en utilisant les touches ADJUST
• Lorsque vous utilisez des touches, appuyez sur le bouton pendant
trois secondes pour initier un déroulement rapide
• Vérifiez que la lettre de programmation correcte est affichée,lorsque
vous programmez. Les modifications de programme concernent spéci
fiquement le programme dont la lettre est affichée sur l’écran LCD.
• Il n’y pas de touche “ENTRER”. Les pressions sur les touches et les
réglages du cadran sont automatiquement sauvegardés en mémoire.
• Si vous introduisez une modification de programmation au moment
où un programme est exécuté, le programme s’arrête immédiatement.
Le nouveau programme sera déclenché à l’heure programmée de
démarrage suivante.
• Lorsque le programmateur n’exécute pas de programme, il affiche
lheure et le jour courants.
• Au cours des opérations manuelles, il y a un délai de 5 secondes
avant que l’opération ne commence. Pendant ce délai, vous pouvez
modifier vos réglages. Chaque fois que vous introduisez une modification,
le délai revient automatiquement à 5 secondes.
• La procédure MANUELLE ne peut fonctionner que lorsque la molette de
Programmation est sur la position AUTO ou MANUEL
• Pour faire une RAZ (Reset), enlever les pile et déconnectez le transformateur de
la prise secteur.
Présentation de la face avant
Si vous regardez le panneau avant vous voyez un large écran LCD, 4
boutons en caoutchouc, une molette de sélection. Les boutons en
caoutchouc portent les indications SELECT et ADJUST et constituent le
noyau du système de programmation SELECT&ADJUST (Sélectionner et
Régler) qui est une exclusivité Signature. Les touches sont marquées
d’un ‘+’ ou d’un ‘–’ pour d’augmenter ou diminuer la valeur sur laquelle
vous travaillez.
Le système SELECT&ADJUST s’appuie sur le principe suivant : vous
SÉLECTIONNEZ d’abord ce que vous désirez régler et, ensuite, vous
RÉGLEZ les paramètres de ce que vous avez sélectionné. Par exemple, si
vous souhaitez une durée d’exécution de 10 minutes sur la zone 5, vous
utiliserez les touches SELECT pour sélectionner la zone 5 et, une fois sur
a zone 5, vous utiliserez les touches ADJUST pour régler le temps d’
exécution sur 10 minutes.
lParfois, il ne sera nécessaire d’utiliser que SELECT ou ADJUST. Ces cas
seront expliquée dans ce manuel au moment utile.
REMARQUE : Chaque fois que vous appuyez sur la touche ‘+’ ou ‘–’ ,
l’affichage augmentera ou diminuera d’une unité. Maintenez enfoncée
la touche ‘+’ ou ‘–’ pendant trois secondes pour déclencher un
déroulement rapide. REMARQUE : Veuillez vous référer à la section
“Données Techniques” pour des explications concernant les segments
de l’écran LCD.
INSTRUCTIONS DE PROGRAMMATION
Régler l’Heure du Jour, date et jour courant de la semaine
Tournez la molette principale sur la position DATE/TIME. Appuyez sur
SELECT pour sélectionner les heures, les minutes et le mode
d’affichage de l’heure sur 12 ou 24. Appuyez sur ADJUST pour faire
dérouler l’affichage jusqu’à l’heure correcte ou pour régler l’affichage
12/24. « A.M. » ne s’affichera pas à l’écran en mode A.M. ; mais « P.M. »
s’affichera à l’écran en mode P.M. Appuyez sur les touches SELECT pour
sélectionner parmi les positions du jour, du mois et de l’année. Appuyez
sur les touches ADJUST pour un déroulement rapide jusqu’à la date
courante. Le jour correct de la semaine apparaîtra automatiquement sur
l’écran LCD lorsque la date d’aujourd’hui est réglée. Le contrôleur EZ
Indoor s’adapte aux années bissextiles.
Sélectionner les Zones et Régler leur Durée d’Arrosage
La durée d’arrosage d’une zone définit pendant combien de temps la
zone sera exécutée. Tournez la molette principale sur la position RUN
TIME A ou B. Appuyez sur SELECT pour choisir la zone que vous voulez
pour le programme sélectionné (A, ou B). Le numéro de la zone étant
affiché sur l’écran LCD, appuyez sur ADJUST pour régler la DURÉE
D’ARROSAGE (“RUN TIME”) de la zone en question. Les DURÉES
D’ARROSAGE peuvent être réglées de 1 minute à 6 heures. Poursuivez
la sélection des zones et le réglage de leur durée d’arrosage jusqu’à ce
que vous ayez toutes les zones que vous souhaitez dans le programme
sélectionné.
Après la dernière zone et avant la première zone, un total des DURÉES
D’ARROSAGE vous est fourni. Cela est utile pour déterminer le temps
total d’exécution d’un programme. L’écran LCD affiche les lettres “ALL”
et une DURÉE totale d’ARROSAGE est affichée. Le temps affiché est la
somme de toutes les DURÉES D’ARROSAGE pour le programme
sélectionné (par exemple, Un programme a une durée d’arrosage de 5
minutes en zone 1; 12 minutes en zone 2, et 6 minutes en 14 zone 4.
L’écran, à cette position, affiche ALL et une durée d’arrosage de 23 minutes.)
Régler les Heures de Démarrage
Une HEURE DE DEMARRAGE est l’heure à laquelle le programme
commencera à être exécuté. Le EZ Indoor permet de régler trois heures
de démarrage par programme. (Seul 1 heure de démarrage sera nécessaire
pour un arrosage quotidien)
Tournez la molette principale sur la position START TIMES A ou B.
Appuyez sur SELECT pour sélectionner l’heure de déclenchement que
vous souhaitez régler (1, 2 ou 3). Appuyez sur ADJUST pour régler
l’heure du jour à laquelle le programme sera lancé. Répétez en fonction
du besoin. Pour effacer une heure de démarrage, sélectionner l’heure
entre 23 :59 et 00 :00, -- :-- apparaîtra indiquant qu’il n’y a pas d’heure
de démarrage
Mise en attente des heures de démarrage
Le EZ Indoor mettra en attente des heures de démarrage si les heures
d’arrosage de votre programme coïncident avec une autre heure de
démarrage. L’heure de départ suivante commencera lorsque le premier
cycle sera complété.
Régler les jours d’arrosage
• JOURS D’ARROSAGE (WATER DAYS),
ou quotidiennement, vous
permet de choisir les jours de la semaine où vous souhaitez arroser
(par exemple, uniquement les lundis, mercredi, vendredi).
• PAIR/IMPAIR (“ODD/EVEN”)
indique au programmateur d’arroser les jours
impairs ou les jours pairs du mois (ainsi, le programmateur arrosera le 31 et
le 1er du mois, si vous avez choisi le mode IMPAIR (“ODD”).
• INTERVAL
arrose tous les X jours (de 1 à 30 jours) (par exemple, il
arrose tous les 3 jours, tous les 10 jours, etc). Une valeur de 1 dans
un mode intervalles signifie que l’on arrosera tous les jours. Lorsque
vous utilisez l’option “intervalle”, vous avez la possibilité d’indiquer au
programmateur à partir de quel jour il doit commencer le programme
à intervalles (jusqu’à 30 jours).
L’écran LCD affichera le programme qui est couramment planifié (le
mode réglé par défaut est WATER DAYS – Jours d’arrosage). Les touches
SELECT permettront de faire se dérouler sur l’écran LCD toutes les positions
de planification JOURS D’ARROSAGE, IMPAIR, PAIR, INTERVALLE et
DATE DE DÉCLENCHEMENT DE L’INTERVALLE (WATER DAYS, ODD,
EVEN, INTERVAL, et INTERVAL START DATE). Une option de
planification est choisie si vous appuyez sur un bouton, que ce soit
SELECT ou ADJUST. L’ancien mode est remplacé par le nouveau. Il est
facile de programmer un mode en suivant les procédures ci-dessous.
Régler l’Option de Programmation des Jours d’arrosage
Tournez la molette principale sur la position SCHEDULE A ou B. Utilisez
SELECT jusqu’à ce que des gouttes de pluie apparaissent au-dessus des
jours de la semaine. Appuyez sur le bouton ADJUST ‘+’ pour sélectionner
le jour d’arrosage ou sur ADJUST ‘–’ pour les jours où il n’y aura pas
d’arrosage. Une indication clignotante apparaîtra au-dessus du jour que
vous allez régler. Des gouttes de pluie apparaissent au-dessus des jours
d’arrosage sélectionnés. L’indication se déplace automatiquement d’un
jour à droite après une pression sur la touche ADJUST ‘+’ ou ‘–’. Poursuivez la
sélection ou la désélection des jours où vous souhaitez que le programmateur
arrose jusqu’à ce que vous ayez fixé votre calendrier de 7 jours.
REMARQUE: Si vous programmez un mode de JOURS D’ARROSAGE (WATER
DAYS), cela efface tout autre plan pour le programme sélectionné.
Régler l’Option de Programmation des Jours Pairs / Impairs
Tournez la molette principale sur la position SCHEDULE A ou B. La dernière
option de planification choisie pour le programme courant s’affiche sur
l’écran LCD. Pour régler un plan IMPAIR (ODD) ou PAIR (EVEN) appuyez sur
le bouton SELECT jusqu’à ce qu’une flèche apparaisse sur l’écran LCD à côté
du plan approprié (ODD-impair ou EVEN-pair). Il faut fixer une DATE pour
l’arrosage impair/pair. Les boutons SELECT agissent comme touches à
bascule et alterneront entre impair et pair.
REMARQUE : Si vous programmez un mode IMPAIR/PAIR, cela efface tout
autre mode pour le programme sélectionné.
Régler l’Option de Programmation des Intervalles
Tournez la molette principale sur la position SCHEDULE A ou B. La dernière
option de planification choisie pour le programme courant s’affiche sur
l’écran LCD. Appuyez sur SELECT pour faire défiler l’affichage jusqu’à la
position jours d’intervalle (interval days). Une flèche apparaîtra sur l’écran
LCD, à côté de INT (Intervalle). Utilisez ADJUST pour choisir les jours intervalle
entre arrosages (1-30). La date affichée est le jour “1” du plan à intervalles.
(La date d’aujourd’hui, si elle a été réglée). Pour changer de jour “1”, utilisez
SELECT pour aller sur la position date de début de l’intervalle. Selon le
besoin, modifier la date du jour “1” du plan à intervalles à l’aide de ADJUST
(ne peut être réglé que jusqu’à 30 jours).
REMARQUE : Si vous programmez un mode à INTERVALLES, cela efface
tout autre mode pour le programme sélectionné.
REVISION DES PROGRAMMES
Pour voir le programme courant, tournez la molette principale sur le réglage
que vous souhaitez revoir (par exemple, tournez le grand sélecteur sur TIME
(TEMPS) pour revoir l’heure qui a été réglée sur le programmateur). Si vous
avez besoin de revoir différentes zones ou durées d’exécution (1, 2, 3), utilisez
uniquement les boutons SELECT afin de ne pas modifier le programme par erreur
INSTRUCTIONS DE PROGRAMMATION – MODE ARRET
Tournez la molette principale sur la position OFF. Cela suspend toutes les
opérations d’arrosage (y compris les procédures manuelles/ d’essai) qui ne
sont plus lancées. L’horloge continue à indiquer l’heure courante et la date
tandis que votre (vos) programme (-s) sont retenus jusqu’au moment où
vous souhaiterez lancer votre (vos) programme(-s) à nouveau. Pour lancer
votre programme, ramenez la molette principale sur la position AUTO.
CARACTÉRISTIQUES DU `` WATER BUDGET``
Le bouton % ``Water Budget`` change la durée d`un programme par un %
compris entre 0-200% (i.e. une durée de 10 minutes avec 50% de water
budget devient 5 minutes) Cette fonction est utile lorsque des changements
météorologiques interviennent. S`il fait exceptionnellement sec vous pouvez
augmenter la durée de chaque programme. Avec le bouton % ``Water
Budget`` en ne modifiant uniquement un pourcentage toutes les durées
dans votre programme sont modifiées. Tournez le gros bouton sur la position
% ``Water Budget``. Un symbole % apparait sur l`écran LCD pour montrer
que vous êtes entrain de modifier le % du Water Budget. Appuyez sur
ADJUST pour choisir le % désiré. Si un % de 110 ou plus est souhaité, l`EZ
Inddoor apportera la durée en 2 fois pour éviter le phénomène de flacage.
La première moitié de la durée de chaque voie se fera au cours du programme
actif puis la 2eme moitié sera exécutée à la suite.
NOTE : % Water Budget est modifiable par programme. Si vous avez
programmé dans A et dans B vous devez entrer 2 valeurs de water
budget si vous voulez que chaque programme, A et B, changent.
CARACTERISTIQUES AVANCEES – MODE AUTO
Le EZ Indoor comprend une procédure manuelle/essai incorporées pour vérifier
le fonctionnement du programmateur ou pour vous permettre de contourner le
programme courant et arroser immédiatement. La section qui suit vous présentera
la manière de régler le contrôleur afin de démarrer une zone manuellement
REMARQUE : Toutes les procédures d’essai sont exécutées molette principale
en position MANUAL Si besoin, vous pouvez revenir en position AUTO
après avoir lancé une procédure manuelle. Cela vous permet également
de vous éloigner du contrôleur après avoir réglé une procédure
manuelle/d’essai et de ne pas avoir à revenir pour régler à nouveau le
contrôleur sur AUTO.
REMARQUE : Les procédures manuel ou automatique ne fonctionneront
pas si un capteur pluie est installé et qu’il a suspendu l’arrosage, dans le
cas ou vous voudriez quand même arroser, il faudra le shunter.
Exécuter une Zone Manuellement
Tournez la molette principale sur la position MANUAL. Les indications de
réglage par défaut de la zone 01 et 00:10 minutes clignoteront (souvenez-vous
que cela signifie que vous pouvez les modifier). Appuyez sur SELECT pour
choisir le numéro de la zone que vous voulez lancer. Appuyez sur ADJUST
pour régler la durée d’exécution de la zone sélectionnée. Le programmateur
introduira un délai de 5 secondes avant de lancer la zone. Une fois le démarrage
effectué, vous pouvez ramener la molette sur AUTO, le programmateur finira
la procédure manuelle.
CARACTERISTIQUES AVANCEES – MODE AUTO
Le EZ Indoor comprend l’option ManualAdvance de Signature dans la procédure
MANUAL. ManualAdvance vous permet d’interrompre la zone couramment
exécutée et d’avancer immédiatement à la nouvelle zone que vous sélectionnerez.
Pendant que la procédure MANUAL ou CYCLE exécutent une zone, appuyez
sur SELECT pour avancer vers une nouvelle zone. La dernière durée d’exécution
introduite sera affichée. Appuyez sur ADJUST pour introduire une nouvelle
durée d’exécution pour la nouvelle zone (le contrôleur introduira un délai de 5
secondes avant de lancer la nouvelle zone).
REMARQUE : Une fois la zone lancée, la durée d’exécution ne peut pas
être réglée sans désélectionner et re-sélectionner la zone.
DONNEES TECHNIQUES
1.
Transformateur externe 24 VAC ; 20 VA, .67A pour les zones et la logique.
Le transformateur peut faire fonctionner une pompe ou une vanne
maîtresse plus une électrovanne, au maximum.
2.
Les capteurs de pluie doivent avoir un contact normalement fermé (NF) et
devront être connectés entre le commun du programmateur et le commun
des électrovannes venant du terrain.
3.
Sortie maximale : Le EZ Pro Jr. Indoor peut faire fonctionner au maximum
2
solénoïdes en même temps . Un en tant que pompe/vanne maitresse et
un en tant que station .
4.
Plage de Temperature: Fonctionnement : -20° to +55° C. Stockage: -30° to
+85° C
5.
Ecran LCD
6. Pile:
CR2032
7.
Dimensions (approx.): 15cm H x 12cm L x 5cm P
8. Procédure de la réinitialisation:
pour réinitialiser le programmateur avec les
paramètres usine, débranchez et rebranchez la pile et l`alimentation électrique.
Dans une situation de blocage suivez la même procédure.
9.
Réglages par défaut (Mode 12 heures)
• 12:00 A.M. • Mardi • Date : 01/01 2008
• Pas de durées d’arrosage (zone 01, —:—)
• Pas d’heures de démarrage (start number 01, —:—)
• Arrosage tous les jours
• 5 secondes de retard entre zones
10.Fuse:
Un commutateur électronique est incorpore sur la platine PCB du
programmateur. Ce type de disjoncteur ne nécessite pas de réinitialisation
ou de remplacement par l`utilisateur.
Summary of Contents for EZ Indoor 8124US
Page 7: ......