Sierra Thermofon TB 12 Technical And Installation Manual Download Page 5

DESCRIZIONE DEI COMPONENTI

1 MANTELLO DI COPERTURA

La sua forma arrotondata unisce alla gradevole 
estetica maggior sicurezza contro gli urti acci-
dentali. Disponibile in colore RAL9002, è realizza-
to in lamiera verniciata a caldo con polveri poliu-
retaniche dopo trattamento di passivazione per 
garantire alta resistenza e durata nel tempo.

2 BATTERIA DI SCAMBIO TERMICO

Progettata e studiata per esaltare al massimo l’ef-
fetto convettivo naturale, è realizzata con tubi di 
rame ed alettatura speciale in alluminio bloccati 
mediante espansione meccanica dei tubi. La bat-
teria di scambio termico è reversibile, ossia è pos-
sibile il collegamento idraulico a destra oppure a 
sinistra.

3 SCHIENA DI FISSAGGIO POSTERIORE

È realizzata in lamiera zincata di forte spessore, 
dotata di fori per il fi ssaggio al muro e apposite 
sezioni (pretranciate) per il passaggio delle tu-
bazioni idrauliche su entrambi i lati. Le zone di 
passaggio tubi (pretranciate) poste sulla parte 
superiore, consentono la sostituzione di radiatori 
(versioni TF) con interasse compreso tra 480 fi no 
a 630 mm.

4-5 COLLEGAMENTI IDRAULICI

I collegamenti sono ad attacco femmina ½”. Data 
la possibilità di ruotare la batteria, è possibile pre-
vederne la disposizione a destra oppure a sinistra. 
(4: attacchi ingresso acqua; 5: attacchi uscita acqua 
dallo scambiatore di calore).

6 TESTATA

Realizzata in materiale termoplastico ad elevata 
resistenza, è disponibile con griglia metallica fis-
sa (G) oppure con pala di apertura/chiusura sia 
manuale (M) che motorizzata (A). Nella versione 
(A) con pala motorizzata, l’apertura della pala 
viene comandata dal consenso del termostato a 
corredo dell’unità, a seconda del valore di tempe-

ratura impostato dall’utente. Colore: RAL 7044.

7 VALVOLA DI SFIATO ARIA

È posta sul collettore superiore della batteria. Per-
mette lo sfi ato dell’aria dalla batteria.

8 CONVOGLIATORE DI FLUSSO ARIA

Ottimizza il fl usso d’aria ascendente, esaltando 
l’effetto convettivo naturale.

DESCRIPTION OF THE PARTS

1 CABINET HOUSING

The rounded cabinet combines aesthetic appeal 
with safety against accidental impact. Available in 
RAL 9002 colour, it’s made of hot painted steel pa-
nels with polyurethane powder after passivation 
treatment against rust and corrosion. 

2 HEAT EXCHANGER COIL

Researched and designed in order to exploit the 
natural convective thermal exchange, the coil is a 
copper pipe coil with aluminium fins mechanically 
fitted by expansion of the pipes. The coil can be re-

versed on site.

3 REAR BEARING FRAME 

The frame is made from suitably thick sheet metal 
and is galvanised to ensure protection against cor-
rosion. 
The rear of the frame has holes for wall mounting 
the appliance and pre-blanked holes on both sides 
to allow the passage of the hydraulic pipework. 
The pre-blanked holes in the upper side allow the 
substitution of existing radiators (TF version) with 
a distance from “water-in pipe” to “water-out pipe” 
from 480 to 630 mm.

4-5 WATER CONNECTIONS

The connections are provided with female joints 
(1/2”). Since it’s possible to reverse the heat exchan-
ger, it is possible to connect them on the right side 
or on the left side of the rear bearing frame. (4: inlet 
water connection; 5: outlet water connection).

6 AIR DISTRIBUTION HEAD

Constructed in high temperature-resistant plastic, 

is available in three models: G – with fi xed steel me-
tal grid; M – with adjustable vent; A – with automa-
tic vent. The A version is equipped with an electric 
motor (C.C. – 6 V - supplied by a common 9 volts 
battery) that opens or close the vents. The opening/
closing input is given from an on-board thermostat, 
set by the user. Colour: RAL 7044.

7 BLEED VALVE

The bleed valve is positioned at the top of the heat 
exchanger coil.

8 AIR CONVEYOR

The air conveyors, on both sides, optimise the ascen-
ding airfl ow, maximizing the natural convective heat 
fl ow.

4

Summary of Contents for Thermofon TB 12

Page 1: ...RADIATORE CONVETTIVO CONVECTOR RADIATOR thermofon MANUALE TECNICO E D INSTALLAZIONE TECHNICAL AND INSTALLATION MANUAL...

Page 2: ...for any future reference All the information in this manual must be careful ly read and understood Pay particular attention to the operating standards with WARNING signals as their disrespect can cau...

Page 3: ...doneit a sosti tuire radiatori pre esistenti con interasse compre so tra 480 e 630 mm Pieno rispetto delle norme antinfortunistiche e di sicurezza FEATURES DESCRIPTION The Thermofon radiator convector...

Page 4: ...ith onboard thermostat R automatic vent with remote thermostat COMPONENTI PRINCIPALI 1 Mantello di copertura 2 Batteria di scambio termico reversibile 3 Schienale posteriore di fissaggio a parete 4 Co...

Page 5: ...fiato dell aria dalla batteria 8 CONVOGLIATORE DI FLUSSO ARIA Ottimizza il flusso d aria ascendente esaltando l effetto convettivo naturale DESCRIPTION OF THE PARTS 1 CABINET HOUSING The rounded cabin...

Page 6: ...i esercizio Maximum working pressure 8 bar Temperatura massima di esercizio Maximum working temperature 90 C Per Tm diverso da T0 50 C la potenza termica Q1 For Tm T0 T0 50 C the heating capacity Q1 i...

Page 7: ...Exponent n 1 28 Contenuto acqua Water content l 0 6 1 1 1 4 1 6 Peso Netto Net weight kg 12 5 15 6 18 7 21 9 Altezza B Height B mm 675 Modello Model TB 12 TB 13 TB 22 TB 23 TB 32 TB 33 TB 42 TB 43 Po...

Page 8: ...0 725 605 490 385 285 TF 21 temperatura media acqua average water temperature Tin Tout 2 t 10 C 80 70 65 60 55 50 45 40 19 1310 1035 905 780 655 540 430 325 20 1280 1010 980 754 635 515 405 305 21 125...

Page 9: ...90 1445 1205 980 765 565 TF 41 temperatura media acqua average water temperature Tin Tout 2 t 10 C 80 70 65 60 55 50 45 40 19 2350 1860 1625 1395 1175 970 770 580 20 2300 1810 1575 1350 1135 925 730 5...

Page 10: ...RE GUANTI PROTETTIVI WARNING USE PROTECTIVE GLOVES Per installare l unit procedere come segue 1 Utilizzare la dima prestampata sull imballo o lo schienale nel caso di installazione a parete per de fin...

Page 11: ...lettore inferiore dello scambiatore di calore Per allacciamenti idraulici a pavimento utilizzare le quote riportate nel lato inferiore della seguente figu ra 2 In case of wall hydraulic connection onc...

Page 12: ...i di flusso Frecce in grigio Effettuare gli allacciamenti idraulici 4 Fix the heat exchanger coil to the rear frame using the 2 coupling hinges larger arrow Then fix the two air con veyors with the 2...

Page 13: ...on are shown in the figure below Push out the correct pre blanked panel at the top of the rear frame Respect the minimal distance from the top side of the rear frame in case of installation in recess...

Page 14: ...mounting and the con nection to Thermofon is available with a 3 m length cable and connectors The thermostat leads the open close system of the shovel with an electrical c c motor fed with a 9V Trans...

Page 15: ...TRASPORTO CARRIAGE USI IMPROPI IMPROPER USE 14...

Page 16: ...ne non sono impegnativi SIERRA S p A si riserva la facolt di apportare in qualsiasi momento tutte le modifiche ritenute necessarie per il miglioramento del prodotto Technical data shown in this bookle...

Reviews: