background image

101

SIEMENS

rkç

E

6. 

(modele göre değişiklik gösterir)

  Tortu tutucuyu yıkamak için musluğun altına 

tutun ve kireç artıkları temizlenene kadar 

yıkayın. Resim a)’da gösterildiği şekilde sıkın.

  En iyi sonucu elde etmek için tortu tutucuyu, 

resim b)’de gösterildiği gibi, (250 ml) musluk 

suyu ve (25 ml) kireç çözme sıvısından oluşan 

karışım içerisinde yaklaşık 30 dakika bekletin. 

Ardından tekrar suyla durulayın (çok önemli!).

Kireç çözücü sıvı Satış Sonrası Servisimizden 

veya Yetkili satış mağazalarından temin 

edilebilir:

Aksesuar kodu 

(Satış sonrası)

Aksesuar ismi 

(Yetkili satış mağazaları)

00311715

TDZ1101

7. Buhar jeneratörünüzü yanlamasına tutarak 

ve bir kap kullanarak buhar haznesini 1/4 litre 

suyla doldurun.

8. Taban ünitesini belli bir süre çalkalayın ve 

buhar haznesini bir lavaboya veya bir kovaya 

tamamen boşaltın. En iyi sonucu elde etmek 

için bu işlemi iki kez gerçekleştirmenizi 

öneririz.

  Önemli:

 Tekrar kapatmadan önce buhar 

haznesinde hiç su kalmadığından emin olun.

9. Filtreyi yerleştirin ve sıkın.

“calc’nClean” sayacını sıfırlamak için 

istasyonu iki kez kapatın, her kapatma 

sırasında en az 30 saniye kapalı tutun.

(açık → 30 san. kapalı → açık → 30 san. 

kapalı → açık)

Temizleme ve Bakım

 Dikkat! Yanma tehlikesi!

Aletin üzerinde herhangi bir temizlik veya 

bakım yapmadan önce daima fiflini prizden 

çekin.

1. Ütüleme işi bittikten sonra, fişi prizden çıkarın 

ve temizlemeden önce taban levhasının 

soğumasını bekleyin. 

2. Muhafazayı, tutamağı ve ütü gövdesini sadece 

nemli bezle silin.

3. Eğer ütü tabanı kirlenmiş veya kireçlenmişse, 

nemli bir pamuklu bezle temizleyin.

4. Ütü tabanındaki (19) çok yüksek ısıdan dolayı 

sentetik kumaş erirse, buharı kapatın ve artıkları 

kalın katlanmış kuru pamuklu bez ile silin.

5. Asla aşındırıcı ürünler veya çözücüler 

kullanmayın. Ütü tabanını (19) pürüzsüz 

tutmak için metal objelerle sert bir şekilde 

temas ettirmeyin. Ütü tabanı için asla bulaşık 

süngeri veya kimyasallar kullanmayın.

Buhar istasyonunu yeniden devreye sokmak için 

buhar bırakma düğmesine tekrar basın.

D

Taban levhasının kumaş 

koruma kaplaması

(Modele göre değişiklik gösterir)

Ek koruma (19*) tabanı hassas ve nazik giysileri 

maksimum sıcaklıkta onlara zarar vermeden 

buharla ütüleyebilmek için kullanılır.

Ek taban özellikle koyu renkli kumaşlarda 

parlamayı önler. 

Ek koruma tabanı ütülediğiniz kumaş için uygun 

olup olmadığını görmek için önce giysinin küçük 

bir bölümünü ters taraftan ütülemeniz tavsiye 

edilir.

Ek tabanı ütüye takmak için, ütünün ucunu 

koruyucu tabanın ucuna yerleştirin ve elastik 

şeridi ütünün alt arka tarafına sıkıca geçinceye 

kadar geri çekin.

Ek tabanı tekrar çıkarmak için elastik şeridi 

çekip, ütüden çıkarın. 

Kumaş koruyucu ek taban bayilerden veya 

müşteri hizmetlerinden Satın alınabilir. 

Aksesuar kodu 

(Satış sonrası)

Aksesuar ismi 

(Yetkili satış mağazaları)

00571510

TZ20450

E

calc’nClean Plus

Kazanın Temizlenmesi

Buhar jeneratörünüzün ömrünü uzatmak 

ve kireçlenmeyi önlemek için birkaç saatlik 

kullanımdan sonra filtreyi (4*) ve buhar 

haznesini birkaç saatlik kullanımdan sonra suyla 

çalkalamak çok önemlidir. Su sertse bu işlemi 

daha sık uygulayın.

Buhar haznesini çalkalamak için kireç çözücüler 

kullanmayın, çünkü buhar haznesine zarar 

verebilir.

Otomatik temizleme uyarısı

Kontrol ışığının (11) yanıp sönmesi buhar 

kazanının temizlenmesi gerektiğini gösterir (üç 

kısa bip sesi duyulabilir).

1. Cihazın soğuk olduğunu, 2 saatten uzun bir 

süredir fişe takılmadığını ve su haznesinin (1) 

boş olduğunu kontrol edin.

2. Ütüyü, ütünün ucunu öndeki yarığa sokarak ve 

sabitleme sistemi kolunu (13) ütünün arka kısmına 

doğru hareket ettirerek standa sabitleyin.

3. Cihazınızı lavabonun veya bir kovanın üzerine 

tutun. 

4. Cihazı, filtre açıklığının karşı tarafına yaslayın.

5. Filtreyi (4*) çevirerek çıkarın.

Summary of Contents for TS22 Series

Page 1: ... nl Gebruiksaanwijzing da Brugsanvisning no Bruksanvisning sv Bruksanvisning fi Käyttöohjeet es Instrucciones de uso pt Instruções de utilização el Οδηγίες χρήσης tr Kullanma talimatı pl Instrukcja obsługi hu Használati utasítások uk Інструкція з використання ru Инструкци по эксплуатации ro Instrucţiuni de folosire ar التشغيل إرشادات TS22 SL22 silencePlus ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...ds Index DEUTSCH 6 ENGLISH 14 FRANÇAISE 21 ITALIANO 29 NEDERLANDS 37 DANSK 45 NORSK 52 SVENSKA 59 SUOMI 66 ESPAÑOL 73 PORTUGUÊS 81 ΕΛΛΗΝΙΚΆ 89 TÜRKÇE 97 POLSKI 104 MAGYAR 112 УКРАЇНСЬКА 119 РУССКИЙ 127 ROMÂN 135 149 العربية РУССКИЙ ROMÂN УКРАЇНСЬКА TÜRKÇE POLSKI Português Ελληνικά MAGYAR ...

Page 6: ...nterlage steht Benutzen Sie das Gerät nicht wenn es heruntergefallen ist sichtbare Beschädigungen aufweist oder Wasser austritt In diesen Fällen muss es von einem zugelassenen technischen Kundendienst überprüft werden bevor Sie es erneut benutzen Damit gefährliche Situationen vermieden werden dürfen alle am Gerät eventuell anfallenden Reparaturarbeiten z B Austausch eines fehlerhaften Netzkabels n...

Page 7: ...chnet Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU weit gültige Rücknahme und Verwertung von Altgeräten in der EU vor Wichtige Warnhinweise Dieses Gerät ist ausschließlich für den normalen Hausgebrauch in häuslicher Umgebung entwickelt worden Benutzen Sie dieses Gerät nur zu den vorgesehenen Zwecken d h als Bügeleisen Die Verwendung zu anderen Zwecken ist unsachgemäß und gefährlich Der Hersteller ha...

Page 8: ...s Wasser in der Dampfstation befindet ist die Aufheizzeit kürzer 8 Dieses Gerät ist mit einem Füllstandsmesser im Wasserbehälter ausgestattet Die Leuchtanzeige 11 leuchtet auf wenn der Wasserbehälter aufgefüllt werden muss drei Lautsignale werden ausgegeben Wichtig Sie können normales Leitungswasser verwenden Zur Verlängerung der optimalen Dampffunktion Leitungswasser mit destilliertem Wasser im V...

Page 9: ...den Dampfknopf 15 16 um die Dampfzufuhr zu starten Empfehlungen Ordnen Sie die zu bügelnden Kleidungsstücke gemäß der Wasch und Bügeletiketten Beginnen Sie stets mit den Kleidungsstücken die bei niedrigerer Temperatur zu bügeln sind Sollten bei dem Gewebe eines Kleidungsstückes Zweifel bestehen beginnen Sie es bei niedriger Temperatur zu bügeln und stellen Sie die geeignete Bügeltemperatur fest in...

Page 10: ...r Gummilasche und nehmen dann das Bügeleisen aus der Sohle Die geeignete Textilschutzsohle kann entweder über den Kundendienst oder ein Fachgeschäft bezogen werden Code des Zubehörs Kundendienst Bezeichnung des Zubehörs Fachverkaufsstellen 00571510 TZ20450 C Vertikal Dampf Damit können Knitterfalten aus hängenden Kleidungsstücken Vorhängen usw entfernt werden Vorsicht E E Richten Sie den Dampfstra...

Page 11: ...r Chemikalien E calc nClean Plus Reinigen des Boilers Um die Lebensdauer Ihrer Dampfstation zu verlängern und die Ansammlung von Kalk zu vermeiden ist es wichtig dass Sie den Kollektor 4 und Boiler nach mehreren Betriebsstunden ausspülen Erhöhen Sie bei hartem Wasser die Häufigkeit Verwenden Sie zum Ausspülen des Boilers keine Entkalker da sie ihn beschädigen könnten Automatische Erinnerung an Rei...

Page 12: ...d drücken Sie die Dampftaste bis Dampf erzeugt wird F Aufbewahren des Geräts 1 Bevor Sie das Gerät verstauen warten Sie bis es abgekühlt ist 2 Stellen Sie den Hauptschalter auf 0 das rote Licht geht aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose 3 Setzen Sie das Bügeleisen auf die Bügeleisenablage 2 so dass es auf der Sohle steht und fixieren Sie es indem Sie die Spitze des Bügeleisens in den ...

Page 13: ...siertes technisches Kundendienstzentrum Druckverlust beim Bügeln Die Dampftaste war für einen langen Zeitraum aktiviert Betätigen Sie die Dampftaste in Intervallen Das verbessert das Bügelergebnis da die Textilien so getrocknet werden und besser glatt bleiben Beim Bügeln erscheinen Wasserflecken auf dem Kleidungsstück Kann durch Dampf verursacht werden der auf dem Bügelbrett kondensiert ist Wische...

Page 14: ...visible signs of damage or if it is leaking water It must be checked by an authorized Technical Service Centre before it can be used again With the aim of avoiding dangerous situations any work or repair that the appliance may need e g replacing a faulty mains cable must only be carried out by qualified personnel from an Authorised Technical Service Centre This appliance can be used by children ag...

Page 15: ...ting fluctuations can happen it is recommended that the iron is connected to a power supply system with a maximum impedance of 0 14 Ω If necessary the user can ask the public power supply company for the system impedance at the interface point The appliance must never be placed directly under the tap to fill the water tank Unplug the appliance from the mains supply after each use or if a fault is ...

Page 16: ...the water tank Any damage caused by the use of the aforementioned products will make the guarantee void The iron is not designed to rest on its heal Please always position it horizontally on the iron pad 2 The iron pad can be placed into the specially designed recess on the appliance or somewhere suitable alongside the ironing area Never rest the iron on the appliance without the iron pad During i...

Page 17: ...r the first time The water drops will disappear after you have used the function for some time Ironing without steam Begin ironing but without pressing the steam release button C Vertical steam This can be used to remove creases from hanging clothes curtains etc Warning E E Never direct the steam jet at garments that are being worn Never aim the steam at people or animals 1 Set the temperature to ...

Page 18: ...use a scouring pad or chemicals to clean the soleplate D Fabric protection soleplate cover Model dependent The fabric protection soleplate cover 19 is used for steam ironing delicate garments at maximum temperature without damaging them Use of the soleplate cover also does away with the need for a cloth to prevent shine on dark materials It is advisable to first iron a small section on the inside ...

Page 19: ...p the cords too tight 5 Use the iron s handle when moving the appliance as shown in figure F Trouble shooting Problem Possible causes Solution Pilot light 11 flashes Boiler and filter must be rinsed Rinse the filter and the boiler according to the cleaning instructions in this manual see section E The steam generator does not come on There is a connection problem The main power button is not switc...

Page 20: ... do not use the steam generator and contact an authorised technical service centre Loss of pressure during ironing Steam release button has been activated for too long a period of time that is it has been pressed too frequently Use the steam release button at intervals This improves the ironing result as the textiles will be steamed dried and ironed properly Water spots appear on the garment durin...

Page 21: ... stable Ne pas utiliser le fer à repasser s il est tombé s il présente de signes visibles de détérioration ou en cas de fuite d eau Dans les situations précitées confiez l appareil pour révision à un Service d Assistance Technique Agréé avant de l utiliser à nouveau Afin d éviter les situations dangereuses toute maintenance ou réparation nécessaire de l appareil par ex le remplacement d un câble s...

Page 22: ...que utilisation Ne pas tirer le cordon pour débrancher l appareil de la prise Ne pas introduire le fer à repasser ni le réservoir vapeur dans l eau ni dans aucun autre liquide Ne pas exposer l appareil aux intempéries pluie soleil givre etc Cet appareil atteint des températures élevées et produit de la vapeur pendant son utilisation il faudra par conséquent être très prudent pour éviter tous risqu...

Page 23: ...roduire un bruit de pompage qui est normal et qui indique que l eau est en train d être pompée dans le réservoir vapeur Fonction allTextile Dépendant du modèle Cette centrale vapeur possède une fonction allTextile unique en son genre Si cette fonction est sélectionnée la température et la quantité de vapeur sont réglées de façon à Description 1 Réservoir d eau 2 Support démontable du fer à repasse...

Page 24: ...jet de vapeur vers des personnes ou des animaux s adapter à tous les tissus qui peuvent être repassés La fonction allTextile empêche d endommager les vêtements en sélectionnant une température non adaptée La fonction allTextile ne s applique pas aux tissus qui ne peuvent pas être repassés Veuillez vérifier l étiquette d entretien du vêtement pour plus de détails ou essayez d en repasser une petite...

Page 25: ...eures et que le réservoir d eau 1 est vide 2 Fixez le fer à repasser sur la base en insérant le bout du fer à repasser dans la fente prévue à l avant puis posez la manette de fixation de l appareil 13 contre le talon du fer à repasser 3 Placez votre appareil au dessus d un évier ou d un seau 4 Penchez l appareil du côté opposé à l ouverture du filtre 1 Sélectionnez la température à l aide du régla...

Page 26: ...équat pour le séchage en tenant en compte le repassage comme étape postérieure Si les vêtements sont suffisaments humides positionnez le régulateur de débit de vapeur sur la position d annulation de production de vapeur d eau 5 Dévissez le filtre 4 et ôtez le 6 dépendant du modèle Pour détartrer le filtre le nettoyer sous l eau courante jusqu à élimination des résidus de calcaire Appuyer sur les d...

Page 27: ... tuyaux car la vapeur est utilisée pour la première fois ou n a pas été utilisée pendant longtemps Éloignez le fer à repasser de la zone de repassage et appuyez sur le bouton de libération de vapeur jusqu à ce que la vapeur soit produite Des impuretés sortent de la semelle Du tartre ou des dépôts minéraux se sont formés dans le réservoir de vapeur Des produits chimiques ou des additifs ont été uti...

Page 28: ...s tâches d eau apparaissent sur le vêtement lors de l utilisation de la fonction pulseSteam Les tâches d eau sont causées par la condensation de la vapeur dans le tuyau lors du refroidissement après utilisation Les gouttes d eau cessent de sortir de la semelle après quelques utilisations de la fonction pulseSteam Le tuyau chauffe pendant l utilisation Cela est normal et causé par le passage de la ...

Page 29: ...ssistenza tecnica autorizzato Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e da persone inesperte o con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali a condizione che sia fornita loro la necessaria assistenza e che conoscano le istruzioni sull uso in sicurezza dell apparecchio e i rischi correlati I bambini non devono giocare con l apparecchio Le operazioni ordi...

Page 30: ...ella luce si raccomanda di collegare il ferro da stiro a una rete con una impedenza massima di 0 14 Ω Per ulteriori informazioni consulti la società locale di distribuzione dell energia elettrica Non collocare l apparecchio direttamente sotto il rubinetto per riempire il serbatoio con acqua Scollegare l apparecchio dall alimentazione di rete dopo ogni utilizzo o se si sospetta un guasto Non scolle...

Page 31: ...ta in fondo al ferro 2 Ritirare qualsiasi etichetta o copertura di protezione dalla piastra 3 Poggiare l apparecchio in posizione orizzontale su una superficie solida e stabile Potete ritirare il supporto dal ferro da stiro e collocare il ferro da stiro sopra un supporto su una superficie solida stabile ed orizzontale 4 Riempire il serbatoio dell acqua senza superare il segno di livello 5 Svolgere...

Page 32: ...ella quantità di vapore 1 Controllare l etichetta con le istruzioni per la stiratura sull indumento per determinare la temperatura di stiratura corretta 2 Scegliere una delle seguenti impostazioni Temperatura Regolazione del vapore Adatta per Sintetici Seta Lana Cotone Lino 3 La spia 17 rimane accesa durante il riscaldamento del ferro e si spegne al raggiungimento della temperatura selezionata 4 D...

Page 33: ...alche secondo e svuotare completamente la caldaia in un lavandino o secchio Si raccomanda di ripetere quest operazione due volte per ottenere i migliori risultati Modalità silencePlus Premere il pulsante silencePlus 8 Con l impostazione silencePlus attivata è possibile ridurre il rumore del vapore di più del 50 e continuare ad ottenere buoni risultati di stiratura dei vostri capi È consigliabile u...

Page 34: ...che dal ferro Se utilizza una asciugatrice prima della stiratura selezionare il programma adeguato per l asciugatura con stiratura successiva Se i tessuti sono sufficientemente umidi collocare il regolatore del vapore nella posizione di zero vapore Importante prima di richiudere assicurarsi che non rimanga acqua nella caldaia 9 Sostituire e fissare il filtro Per resettare il contatore calc nClean ...

Page 35: ...lto tempo Rivolgere il ferro in un altra direzione rispetto all area di stiratura e premere il pulsante del vapore fino all emissione del vapore Dalla piastra esce sporcizia C è un accumulo di calcare o minerali nel serbatoio del vapore Sono stati utilizzati prodotti chimici o additivi Utilizzare una miscela composta al 50 da acqua del rubinetto e al 50 da acqua distillata o demineralizzata Per pr...

Page 36: ...ndensa di vapore nel tubo che si crea durante il raffreddamento in seguito all uso Le gocce d acqua smettono di uscire dalla piastra dopo aver utilizzato più volte la funzione pulseSteam Il tubo del vapore diventa caldo durante l utilizzo Questo è normale È dovuto al vapore che passa dal tubo durante la stiratura a vapore Posizionare il tubo dalla parte opposta in modo che non sia possibile toccar...

Page 37: ...ele werkzaamheden of reparaties aan het apparaat zoals het vervangen van een defect snoer alleen laten uitvoeren door gekwalificeerde medewerkers van een erkend Technisch Servicecenter Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder en door personen met beperkte lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens gebrek aan ervaring of kennis als zij dat onder toezicht doen of ...

Page 38: ...kt worden voor de doeleinden waarvoor het ontworpen is d w z als strijkijzer Enig ander soort gebruik wordt beschouwd als ongeschikt en daardoor gevaarlijk De fabrikant kan niet verantwoordelijk gesteld worden voor enige schade die voortkomt uit misbruik of ongeschikt gebruik Controleer voordat u het apparaat in het stopcontact steekt dat de spanning overeenkomt met de spanning op de kenmerkenplaa...

Page 39: ... unieke allTextile functie Als deze functie wordt geselecteerd stelt het automatisch de geschikte temperatuur stoomcombinatie in die geschikt is voor alle stoffen die gestreken kunnen worden De allTextile functie voorkomt dat kleding wordt beschadigd door een verkeerd gekozen temperatuur De allTextile functie kan niet worden gebruikt voor stoffen die niet mogen worden Beschrijving 1 Watertank 2 Af...

Page 40: ...6 in te drukken gestreken Controleer het wasvoorschrift voor details of test het door een stukje stof te strijken dat normaliter niet te zien is antiShine functie Afhankelijk van het model Dit stoomstation heeft een unieke antiShine functie Als deze functie geselecteerd is en de stoomknop 15 regelmatig ingedrukt wordt wordt de kans dat er glimplekken op het kledingstuk ontstaan door het strijken v...

Page 41: ...weergegeven in afbeelding a Voor het beste resultaat kunt de aanslagcollector ongeveer 30 minuten in leidingwater 250 ml gemengd met een maatglas 25 ml ontkalkingsvloeistof onderdompelen zoals weergegeven in afbeelding b Spoel hem dan weer uit met water erg belangrijk intelligentSteam functie Afhankelijk van het model Dit strijksysteem is voorzien van een intelligente stoomcontrole Het geeft een k...

Page 42: ...s of bij speciaalzaken Code van het accessoire Servicecentra Naam van het accessoire Gespecialiseerde winkels 00311715 TDZ1101 7 Houd de stoomgenerator op zijn zij en gebruik een kannetje om de boiler met 1 4 liter water te vullen 8 Schud de basiseenheid gedurende enkele seconden en maak de boiler volledig leeg boven een spoelbak of emmer Om de beste resultaten te behalen raden we aan deze handeli...

Page 43: ...ebruikt Houd het strijkijzer met de punt van de strijkzone weg en druk op de stoomknop totdat er stoom wordt geproduceerd Er komt vuil uit de strijkzool Kalkvorming of aanwezigheid van mineralen in het stoomreservoir Er zijn chemicaliën of additieven gebruikt Gebruik een mengsel van 50 leidingwater en gedistilleerd of gedemineraliseerd water Meng leidingwater met een gelijke hoeveelheid gedistille...

Page 44: ...toomcondensatie in de slang tijdens het afkoelen na gebruik Er komen geen waterdruppels meer uit de strijkzool nadat de pulseSteam functie enige tijd is gebruikt De slang wordt heet tijdens het gebruik Dit is normaal Dit komt omdat er tijdens het stoomstrijken stoom door de leiding gaat Plaats de slang aan de tegenoverliggende zijde zodat u de slang tijdens het stoomstrijken niet meer kunt raken E...

Page 45: ... skade eller er utæt Det skalundersøges af et autoriseret serviceværksted før det kan anvendes igen For at undgå farlige situationer skal enhver form for reparation som apparatet måtte have brug for som f eks udskiftning af en beskadiget ledning udføres af kvalificeret personale fra en autoriseret teknisk serviceafdeling Apparatet kan bruges af børn der er 8 år gamle eller ældre og personer med ne...

Page 46: ...r at undgå at der under ugunstige strømforhold kan opstå fænomener som transiente spændingsfald eller styrkeudsving anbefales det at strygejernet tilsluttes et strømforsyningssystem med en maksimal impedans på 0 14 Ω Om nødvendigt kan brugeren spørge det offentlige forsyningsselskab om systemimpedansen ved grænsefladepunktet Placer aldrig apparatet under vandhanen for at fylde det med vand Tag sti...

Page 47: ...m skyldes brug af ovenstående produkter er ikke omfattet af garantien Strygejernet er ikke udformet til at hvile på sin hæl Placer det altid vandret på strygebrættet 2 Strygesålen kan placeres i den specielt designede fordybning på dampstationen eller et passende sted i strygeområdet Anbring aldrig strygejernet på dampstatio nen uden strygesålen Når strygejernet anvendes første gang kan det afgive...

Page 48: ...nge Tørstrygning Begynd strygning men uden at trykke på dampskudsknappen C Lodret damp Denne funktion kan bruges til at fjerne krøller fra hængende tøj gardiner osv Advarsel E E Ret aldrig dampstrålen mod tøj der bæres på kroppen Ret aldrig dampen mod personer eller dyr 1 Indstil temperaturen til indstillingen 2 Hold strygejernet i en lodret position ca 15 cm fra det materiale der skal dampes 3 Du...

Page 49: ...er eller opløsningsmiddel Bevar bundpladens 19 glatte overflade ved at forhindre at den kommer i kontakt med metalgenstande Brug aldrig skuresvampe eller kemikalier til at rengøre bundpladen D Strygesålsomslag til tekstilbeskyttelse Afhængigt af model Strygesålsomslaget til tekstilbeskyttelse 19 benyttes til at dampstryge sarte klædningsstykker uden at skade dem Brug af strygesålsomslaget gør det ...

Page 50: ...dampslangen i beslaget 3 Rul ikke ledningen for hårdt op 5 Hold i strygejernets håndtag som vist i figur F når du flytter apparatet Fejlfinding Problem Mulige årsager Løsning Indikatorlampe 11 blinker Dampstation og filter skal renses Rens filteret og dampstationen i henhold til rengøringsinstruktionerne i denne vejledning afsnit E Dampgeneratoren starter ikke Der er problemer med forbindelsen Hov...

Page 51: ...elt normalt Hvis lyden ikke stopper må du ikke anvende dampgeneratoren Kontakt et autoriseret servicecenter Tryktab ved strygning Dampudløserknappen er ikke blevet aktiveret i en længere periode Brug dampudløserknappen jævnligt Dette giver et bedre strygeresultat da tekstilerne vil være tørre og dermed nemmere at glatte ud Der forekommer vandpletter på stoffet under strygning Kan skyldes kondenser...

Page 52: ...lt på gulvet om det viser ytre tegn på skade eller om det lekker vann Strykejernet bør da kontrolleres på et autorisert servicesenter førdet brukes på nytt For å unngå farlige situasjoner må nødvendig arbeid eller reparasjoner f eks skifte ut en defekt hovedledning kun utføres av kvalifisert personale fra et autorisert Teknisk Servicesenter Strykejernet kan brukes av barn fra 8 år og oppover samt ...

Page 53: ... eller fluktuasjoner forekommer anbefaler vi at strykejernet er koplet til et strømnett med en impedans på maksimum 0 14 Ω Om nødvendig kan brukeren spørre strømleverandøren om hvor stor impedansen er ved koplingspunktet Still ikke apparatet under kranen for å fylletanken med vann Trekk alltid ut nettstøpselet umiddelbart etterbruk og hvis du har mistanke om feil Ikke dra i ledningen for å ta støp...

Page 54: ...e bakover 2 Fjern alle etiketter og beskyttelseslokket på strykejernssålen 3 Plasser apparatet horisontalt på et robust og stabilt underlag Du kan ta av setteplaten fra underdelen og plassere strykejernet på setteplaten igjen på et solid stabilt og horisontalt underlag 4 Fyll vannbeholderen Pass på at du ikke fyller på over nivåmerket 5 Strekk ut strømledningen og koble den til en jordet stikkonta...

Page 55: ...sk avslåing har blitt aktivert tre lydsignaler vil bli hørt Trykk på dampknappen for å slå på dampstasjonen igjen 5 Trykk på damputløsningsknappen 15 16 for å slippe ut damp Anbefalinger Separer klærne etter etiketten for vask og stryk begynn alltid å stryke først de klærne som må strykes på lavest temperatur Dersom du ikke er sikker på hvilket stoff det er i et klesplagg bør du starte å stryke på...

Page 56: ... eller kjemikalier til å rengjøre sålen D Stoff beskyttelses strykesåle deksel Avhengig av modell Stoff beskyttelses strykesåle deksel 19 brukes ved dampstryking av delikate plagg med maksimal temperatur uten at plaggene tar skade Bruk av strykesåle dekselet eliminerer også problemet med skinnende reflekser på mørke plagg Det er tilrådelig å først stryk en liten del på innsiden av plagget for å se...

Page 57: ...5 og dampslangen i lagringsfestet 3 Ikke tvinn ledningene for stramt 5 Hold i håndtaket på strykejernet når du flytter apparatet se figur F Feilsøking Problem Sannsynlige årsaker Løsning Indikatorlampen 11 blinker Varmtvannsbeholderen og filteret må skylles Skyll filteret og varmtvannsbeholderen ved å følge instruksjonene i denne håndboken avsnitt E Dampgeneratoren slås ikke på Det er et problem m...

Page 58: ...ke Dette er vanlig Hvis lyden ikke stopper må du ikke bruke dampgeneratoren Kontakt et autorisert teknisk servicesenter Lavt trykk under stryking Dampknappen er aktivert i lengre tid Bruk dampknappen av og til Dette gir et bedre strykeresultat siden tekstilene blir tørre og holder seg glatte i lengre tid Vannflekker på plagget under stryking Kan være forårsaket av damp som kondenserer på strykebre...

Page 59: ...t ex byte av elkabel utföras av auktoriserad servicetekniker Apparaten kan användas av barn från 8 år och personer med fysiska sensoriska eller psykiska funktionshinder eller utan erfarenhet och kunskap förutsatt att de övervakas eller instrueras i hur apparaten används på ett säkert sätt och förstår riskerna Barn ska inte leka med apparaten Rengöring och underhåll ska inte utföras av barn utan öv...

Page 60: ...ningsförhållanden rekommenderar vi att du ansluter strykjärnet till ett strömförsörjningssystem med en maximal impedans på 0 14 Ω Vid behov kan användaren fråga det allmänna strömförsörjningsbolaget om systemimpedansen vid gränssnittsstället Apparaten får aldrig placeras under kranen för att fyllas med vatten Drag ur kontakten när apparaten inte används eller om du misstänker fel Man får inte dra ...

Page 61: ...k 2 Ta bort etiketter och skyddshölje från sulan 3 Placera apparaten vågrätt på en stabil fast yta Du kan ta bort stödet från strykjärnet och placera det på en annan fast och stabil vågrät yta 4 Fyll vattentanken och se till att inte överstiga nivåmarkeringen 5 Rulla ut sladden helt och sätt i kontakten i ett jordat uttag 6 Slå på huvudströmbrytaren 12 lampan tänds 7 Indikatorn Ånga redo 9 lyser e...

Page 62: ...gningen har aktiverats tre pip kommer höras Tryck på ångutsläppsknappen igen för att slå på ångstationen 5 Tryck på ångutsläppsknappen 15 16 när du vill släppa ut ånga Tips Sortera dina kläder utifrån tvättlapparna Börja alltid med kläder som behöver strykas på de lägsta temperaturerna Om du inte är säker på vilket material ett plagg är gjort av bör du börja med att stryka på en låg temperatur på ...

Page 63: ... Användningen av sulskyddet i textil innebär också att ingen trasa behöver användas för att undvika att mörka tyger blir glansiga vid strykning Du rekommenderas att först stryka en liten del på insidan av plagget för att se hur resultatet blir För att sätta dit skyddet på strykjärnet placerar du strykjärnets spets i skyddets kant och drar det elastiska bandet längs strykjärnets undersida till det ...

Page 64: ...ör att spara energi Det går åt mest energi när man använder ångfunktionen Följ råden nedan för att minimera energiförbrukningen Börja med att stryka de tyger som kräver lägst stryktemperatur Kontrollera rekommenderad stryktemperatur på lappen med skötselråd på respektive plagg Använd endast ångfunktionen vid behov Använd om möjligt sprejfunktionen i stället Prova att stryka plaggen när de är fukti...

Page 65: ...ing Rengör stryksulan med en fuktad trasa Ett pumpande ljud hörs i apparaten Vatten pumpas in i ångtanken Ljudet upphör inte Detta är normalt Om ljudet inte upphör använd inte ånggeneratorn och kontakta en auktoriserad teknisk service Trycket sjunker under strykningen Ångutsläppsknappen har tryckts in under en lång tid Använd ångutsläppsknappen med mellanrum Detta förbättrar strykresultatet efters...

Page 66: ...palvelun tehtäväksi Tätä laitetta voivat käyttää 8 vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset ja henkilöt joilla on rajoitetut fyysiset aistilliset tai henkiset kyvyt tai joilla ei ole kokemusta tai tuntemusta laitteesta jos heitä valvotaan tai ohjataan laitteen turvallisessa käytössä ja he ymmärtävät sen käyttöön liittyvät vaarat Lapset eivät saa leikkiä laitteella Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa l...

Page 67: ...eiden aikana silitysrauta on suositeltavaa liittää virransyöttöjärjestelmään jonka maksimi impedanssi on 0 14 Ω Käyttäjä voi tarvittaessa pyytää julkiselta energiayhtiöltä liitoskohdan impedanssin Laitetta ei saa ikinä laittaa hanan alle vedentäyttämistä varten Irrota laite verkkovirtalähteestä jokaisen käyttökerran jälkeen tai aina kun sen epäillään olevan vioittunut Pistoketta ei saa irrottaa pi...

Page 68: ...ä 13 vetämällä silitysraudan kannassa olevaa vipua taaksepäin 2 Irrota merkit tai suojat silityspohjasta 3 Aseta laite vaakasuoraan vakaalle pinnalle Voit irrottaa silitysalustan laitteesta ja asettaa raudan siihen tai jollekin muulle vakaalle vaakasuoralle pinnalle 4 Täytä vesisäiliö ja varmista ettet ylitä taso merkintää 5 Kelaa virtajohto 6 auki ja yhdistä se maadoi tettuun pistorasiaan 6 Aseta...

Page 69: ... Lajittele vaatteet pesuohjeiden mukaan aloittaen aina vaatteista jotka on silitettävä alhaisimmalla lämpötilalla Jos et ole varma vaatteen kankaasta aloita silitys alhaisella lämpötilalla ja päätä oikea lämpötila silittämällä pienen alan kohdasta joka ei näy vaatetta käytettäessä Jokaisen käyttökerran alussa höyryn mukana voi tulla ulos joitakin vesipisaroita Kokeile silitysrautaa aluksi silitysl...

Page 70: ...ausalustaa tai kemikaaleja silityspohjan puhdistamiseen D Pohjan kangassuoja Mallista riippuen Kangassuojaa 19 käytetään silitettäessä höyryllä arasta materiaalista valmistettuja verhoja maksimilämpötilalla ilman että ne vahingoittuvat Käytä suojaa välttääksesi jälkiä tummissa vaatteissa Suosittelemme silittämään ensin pienen alueen verhojen sisäpuolelta jolloin nähdään soveltuvuus Kiinnittääksesi...

Page 71: ...toa säilytyslokerossa 5 ja höyryjohtoa säilytyskolossa 3 Älä kääri johtoja liian tiukkaan 5 Pidä silitysraudan kahvasta laitetta siirtäessä kuvan F mukaisesti Vianmääritys Ongelma Mahdolliset syyt Ratkaisu Merkkivalo 11 vilkkuu Kuumavesisäiliö ja suodatin on huuhdeltava Huuhtele suodatin ja kuumavesisäiliö tämän ohjekirjan puhdistusohjeiden mukaisesti osio E Höyrynkehitin ei kytkeydy toimintaan Ky...

Page 72: ...aalia Jos äänet eivät lopu älä käytä höyrynkehitintä vaan ota yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun Paineen lasku silityksen aikana Höyrytyspainiketta on painettu pitkään Paina höyrytyspainiketta aikavälein Tämä parantaa silitystuloksia sillä tekstiilit pysyvät paremmin sileinä niiden ollessa kuivia Vaatteeseen ilmaantuu vesiläiskiä silityksen aikana Höyryä on voinut tiivistyä silityslautaan Pyyh...

Page 73: ...mo por ejemplo sustituir el cable eléctrico deberá ser realizado por un servicio de Asistencia Técnica autorizado Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado la supervisión o instrucción apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comp...

Page 74: ...r en agua o en cualquier otro líquido No deje el aparato expuesto a la intemperie lluvia sol escarcha etc Este aparato alcanza temperaturas elevadas y produce vapor durante su utilización lo cual podría causar escaldaduras o quemaduras en caso de uso inadecuado El tubo de vapor el generador de vapor la placa metálica bajo el soporte 2 y en particular la suela de la plancha pueden estar muy calient...

Page 75: ...entras el botón de salida de vapor permanece pulsado el depósito de agua puede producir un sonido de bombeo que es normal e indica que se está bombeando agua al depósito de vapor Descripción 1 Depósito de agua 2 Soporte de plancha desmontable 3 Fijación para la manguera de vapor 4 Filtro antical calc nClean Plus 5 Compartimento para almacenamiento del cable de red 6 Cable de red 7 Manguera de vapo...

Page 76: ...después de haber usado la función durante un tiempo Planchado sin vapor Comience a planchar sin pulsar el botón de salida de vapor Función allTextile Según el modelo Esta estación de planchado está provista de la función allTextile que selecciona de forma automática una combinación ideal de temperatura y nivel de vapor adecuados para todo tipo de tejido que puedan ser planchado La función allTexti...

Page 77: ... la frecuencia No utilice agentes descalcificantes para el lavado de la caldera porque podrían dañarla Aviso automático de limpieza El indicador luminoso para la limpieza de la caldera 11 parpadeará indicando que debe procederse a la limpieza de la misma se emiten tres pitidos C Vapor vertical Utilícelo para eliminar arrugas de prendas colgadas de perchas cortinas etc Atención E E No proyecte el v...

Page 78: ... déjelo enfriar durante más de 2 horas Compruebe que el depósito de agua 1 está vacío 2 Fije la plancha sobre la carcasa insertando la punta en la ranura situada en la parte anterior del soporte 2 y empujando la palanca 13 contra el talón de la plancha 3 Coloque el aparato en el borde del fregadero o de un cubo 4 Apoye la estación de planchado sobre el lateral opuesto a donde está situado el filtr...

Page 79: ...pie la suela de acuerdo con las instrucciones limpieza de este manual Sale agua a través de los agujeros de la suela El agua se está condensando en el interior de los tubos porque se está usando vapor por primera vez o no se ha utilizado durante un tiempo prolongado Separe la plancha del área de planchado y pulse el botón de salida de vapor hasta que se produzca vapor Consejos para el ahorro de en...

Page 80: ...l botón de salida de vapor está presionado durante mucho tiempo Presione el botón de vapor a intervalos Esto mejora el resultado del planchado ya que el tejido se secará mejor y permanecerá más suave Al planchar aparecen marcas de agua en las prendas Puede ser causado por la condensación de vapor en la tabla de planchado Seque la cubierta de la tabla de planchado y pase la plancha sobre las marcas...

Page 81: ...lize a tábua de passar se tiver caído mostrar sinais visíveis de danos ou se tiver fugas de água Deverá ser revista por um serviço de assistência técnica autorizado antes de utilizá la de novo Com vista a evitar situações perigosas qualquer trabalho ou reparação que o aparelho possa necessitar por exemplo a substituição de um cabo eléctrico danificado só deverá ser realizado por pessoal qualificad...

Page 82: ...uza a tábua de passar ou o depósito de vapor em água ou em qualquer outro líquido Não deixe o aparelho exposto às intempéries chuva sol geada etc Este aparelho alcança temperaturas elevadas e produz vapor durante a sua utilização que podem causar escaldões ou queimaduras em caso de utilização indevida A mangueira de vapor a estação de base a chapa metálica na parte de baixo do suporte do ferro amo...

Page 83: ...to o botão de saída de vapor permanecer ligado o depósito de água pode produzir um som de bombagem que é normal e indica que se está a bombear água para o depósito de vapor Descrição 1 Reservatório de água 2 Suporte do ferro de engomar desmontável 3 Fixação de armazenamento da mangueira de vapor 4 Filtro anticalcário calc nClean Plus 5 Compartimento de armazenamento do cabo eléctrico 6 Tomada da r...

Page 84: ...de água desaparecem após algum tempo de utilização da função Engomagem sem vapor Comece a engomar sem ligar o botão de saída de vapor Função allTextile Dependiente do modelo Este sistema de engomar a vapor dispõe de uma função allTextile exclusiva Se seleccionar esta função é definida uma combinação adequada de temperatura e vapor ideal para quaisquer tecidos que possam ser engomados A função allT...

Page 85: ...r a vida útil do seu gerador de vapor e evitar a formação de calcário é essencial que limpe o filtro 4 e a caldeira após várias horas de utilização Se a água for dura aumente a frequência de limpeza Não utilize agentes anticalcário para limpar a caldeira pois podem danificá la C Vapor vertical Pode ser utilizada para remover vincos de roupas penduradas em cabides cortinas etc Aviso E E Nunca direc...

Page 86: ...ceder à descalcificação da estação de engomar tres sinais podem ser ouvidos 1 Verifique cuidadosamente se o aparelho está frio e desligado da corrente há mais de 2 horas e se o reservatório de água 1 está vazio 2 Fixe o ferro ao suporte introduzindo a ponta do ferro na ranhura frontal e deslocando a alavanca do sistema de fixação 13 contra a parte traseira do ferro 3 Coloque o aparelho sobre um la...

Page 87: ...pe a base de acordo com as instruções de limpeza neste manual Presença de água nos orifícios da base Dá se a condensação da água no interior dos tubos porque o vapor está a ser utilizado pela primeira vez ou não é utilizado há muito tempo Direccione o ferro para fora da zona de engomar e prima o botão de vapor até que o vapor seja produzido Conselhos para a economia de energia A maior quantidade d...

Page 88: ... vapor e contacte um centro de assistência técnica autorizado Perda de pressão ao engomar Botão de vapor accionado durante um longo período de tempo Utilize o botão de vapor de forma intervalada Este procedimento resulta num engomar de melhor qualidade uma vez que os tecidos ficarão secos e mais suaves Ao passar a ferro apare cem manchas de água na peça de roupa Pode ser causado pela condensação d...

Page 89: ...ς προτού ξαναχρησιμοποιηθεί Οποιαδήποτε εργασία αλλαγής ή επιδιόρθωσης στη συσκευή π χ αλλαγή του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από ειδικευμένο προσωπικό ενός Εξουσιοδοτημένου Τεχνικού Σέρβις Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιείται από παιδιά της ηλικίας των 8 χρονών και άνω και άτομα με μειωμένες ψυχοφυσικές ή νοητικές ικανότητες ή με ανεπαρκή εμπειρία ή γνώση μόνο αν επιβλέποντ...

Page 90: ... Να χρησιμοποιείτε τη συσκευή αυτή μόνον για τον σκοπό για τον οποίο έχει σχεδιασθεί δηλαδή ως σίδερο Οποιαδήποτε άλλη χρήση της θα θεωρηθεί ακατάλληλη και συνεπώς επικίνδυνη Ο κατασκευαστής δεν θα είναι υπεύθυνος για κανενός είδους βλάβη που μπορεί να προκύψει από μια ανάρμοστη ή ακατάλληλη χρήση Η χρήση και η σύνδεση της συσκευής στον ηλεκτρικό ρεύμα πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τις πληροφορίες ...

Page 91: ...τη χρήση του το σίδερο μπορεί να απελευθερώσει κάποιους ωμούς ή οσμές καθώς και λευκά σωματίδια πάνω στο πέλμα του Αυτό είναι φυσιολογικό και θα εξαφανισθεί μετά από μερικά λεπτά Για όσο διάστημα το κουμπί εξόδου του ατμού παραμένει πιεσμένο το ντεπόζιτο νερού μπορεί να εκπέμπει έναν θόρυβο αντλίας πράγμα που είναι φυσιολογικό και υποδεικνύει ότι αντλύεται νερό προς το ντεπόζιτο ατμού περιγραφή 1 ...

Page 92: ... νερού θα πάψουν να εμφανίζονται αφότου χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία για κάποιο χρονικό διάστημα Σιδέρωμα δίχως ατμό Αρχίστε το σιδέρωμα αλλά χωρίς να πατήσετε τα κουμπιά απελευθέρωση ατμού allTextile λειτουργία Ανάλογα με το μοντέλο Αυτή η βάση ατμού έχει μια μοναδική λειτουργία allTextile Αν έχετε επιλέξει αυτή τη λειτουργία ρυθμίζεται ένας κατάλληλος συνδυασμός θερμοκρασίας και ατμού ο οποίος ...

Page 93: ...ίσετε τη συσσώρευση αλάτων είναι σημαντικό να ξεπλύνετε το φίλτρο 4 και το ντεπόζιτο μετά από πολλές ώρες χρήσης Αν το νερό είναι σκληρό αυξήστε τη συχνότητα Μην χρησιμοποιείτε προϊόντα αφαίρεσης αλάτων για να ξεπλύνετε το ντεπόζιτο μπορεί να προκληθεί βλάβη C Κάθετη εκτόξευση ατμού απομακρύνετε το τσαλάκωμα σε ρούχα που κρέμονται κουρτίνες κ λπ Προειδοποίηση E E Πότε μην κατευθύνετε το πιστόλι ατ...

Page 94: ...γετε πολύ σφιχτά τα καλώδια 5 Κρατήστε τη λαβή του σίδερου όταν μετακινείτε τη συσκευή όπως παρουσιάζεται στο σχήμα F Προειδοποίηση αuτόματου καθαρισμού Η λυχνία ελέγχου 11 θα αναβοσβήσει υποδεικνύοντας ότι το ντεπόζιτο πρέπει να ξεπλυθεί τρία ηχητικά σήματα μπορεί να ακουστούν 1 Ελέγξτε με προσοχή αν η συσκευή είναι κρύα και εκτός σύνδεσης για πάνω από 2 ώρες και ότι η δεξαμενή νερού είναι 1 άδει...

Page 95: ...α μεγάλο χρονικό διάστημα Στοχεύετε το σίδερο μακριά από την περιοχή σιδερώματος και πατήστε το κουμπί απελευθέρωσης ατμού μέχρι να βγει ατμός Βγαίνει βρωμιά από την πλάκα σίδερου Υπάρχει συσσώρευση αλάτων ή μετάλλων στη δεξαμενή νερού Έχουν χρησιμοποιηθεί χημικά προϊόντα ή πρόσθετες ύλες Χρησιμοποιείστε νερό βρύσης αναμειγμένο με 50 απεσταγμένο ή απιονισμένο νερό Για να παρατείνετε τη βέλτιστη λε...

Page 96: ...σουν και θα είναι πιο απαλά Εμφανίζονται κηλίδες νερού πάνω στο ρούχο κατά το σιδέρωμα Μπορεί να προκαλείται από τη συμπύκνωση ατμού πάνω στη σιδερώστρα Σκουπίστε το υφασμάτινο κάλυμμα της σιδερώστρας και σιδερώστε τις κηλίδες χωρίς ατμό για να στεγνώσουν Εμφανίζονται κηλίδες νερού πάνω στο ρούχο κατά τη χρήση της λειτουργίας pulseSteam Οι κηλίδες νερού προκαλούνται από τη συμπύκνωση ατμού μέσα στ...

Page 97: ...üstünde hasar izleri görüldüğü veya su kaçırdığı zaman bu ütüyü kullanmayın Tekrar kullanılmadan önce yetkili bir Teknik Servis Merkezi tarafından kontrol edilmelidir Bu aletin üstündeki elektrik kablosu kullanıcı tarafından değiştirilmemelidir Eğer bu kablo hasar görür ve değiştirilmesi gerekirse bu işlem yetkili Teknik Servis Merkezi tarafından yapılmalıdır Aletin güvenli şekilde kullanımıyla il...

Page 98: ...eke şartlarından kaçınmak için ütünün 0 14 Ω Gerekirse kullanıcı güç kaynağı şirketinden bağlantı noktasında sistem empedansı isteyebilir Bu alet su doldurulmak için asla musluk altında tutulmamalıdır Her zaman her kullanımdan sonra temizleme öncesinde ya da bir hatadan şüphelenilen durumlarda aletin elektrik bağlantısını kesiniz Elektrik fişi kablodan çekilerek prizden çıkarılmamalıdır Ütüyü veya...

Page 99: ...dan etiketleri veya koruyucu kaplamaları çıkarın 3 Aleti sert sabit bir yüzeye yatay olarak yerleştirin Demir tabanı aletten çıkarabilir ve başka bir sert sabit yatay bir yüzey üzerinde ütüyü bunun üstüne koyabilirsiniz 4 Su deposunu doldurun seviye işaretini geçmemeye dikkat edin 5 Güç kablosu bobinini tamamen açarak topraklı bir prize takın 6 Ana elektrik düğmesini 12 açık konuma getirin aydınla...

Page 100: ...ı 9 yanıp sönecektir üç kısa bip sesi duyulabilir 4 Buhar hazır gösterge lambası 9 birkaç dakika sonra buharın bırakılmaya hazır olduğunu işaret eder şekilde yanacaktır 5 Buharı bırakmak için buhar bırakma düğmesine 15 16 basınız İpuçları Giysilerinizi daima en düşük sıcaklıkta ütülenmesi gerekenlerden başlayarak üzerlerindeki temizlik sembolü etiketlerine göre ayırın Giysinin neden yapılmış olduğ...

Page 101: ...n Ütü tabanını 19 pürüzsüz tutmak için metal objelerle sert bir şekilde temas ettirmeyin Ütü tabanı için asla bulaşık süngeri veya kimyasallar kullanmayın Buhar istasyonunu yeniden devreye sokmak için buhar bırakma düğmesine tekrar basın D Taban levhasının kumaş koruma kaplaması Modele göre değişiklik gösterir Ek koruma 19 tabanı hassas ve nazik giysileri maksimum sıcaklıkta onlara zarar vermeden ...

Page 102: ...uhafaza bölmesinde 5 ve buhar hortumunu saklama parçasında 3 kaldırın Kordonları çok sıkı sarmayın 5 Cihazı hareket ettirirken ütünün tutamağını şekil F de gösterildiği biçimde tutun Sorun Giderme Sorun Olası sebepler Çözüm Gösterge lambası 11 yanıp sönüyor Buhar haznesinin ve filtrenin durulanması gerekiyor Filtreyi ve buhar haznesini bu kılavuzda bölüm E yer alan talimatlara uygun bir şekilde du...

Page 103: ...llanmayın ve yetkili teknik servis merkezi ile irtibata geçin Ütüleme esnasında basınç kaybı oluşuyor Buhar bırakma düğmesine uzun bir süre boyunca basılmıştır Buhar bırakma düğmesini aralıklı olarak kullanın Böylelikle kumaşlar kuru kalacağından ve daha pürüzsüz kalacağından daha iyi ütüleme sonuçları elde edilir Ütüleme sırasında kumaş üzerinde su lekeleri beliriyor Buharın ütü masası üzerinde y...

Page 104: ...a podpórce powinna ona również stać na stabilnej powierzchni Nie używaj żelazka jeśli upadło ma widoczne oznaki uszkodzeń lub jeśli przecieka W takim wypadku przed ponownym użyciem powinno zostać poddane kontroli w autoryzowanym serwisie technicznym Aby uniknąć niebezpiecznych sytuacji wszelkie wymagane prace i naprawy urządzenia np wymiana uszkodzonego przewodu zasilającego muszą być wykonane prz...

Page 105: ...nie czynników atmosferycznych deszcz słońce szron itp Podczas pracy urządzenie osiąga wysokie temperatury i generuje parę co może być przyczyną oparzeń w przypadku niewłaściwego użycia Przewód pary stacja bazowa metalowa płyta zdejmowanej podstawki żelazka 2 a w szczególności samo żelazko mogą się mocno nagrzewać podczas używania Jest to normalne Nie kieruj strumienia pary w stronę osób lub zwierz...

Page 106: ...wiskiem normalnym i oznacza że do generatora pary pompowana jest woda Funkcja allTextile W zależności od modelu Stacja pary posiada specjalną funkcję allTextile Przy ustawieniu tej funkcji temperatura i para ustawiane są automatycznie odpowiednio dla wszystkich prasowanych tkanin Opis 1 Zbiornik na wodę 2 Demontowana podstawka żelazka 3 Mocowanie do przechowywania przewodu parowego 4 Filtr odkamie...

Page 107: ...enia pary na ubranie znajdujące się na ciele Nigdy nie należy kierować strumienia pary na ludzi lub zwierzęta Funkcja allTextile zapobiega uszkodzeniu ubrania spowodowanego wyborem niewłaściwej temperatury Funkcja allTextile nie ma zastosowania do tkanin których nie można prasować Prosimy sprawdzić szczegółowe zalecenia dotyczące prasowania na metce przy ubraniu lub wypróbować żelazko na części od...

Page 108: ...łączone od zasilania przez ponad 2 godziny oraz czy zbiornik na wodę 1 jest pusty 2 Przymocować żelazko do podpórki wkładając czubek żelazka do przedniego rowka i przesuwając dźwignię mocującą 13 w kierunku od stopki żelazka 1 Ustawić temperaturę na 2 Trzymać żelazko w pozycji pionowej w odległości około 15 cm od ubrania na które ma być rozpylana woda 3 Można rozpylać parę na zawieszone zasłony i ...

Page 109: ... dla niego schowku 5 natomiast przewód parowy w służącym do tego celu mocowaniu 3 Nie należy zwijać kabli zbyt ciasno 5 Do przenoszenia żelazka należy używać uchwytu jak pokazano na rysunku F 3 Umieścić urządzenie nad zlewem lub wiadrem 4 Przechylić urządzenie w stronę przeciwną do otworu filtra 5 Odkręcić i wyjąć filtr 4 6 w zależności od modelu Aby wyczyścić osadnik kamienia należy umieścić go p...

Page 110: ...yścić stopę żelazka zgodnie ze wskazówkami zamieszczonymi w niniejszej instrukcji obsługi Przez otwory w stopie wydobywa się woda Woda skrapla się w rurach gdyż funkcja pary jest używana po raz pierwszy lub nie była używana przez dłuższy czas Odsuń żelazko od strefy prasowania i naciskaj przycisk uwalniania pary do czasu aż wytworzy się para Wskazówki które pomogą oszczędzić energię Generowanie pa...

Page 111: ...kontaktować się z autoryzowanym serwisem technicznym Spadek ciśnienia pary podczas prasowania Przycisk uwalniania pary był wciśnięty przez dłuższy czas Przycisk uwalniania pary należy wciskać z zachowaniem odstępów czasu Poprawia to jakość prasowania a tkaniny pozostają suche i bardziej miękkie Podczas prasowania na ubraniu pojawiają się plamy z wody Powodem może być para zgromadzona na desce do p...

Page 112: ...ó jelek láthatók rajta vagy ha szivárog belőle a víz Használat előtt ellenőriztetnie kell egy Műszaki Szervizközpontban A veszélyes helyzetek elkerülése érdekében a készüléken mindenfajta műveletet vagy javítást mint például a hibás tápkábel cseréje kizárólag a kijelölt műszaki szervizközpont képesített munkatársai végezhetnek 8 éven felüli gyermekek továbbá testi érzékszervi vagy szellemi fogyaté...

Page 113: ...zokért a meghibásodásokért amelyek a helytelen vagy nem megfelelő alkalmazásból erednek Mielőtt a készüléket a hálózatra csatlakoztatná ellenőrizze hogy a tápfeszültség megegyezik e a műszaki adatlapon feltüntetett feszültséggel A készüléket földeléses dugaszolóaljzatra kell csatlakoztatni Ha hosszabbító kábelt alkalmaz bizonyosodjon meg hogy ez 16 A bipoláris földeléses dugaszolóaljzattal Ha akés...

Page 114: ...vasaló sarkán lévő kart 2 Távolítson el minden címkét és védőburkolatot a talp lemezéről 3 A készüléket helyezze vízszintes helyzetben szilárd stabil felületre Eltávolíthatja a készülékről a védőlapot és a vasalót más szilárd stabil vízszintes felületre 4 A víztartály megtöltésekor ügyeljen hogy ne lépje túl a jelzést 5 Tekerje le a hálózati kábelt és csatlakoztassa egy földeléses dugaszoló aljzat...

Page 115: ...oldó gombját 15 16 a gőzállomás automatikusan kikapcsol 5 A gőzöléshez nyomja meg a gőzölő gombját 15 16 Tippek A ruháit a rajtuk lévő tisztítási címkék szerint osztályozza a vasalást mindig azokkal a ruhákkal kezdje amelyek alacsonyabb hőmérsékletet igényelnek Ha nem biztos a ruhanemű anyagában kezdje a vasalást alacsony hőmérsékleten vasaljon ki egy kisebb viseléskor nem látható területet majd e...

Page 116: ...talp sima felületének megőrzése érdekében ne érjen fémtárggyal a vasalótalphoz 19 Ne tisztítsa súrolólappal vagy vegyszerrel a vasalótalpat A Automatikus kikapcsolás jelzőfény 9 villogni kezd amikor az automatikus kikapcsolás aktiválódik három sípolás hallható A gőzállomás újbóli bekapcsolásához nyomja meg ismét a gőzkioldó gombot D Védő vasalótalp burkolat Típustól függően A ruhaanyag védő vasaló...

Page 117: ...ő nyílásba és mozgassa a rögzítőrendszer karját 13 a vasaló sarka felé 4 Tárolja a tápkábelt a tárolórekeszben 5 a gőztömlőt pedig a rögzítőelemen 3 Ne csa varja túl szorosra a zsinórokat 5 A készülék mozgatása közben tartsa a vasaló fogantyúját amint azt az F ábrán látja Hibaelhárítás Probléma Lehetséges okok Megoldás Villog az jelzőfény 11 Ki kell öblíteni a vízmelegítőt és a szűrőt Öblítse ki a...

Page 118: ...meg a talp lapját egy nedves ronggyal A készülék pumpáló hangot ad ki Víz pumpálódik a gőztartályba A hang nem szűnik meg Ez normális jelenség Ha a hang nem szűnik meg ne használja a gőzfejlesztőt és lépjen kapcsolatba a műszaki szervizközponttal Vasalás közben csökken a gőznyomás Túl sokáig aktiválta a gőzkioldó gombot Használja a gőzkioldó gombot bizonyos időközönként A gőzölés javítja a vasalás...

Page 119: ...ати на стійкій поверхні Якщо Ви ставите його на підставку перевірте щоб поверхня на якій стоїть підставка буластійкою Не користуйтеся праскою якщо вонападала якщо на ній є видимі ознакипошкоджень та якщо з неї тече вода Перед повторним використанням праскуслід перевірити в авторизованому сервіс центрі Кабель живлення цього пристрою неможе бути замінений користувачем Якщокабель пошкоджено або слід ...

Page 120: ...ни Не залишайте пристрій під дієюнесприятливих погодних умов під дощем на сонці на морозі та ін Даний пристрій під час використання розігрівається до високої температури та генерує пару це може призвести до опіків від контакту з гарячими поверхнями чи парою у випадку не недоцільного використання У процесі використання шланг для пари парова станція металева пластина в основі знімної підставки для п...

Page 121: ...дки для праски Під час першого використання праски з неї можуть іти специфічні запахи та пара а з підошви можуть сипатися білі порошинки Це є нормальним та припиниться за кілька хвилин Коли натиснено кнопку випуску пари Ви можете почути звук помпи у середині пристрою Це нормально та означає що вода перекачується до баку парогенератора Опис пристрою 1 Резервуар для води 2 Знімна підкладка для праск...

Page 122: ...росочитися кілька крапель води Краплі води зникнуть після використання функцій протягом незначного часу Прасування без пари Прасуйте не натискаючи на кнопку випуску пари Функція allTextile У деякіх моделях Дана парова станція має унікальну функцію allTextile Якщо обрати цю функцію оптимальні температура та кількість пари для будь якої тканини що підлягає прасуванню задаються автоматично Функція al...

Page 123: ...ашому сервіс центрі або у спеціалізованих магазинах Артикул додаткового обладнання у відділі післяпродажного обслуговування Найменування приладдя у спеціалізованих магазинах 00571510 TZ20450 C Вертикальна пара видалення зморшок на підвішеному одязі шторах тощо Увага E E Ніколи не обробляйте струмом пари одяг надягнутий на людей Ніколи не спрямовуйте пару на людей чи тварин 1 Установіть температурн...

Page 124: ...ду й хімічні речовини E calc nClean Plus Очищення бака парогенератора Щоб подовжити термін служби вашого парогенератора та уникнути накопичення накипу після певного часу використання бак парогенератора та фільтр 4 необхідно обполіскувати Якщо у вашому регіоні жорстка вода обполіскуйте бак парогенератора частіше Не використовуйте для обполіскування баку парогенератора засоби для видалення накипу Во...

Page 125: ...нопку випуску пари доки не почне виходити пара F Зберігання пристрою 1 Перед тим як сховати парову станцію вона повинна охолонути 2 Установіть головний вимикач на позначку 0 червоний вогник згасне та відключіть кабель живлення від електромережі 3 Установіть праску на підставку 2 підошвою донизу й зафіксуйте її помістивши ніс праски в передній паз і притиснувши важіль системи фіксації 13 до нижньої...

Page 126: ...вуйте парогенератор та зверніться до авторизованого сервісного центру Під час прасування падає тиск Занадто довго натиснуто кнопку випуску пари Натискайте кнопку випуску пари з деяким інтервалом Це покращить результати прасування оскільки тканина залишатиметься сухою та краще зберігатиме форму У процесі прасування на виробі з являються мокрі плями На дошці для прасування зібрався конденсат Витріть...

Page 127: ... Если шнур питания поврежден или нуждается в замене это должно делаться только в авторизованном центре технического обслуживания Данный прибор может использоваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими сенсорными и умственными способностями либо лицами не имеющими соответствующего опыта и знаний при условии получения ими предварительного инструктажа о безопасной эксплуатации при...

Page 128: ...з розетки рывком шнура питания Никогда не погружайте утюг или паровой резервуар в воду или любую иную жидкость Не оставляйте прибор под воздействием погодных условий дождя солнечных лучей мороза и т д Этот прибор во время работы нагревается до высокой температуры и генерирует пар что может вызвать ожоги при неправильной эксплуатации прибора В процессе использования паровой шланг паровая станция ме...

Page 129: ...то нормально и прекратится через несколько минут Во время нажатия кнопки выпуска пара ре зервуар для воды может издавать звук рабо тающего насоса Это нормально и указывает что вода закачивается в парогенератор Описание 1 Емкость для воды 2 Съемная подставка для утюга 3 Крепление для хранения парового шланга 4 Фильтр для удаления накипи calc nClean Plus 5 Отделение для хранения шнура питания 6 Вилк...

Page 130: ...pulseSteam может появиться несколько капель воды Капли воды исчезнут после того как вы проработаете с этой функцией некоторое время Глажение без пара Начинайте гладить не нажимая кнопку выпуска пара Функция allTextile В зависимости от модели Данная паровая станция снабжена уникальной функцией allTextile При выборе этой функции оптимальное сочетание температуры и пара для любой ткани которую можно ...

Page 131: ... по истечении определенного времени использования промывать водой Если в вашем регионе жесткая вода промывать парогенератор нужно чаще Не используйте для промывания парогенератора средства для удаления накипи потому что они могут его повредить C Вертикальный пар Данную функцию можно использовать для удаления складок с висящей одежды штор и т д Внимание E E Никогда не используйте струю пара для обр...

Page 132: ...мотренном креплении 3 Не сматывайте шнуры слишком туго 5 При перемещении паровой станции удерживайте утюг за ручку как показано на рисунке F Автоматическийсигналонеобходимости очистки Если световой индикатор 11 мигает парогенератор следует ополоснуть будут слышны три звуковых сигнала 1 Прибор обязательно должен быть отключен в течение более 2 часов он должен быть холодным а его емкость для воды 1 ...

Page 133: ...первые или после продолжительного перерыва Отведите утюг от зоны глажения и нажмите кнопку выпуска пара из подошвы несколько раз пока не образуется пар Из подошвы утюга выходит грязь В емкости для пара образовалась накипь или минеральные отложения Были использованы химические средства или какие то добавки Используйте воду из крана смешанную на 50 с дистиллированной или деминерализованной водой Что...

Page 134: ...жения поскольку ткань останется сухой и будет лучше держать форму Во время глажения на одежде появляются мокрые пятна Это может быть вызвано тем что пар конденсируется на гладильной доске Протрите тканевое покрытие гладильной доски и прогладьте пятна без использования пара чтобы высушить их При использовании функции pulseSteam на одежде появляются мокрые пятна Мокрые пятна появляются в результате ...

Page 135: ...litată Acest aparat poate fi utilizat de către copii cu vârste de peste 8 ani şi de către persoane cu capacităţi fizice senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsă de experienţă şi cunoştinţe dacă sunt supravegheaţi sau instruiţi cu privire la utilizarea aparatului în siguranţă şi dacă înţeleg pericolele pe care le implică Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul Curăţarea şi întreţinerea nu trebui...

Page 136: ...re dacă bănuiţi existenţa unui defect şi întotdeauna după fiecare utilizare Nu scoateţi aparatul din priză trăgând de cablu Nu introduceţi niciodată fierul sau rezervorul de abur în apă sau alt lichid Nu expuneţi aparatul condiţiilor atmosferice ploaie soare îngheţ etc În timpul utilizării acest aparat ajunge la temperaturi înalte şi produce abur ceea ce poate cauza opăriri sau arsuri daca nu este...

Page 137: ...astă funcţie este selectată este setată o combinaţie potrivită de temperatură şi abur care este adecvată pentru toate materialele care pot fi călcate Funcţia allTextile previne deteriorarea hainelor cauzată de selectarea unei temperaturi nepotrivite Descriere 1 Recipient de apă 2 Placă suport detasabilă 3 Fixare pentru depozitarea furtunului de abur 4 Filtru anticalcar calc nClean Plus 5 Compartim...

Page 138: ...uncţia allTextile nu este indicată pentru ţesăturile care nu pot fi călcate Vă rugăm să verificaţi eticheta articolului de îmbrăcăminte pentru detalii sau încercaţi să călcaţi o parte a hainei care în mod normal nu este la vedere Funcţia antiShine În funcţie de model Această staţie de călcat cu abur are o funcţie unică antiShine Dacă această funcţie este selectată iar butonul de eliberare a aburul...

Page 139: ...tru obţinerea celor mai bune rezultate puteţi introduce colectorul de calcar timp de aproximativ 30 de minute într o soluţie de apă de la robinet 250 ml amestecată cu o cantitate 25 ml de soluţie anticalcar conform indicaţiilor din imaginea b Apoi clătiţi l din nou cu apă foarte important Funcţia intelligentSteam În funcţie de model Acest sistem are un control inteligent al aburului care după elib...

Page 140: ...lcat Dacă materialele sunt destul de umede opriţi complet regulatorul de aburi Soluţia anticalcar poate fi obţinută de la Serviciul post vânzare sau de la magazinele de specialitate Cod accesoriu Post vânzare Nume accesoriu Magazine de specialitate 00311715 TDZ1101 7 Ţinând generatorul de abur în poziţie laterală şi utilizând o carafă umpleţi boilerul cu 1 4 litri de apă 8 Scuturaţi baza câteva mo...

Page 141: ...e timp Îndepărtaţi fierul de călcat de zona destinată călcării şi apăsaţi butonul de eliberare abur până la producerea aburului Murdăria iese prin talpă Există o acumulare de calcar sau minerale în rezervorul de abur S au folosit produse chimice sau aditivi Utilizaţi apă de la robinet amestecată 50 cu apă distilată sau demineralizată Pentru a prelungi funcţionarea optimă a aburului combinaţi apa d...

Page 142: ... Petele de apă sunt cauzate de condensarea aburului în furtun când se răceşte după folosire Se scurg picături de apă din talpa fierului după un timp de utilizare a funcţiei pulseSteam Furtunul se încălzeşte în timpul utilizării Acest lucru este normal Este cauzat de trecerea aburului prin furtun în timpul călcatului cu abur Puneţi furtunul în cealaltă parte pentru a nu l atinge în timpul călcatulu...

Page 143: ... قاعدة بتنظيف قم رطبة لالستخدام طبيعية نتيجة ذلك يعد تصبح المكواة قاعدة بني لون ذات طبيعي أمر هذا البخار مولد تستخدم فال الصوت يتوقف لم إذا معتمد فني خدمة بمركز واتصل البخار خزان إلى الماء ضخ يتم يتوقف لن الصوت صوت تصدر المكواة ضخ فمن متقطعة فترات على البخار إطالق زر استخدم حيث الكي نتيجة تحسين في يسهم أن هذا شأن أفضل بشكل ومفرودة جافة المالبس ستظل زمنية لفترة البخار إطالق زر تفعيل تم طويلة أثناء ...

Page 144: ...بخار توليد عملية خالل حد إلدنى المستخدمة التالية للكي حرارة درجة قدر أقل تتطلب التي المالبس بكي ابدأ المالبس تيكيت على بها الموصى الكي حرارة درجة راجع اتباع مع المختارة الكي حرارة لدرجة تبعا البخار اضبط الدليل هذا في الواردة اإلرشادات بخفض وقم رطبة تزال ال وهي المالبس بكي تقوم أن حاول بدال المالبس من البخار سيتولد وعندئذ البخار درجة مجفف في المالبس بتجفيف قيامك حالة وفي المكواة من التجفيف برنامج ع...

Page 145: ...إلشارة 11 االسترشادية اللمبة تومض صوتية اشارات ثالث سماع يمكن الغالية ما منذ الكهرباء عن ومفصول بارد الجهاز أن ً تماما تأكد 1 فارغ 1 الماء خزان وأن ساعتين على يزيد في المكواة مقدمة إدخال خالل من بالحامل المكواة بتثبيت قم 2 مؤخرة باتجاه 13 التثبيت ذراع وتحريك األمامية الفتحة المكواة وعاء أو حوض فوق جهازك ضع 3 الفلتر لفتحة المقابل الجانب على الجهاز بإسناد قم 4 أخرجه ثم 4 الفلتر بفك قم 5 الموديل حسب ...

Page 146: ...ر دفعات إطالق إيقاف يمكن أخرى مرة البخار إطالق زر على قصيرة Pulse وظيفة تستخدم عندما الماء قطرات بعض تظهر قد مرة ألول steam استخدامك من قصيرة فترة بعد الماء قطرات وتختفي للوظيفة بخار بدون الكي البخار خروج زر على الضغط دون الكي في ابدأوا عمودي بخار C المنسوجات تجعدات على للتغلب الوظيفة هذه استخدام يمكن ضبط وضع مع استخدامها يمكن وال ً مثال كالستائر المعلقة الحساسة المالبس لقطع الصناعية األلياف تحذير...

Page 147: ... إزالة مواد خل عطور الماء خزان كيميائية عن ينتج ضرر أي حدوث حالة في الغيا الضمان يعد سابقا المذكورة اإلضافات استخدام يرجى لذا مؤخرتها على إلسنادها مصممة ليست المكواة 2 المكواة سنادة على ً أفقيا وضعها ً دائما خصيصا المصمم الحيز في تركيبها يمكن الحديدية الركيزة التضع الكي منطقة في مالئم حيز أي في أو الجهاز في الحديدية الركيزة بدون الجهاز فوق المكواة أو أبخرة المكواة عن تصدر قد للجهاز إستعمال أول عند...

Page 148: ...مداد بنظام المكواة بتوصيل يوصى أن للمستخدم يمكن اللزوم وعند أقصى كحد أوم Ω 0 14 عن المحلي الكهرباء مرفق عن المسؤولة الشركة يسأل التوصيل موضع عند النظام معاوقة درجة الخزان لملء الصنبور تحت الجهاز وضع ً أبدا يجوز ال بالماء ساورك إذا أو استخدام كل بعد الكهرباء عن الجهاز افصل خلل وجود في الشك شد خالل من المقبس من الكهربائي القابس نزع يجوز ال السلك سوائل أية أو الماء في البخار خزان أو المكواة تغمر ال ً...

Page 149: ...ليه يوضع عالمات هناك كانت إذا سقوطه حالة في الجهاز هذا استخدام يجوز ال لدى فحصه ويجب منه الماء تسرب حالة في أو به ار ر أض لوجود ظاهرة استعماله إعادة قبل متخصص فنية خدمة مركز األشخاص و فوق فما ات و سن 8 سن من األطفال يستخدمه أن يمكن الجهاز هذا ليس الذين أو العقلية أو الحسية أو البدنية ات ر القد في نقص من يعانون الذين إلى توجيههم أو عليهم اف ر اإلش تم إذا المعرفة و ة ر الخب من ٍ كاف قدر لديهم باستخد...

Page 150: ...icencia de marca de Siemens AG Fabricado pela BSH Hausgeräte GmbH sob licença de marca comercial da Siemens AG Κατασκευάζεται από την BSH Hausgeräte GmbH με άδεια εμπορικού σήματος της Siemens AG BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A Ş tarafından Siemens AG nin Ticari Marka Lisansı ile üretilmiştir Wyprodukowano przez BSH Hausgeräte GmbH na warunkach licencji na korzystanie ze znaku towarowego Sieme...

Page 151: ......

Page 152: ...icencia de marca de Siemens AG Fabricado pela BSH Hausgeräte GmbH sob licença de marca comercial da Siemens AG Κατασκευάζεται από την BSH Hausgeräte GmbH με άδεια εμπορικού σήματος της Siemens AG BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A Ş tarafından Siemens AG nin Ticari Marka Lisansı ile üretilmiştir Wyprodukowano przez BSH Hausgeräte GmbH na warunkach licencji na korzystanie ze znaku towarowego Sieme...

Reviews: