background image

SERVICE APRÈS VENTE - AFTER SALE SERVICE

GARANTIE - WARRANTY

FARGROUP EUROPE - 192, Avenue Yves Farge  - 37700 St. Pierre-des-Corps - FRANCE

[email protected]

FR. GARANTIE

Cet outil est garanti contractuellement 

contre tout vice de construction et de 

matière, à compter de la date de vente 

à l’utilisateur et sur simple présentation 

du ticket de caisse. La garantie consiste 

à remplacer les parties défaillantes. 

Cette  garantie  n’est  pas  applicable  en 

cas  d’exploitation  non  conforme  aux 

normes de l’appareil, ni en cas de dom

-

mages causés par des interventions non 

autorisées ou par négligence de la part 

de l’acheteur. La garantie ne s’applique 

pas sur les dommages causés par une 

défaillance de l’outil.

DE. GARANTIE

Die Garantiezeit für dieses Gerät in bezug 

auf Konstruktions- und Materialfehler 

beträgt lt. Vertrag bei Vorlage des 

Kassenbons. Die Garantieleistung 

besteht im Ersatz schadhafter Teile. Die 

Garantie erlischt bei einen Einsatz des 

Geräts, der nicht normentsprechend 

ist, bei Schäden, die auf unsachgemäße 

Eingriffe zurückzuführen sind bzw. bei 

Nachlässigkeit seitens des Käufers. 

Die Garantie erstreckt sich nicht auf 

Schäden, die auf Fehlfunktionen des 

Geräts zurückzuführen sind.

IT. GARANZIA

Quest’ attrezzo è garantito per contrat

-

to contro qualsiasi difetto di costruzi-

one e di materia, a partire dalla data di 

vendita  all’  utente  e  su  semplice  pre

-

sentazione dello scontrino. La garanzia 

consiste nel sostituire le parti difettose. 

Questa garanzia non è applicabile in 

caso di sfruttamento non conforme 

alle  norme  dell’  apparecchio,  né  in 

caso di danni causati da interventi non 

autorizzati o da negligenza da parte 

dell’  acquirente.    La  garanzia  non  si 

applica  ai  danni  causati  da  un’avaria 

dell’attrezzo.

EN. GARANTEE

This tool is guaranteed, in writing, 

against any defect in manufacture or 

parts from the date of sale, upon sim-

ple presentation of the sales slip. The 

guarantee is limited to the replacement 

of faulty parts. This guarantee is not 

applicable in the event of usage which 

is not conform with the intended usage 

of the apparatus, nor in the event of 

damage caused by unauthorised ser-

vicing or negligence on behalf of the 

purchaser. This guarantee does not 

apply to any damage caused by the 

failure of this tool.

ES. GARANTIA

Esta herramienta se garantiza con-

tractualmente contra todo defecto de 

construcción  y  materia,  a  partir  de  la 

fecha  de  venta  a  l’  usuario  y  sobre 

simple presentación del recibo de caja. 

La garantía consiste en sustituir a las 

partes defectuosas. Esta garantía no 

es  aplicable  en  caso  de  explotación 

no conforme a las normas del apara-

to, ni en caso de daños causados por 

intervenciones no autorizadas o por 

negligencia por parte del comprador.  

La garantía no se aplica sobre los daños 

causados por un fallo del herramienta.

NL. GARANTIE

Dit gereedschap heeft een garantie 

tegen constructiefouten en materiaal-

defecten, die geldig is vanaf de aan-

koopdatum door de gebruiker, op ver-

toning van de kassabon. De garantie 

betreft de vervanging van de defecte 

onderdelen. Deze garantie is niet van 

toepassing indien het apparaat niet 

volgens de normen gebruikt is, noch 

in geval van schade veroorzaakt door 

oneigenlijk  gebruik  of  nalatigheid  van 

de koper. De garantie is niet van toe-

passing op schade voortvlriend uit een 

defect van het gereedschap.

PT. GARANTIA

Esta ferramenta tem uma garantia con-

tratual contra qualquer defeito de con-

strução e de material, a partir da data 

de venda ao utilizador e sobre sim-

ples apresentação do talão da caixa.. 

A garantia consiste em substituir as 

partes defeituosas. Esta garantia não 

é aplicável no caso de exploração não 

conforme às normas do aparelho, nem 

em caso de danos causados pelas inter-

venções não autorizadas ou por neg-

ligência da parte do comprador. A 

garantia não se aplica para os danos 

causados por uma falha da ferramenta.

EL. 



         

    

       

    

.

     

   

.

  

         

     



.

     

        

         

  

.

       

         

       

    

.

     

       

       

              



PL. GWARANCJA

Narz´dzie  jest  obj´te  gwarancjà  na 

wszelkie  wady  konstrukcyjne  i  mate

-

ria∏owe,  liczàc  od  daty  sprzeda˝y 

u˝ytkownikowi  i  po  okazaniu  para

-

gonu  kasowego.  Gwarancjà  obejmu

-

je  wymian´  cz´Âci  wybrakowanych. 

Gwarancjà  nie  znajduje  zastosowania 

w przypadku u˝ytkowania niezgodnego 

z normami urzàdzenia, ani w przypad-

ku szkód spowodowanych dzia∏aniami 

niedozwolonymi lub zaniedbaniami ze 

strony nabywcy. Gwarancjà nie obejmu

-

je szkód powsta∏ych z powodu upadku 

urzàdzenia.

SV. GARANTI

Detta verktyg har en avtalsenlig garanti 

mot konstruktions och materialfel, från 

och med tidpunkten för användarens 

inköp och genom uppvisning av kas-

sakvittot. Garantin består i att ersätta 

de bristfälliga delarna. Denna garan-

ti gäller inte om användningen inte 

motsvarar apparatens standarder, inte 

heller  vid  skador  som  orsakas  av  ej 

tillåtna ingrepp eller på grund av köpa-

rens vårdslöshet. Garantin gäller inte 

förskador som orsakats av att verktyget 

fungerat bristfälligt.

FI. TAKUU

Tämän laitteen takuu on voimassa 

sopimuksenmukaisesti kattaen kaikki 

rakenne-  ja  materiaaliviat  lukien  ost

-

opäivästä kassakuittia vastaan. Takuu 

sisältää viallisten osien korvaamisen. 

Takuu  ei  korvaa  ohjeidenvastaista 

käyttöä eikä valtuuttamattomien hen-

kilöiden  käsittelystä  tai  ostajan  huoli

-

mattomuudesta aiheutuneita vahinkoja. 

Takuu ei vastaa myöskään toimint-

ahäiriöistä aiheutuneita vahinkoja.

BU. 

Гаранция

Този  инструмент  е  под  договорна 

гаранция  срещу  всякакъв  дефект 

в  изработката  и  използваните 

материали,  считано  от  датата  на 

продажба  на  потребителя  и  само 

срещу  представяне  на  касовата 

бележка.Гаранционното  обслужване 

се  състои  в  замяна  на  дефектните 

части.Настоящата  гаранция  не  е 

валидна когато апаратът се използва 

по  начин,  несъответстващ  на 

стандарта  за  работа  с  него,  както 

и  в  случай  на  щети,  нанесени  от 

неоторизирани  лица,  или  вследствие 

на  проявена  небрежност  от  страна 

потребителя.

Гаранцията  не  покрива  щети, 

произтекли вследствие на техническа 

неизправност на апарата.

DA. GARANTI

Dette  værktøj  er  dækket  af  en  garan

-

tikontrakt for konstruktions- og mate-

rialefejl,  som  gælder  fra  købsdatoen 

ved visning af kassebonen.  Garantien 

består i at udskifte de defekte dele.  

Garantien dækker ikke fejl opstået som 

følge af anvendelse, som ikke over-

holder standarderne for apparatet, eller 

skader opstået ved ikke autoriserede 

indgreb eller sløsethed fra brugerens 

side. Garantien dækker ikke skader 

opstået, fordi værktøjet har svigtet.

SERVICE APRÈS VENTE - AFTER SALE SERVICE

GARANTIE - WARRANTY

FARGROUP EUROPE - 192, Avenue Yves Farge  - 37700 St. Pierre-des-Corps - FRANCE

[email protected]

RO. GARANTIE

Acest aparat este garantat din 

punct de vedere contractual împo-

triva tuturor viciilor de construcţie 

şi de material, începând de la data 

vânzării  lui  către  utilizator  şi  la 

simpla prezentare a bonului de 

casă. Garanţia constă în înlocuirea 

componentelor  defecte.  Această 

garanţie nu se aplică în cazul exp

-

loatării în alt mod decât cel reco

-

mandat  de  normele  aparatului  şi 

nici în caz de stricăciuni provocate 

de intervenţii neautorizate sau prin 

neglijenţa cumpărătorului.Garanţia 

nu se aplică asupra pagbelor cau

-

zate de o defectare a aparatului.

RU. 

ГАРАНТИЯ

Данное 

изделие 

обладает 

имеющей 

силу 

контракта 

гарантией, 

покрывающей 

все 

возможные 

дефекты 

изготовления 

и 

материала. 

Гарантия  вступает  в  силу  с  даты 

продажи  изделия  пользователю, 

для  этого  достаточно  сохранить 

и  предъявить  полученный  в 

кассе  чек.  Гарантия  обязывает 

изготовителя 

заменить 

дефектные  части  изделия.  В 

случае  не  соответствующего 

нормам  использования  изделия, 

н е с а н к ц и о н и р о в а н н о г о

 

демонтажа  или  ремонта  или 

небрежного обращения действие 

гарантии 

прекращается. 

Гарантия  не  покрывает  ущерба, 

возникшего в результате сбоев в 

работе изделия.

TU. GARANTI

Bu  araç,  satış  tarihinden  itibaren, 

kullanıcının sadece vezne alındısını 

sunmasıyla  tüm üretim ve malzeme 

hatasına  karşı  garantilidir.  Garanti 

eksik  olan  kısımları  değiştirmek 

içindir. Bu garanti aracın şartlarına 

uygun  olmayan  işleme  durumun

-

da,  izin  verilmeyen  kullanımlar

-

dan kaynaklanan hasarlarda  veya 

alıcının  isteği  durumunda  uygu

-

lanmaz. Garanti malzemenin bir 

eksikliğinden  meydana  gelen  bir 

zararda uygulanmaz.

CS. ZÁRUKA

Pro  tento  nástroj  platí  smlu

-

vní záruka na všechny výrobní a 

materiálové vady od data prode-

je  uživateli  a  na  základě  před

-

ložení  pokladního  bloku.  Záruka 

spočívá  ve  výměně  vadných  částí. 

Tato  záruka  neplatí  v  případě 

použití přístroje, které neodpovídá 

normám, ani v případě škod způso

-

bených nepovolenými zásahy nebo 

nedbalostí  ze  strany  kupujícího. 

Záruka  se  nevztahuje  na  škody 

způsobené  závadou nástroje.

115018-Manual-B.indd   18

115018-Manual-B.indd   18

09/03/2020   08:37

09/03/2020   08:37

Summary of Contents for Far Tools REX 80

Page 1: ...er isest ohjeet Kompakt renoverare vers ttning fr n originalinstruktioner Kompakt renovering Overs ttelse fra oprindelige brugsanvisning Renovator compact Traducere din instruc iunile originale Kompak...

Page 2: ...uivante Flash the code below or go to the following address https www fartools com r novateur compact boutique 1700 1701 0 6687 html gallery photo 2 VIDEO D MONSTRATION DEMONSTRATION 115018 Manual B i...

Page 3: ...oup All rights reserved A C Description et rep rage des organes de la machine Description and location of machine parts Contenu du carton Contents of box 01 03 02 04 05 05 115018 Manual B indd 3 11501...

Page 4: ...4 03 02 OFF ON OFF ON D Assemblage de la machine Machine assembly CLIC 115018 Manual B indd 4 115018 Manual B indd 4 09 03 2020 08 37 09 03 2020 08 37...

Page 5: ...Plus d info sur fartools com 5 Copyright 2020 Fargroup All rights reserved 115018 Manual B indd 5 115018 Manual B indd 5 09 03 2020 08 37 09 03 2020 08 37...

Page 6: ...6 115018 Manual B indd 6 115018 Manual B indd 6 09 03 2020 08 37 09 03 2020 08 37...

Page 7: ...0 Fargroup All rights reserved Fonctionnalit de la machine Functions of the machine 03 01 OFF ON OFF ON 1000 tr min 3200 tr min 0 1 2 3 4 5 0 1 2 3 4 5 RPM RPM 13 E 115018 Manual B indd 7 115018 Manua...

Page 8: ...8 04 115018 Manual B indd 8 115018 Manual B indd 8 09 03 2020 08 37 09 03 2020 08 37...

Page 9: ...une se enek se imVolba Vo ba Opci Mo nost Valik Opcija Izv le 110894 Brosse fibre synth tique Synthetische vezel penseel Pincel de fibra sint tica Escova de fibra sint tica Pennello in fibra sintetica...

Page 10: ...W Nominal power Tahsis edilen g Leerlaufdrehzahl Stanoven p kon Potencia fijada Predp san v kon Potenza assegnata Pot ncia assinada Onbelast toerental N vleges teljes tm ny Dolo ena jakost Pr dko na b...

Page 11: ...ike protiv buke Porter un masque anti poussi re X Wear a dust mask Toza kar maske tak n Staubschutzmaske tragen Pou vejte masku proti prachu Llevar puesta una careta de protecci n contra el polvo Nost...

Page 12: ...re use Kullanmadan talimatlari okuyunuz Vor Einsatz des Ger ts Anweisung lesen Pozorn si p e t te n sleduj c pokyny L ase las instrucciones antes de usar Pred pou it m si prec tajte pokyny Leggere le...

Page 13: ...ss o ac stica Niveau akoestische druk A hangnyom s szintje Nivo akusti nega pritiska Poziom mocy akustycznej K yt kuulosuojaimia Helir hu nivoo Ljudtrycksniv Akustinio spaudimo lygis Lydtryk Akustisk...

Page 14: ...as Nem tykite Bortkast det ikke Nemest Nu le auncati Podvrgnuto recikliranju Recyclage des d chets Les outils accessoires et leur emballages doivent suivre une voie de recyclage adapt e Conform ment a...

Page 15: ...Plus d info sur fartools com 15 Copyright 2020 Fargroup All rights reserved REX 80 115018 Manual B indd 15 115018 Manual B indd 15 09 03 2020 08 37 09 03 2020 08 37...

Page 16: ...ar h rmed att erkl rer hermed at Declar prin prezenta c Mevcut belgeyle beyan ediliyor ki t mto prohla uje e Parei kia kad El suscrito Il sottoscritto The undersigned Ni ej podpisany Allekirjoittanut...

Page 17: ...NT BRUSH RO T A T IO N D I R E C TI O N SENS DE RO T A T I O N D E L A B R O S S E 115018 Sticker 01 A Vendeur muet et carter indd 1 115018 Sticker 01 A Vendeur muet et carter indd 1 28 02 2020 16 01...

Page 18: ...ten die geldig is vanaf de aan koopdatum door de gebruiker op ver toning van de kassabon De garantie betreft de vervanging van de defecte onderdelen Deze garantie is niet van toepassing indien het app...

Page 19: ...szer en haszn lt k sem illet ktelen beavatkoz sok vagy a v s rl hanyags ga okoz ta k rok eset n A garancia nem fedezi azokat a k rokat melyeket a szersz m hib s m k d se oko zott SL GARANCIJA To orodj...

Page 20: ...FAR GROUP EUROPE 192 Avenue Yves Farge 37700 St Pierre des Corps FRANCE www fartools com Une soci t du groupe 115018 Manual B indd 20 115018 Manual B indd 20 09 03 2020 08 37 09 03 2020 08 37...

Reviews: