manualshive.com logo in svg
background image

7

1

1

1

GB

D

F

NL

I

E

P

GR

RUS

UA

www.rowenta.com

JP

&

 As

s

o

c

s

 •

m

ar

ke

ti

n

g-

d

e

si

gn

-c

o

m

m

u

n

ic

at

io

n

 •

 0

2

/2

0

0

9

DW9020-30-1103905566:FerClassic_BASE_110x220mm  3/02/09  17:21  Page C1

Содержание Steamium DW9010D1

Страница 1: ...7 1 1 1 GB D F NL I E P GR RUS UA www rowenta com JPM Associés marketing design communication 02 2009 DW9020 30 1103905566 FerClassic_BASE_110x220mm 3 02 09 17 21 Page C1 ...

Страница 2: ...A Depending on model je nach Modell Selon modèle al naar gelang het model a seconda del modello según el modelo consoante modelo Ó ÏÔÁ ÌÂ ÙÔ ÌÔÓÙ ÏÔ в зависимости от модели залежно вiд моделi DW9020 30 1103905566 FerClassic_BASE_110x220mm 3 02 09 17 21 Page C2 ...

Страница 3: ...fig 14 fig 15 fig 1 fig 4 fig 3 fig 2 fig 6 fig 7 fig 8 fig 9 fig 10 fig 11 fig 12 fig 5 fig 13 DW9020 30 1103905566 FerClassic_BASE_110x220mm 3 02 09 17 22 Page 1 ...

Страница 4: ...eameshtypeironing board to enable the steam to pass through the fabric and avoid steam venting sideways Never direct the steam towards people or animals Yourironshouldbeusedandplacedonaflat stable heat resistantsurface Whenyouputyouriron onto its iron rest make sure that the surface on which you put it is stable This product has been designed for domestic use only Any commercial use inappropriate ...

Страница 5: ...ron to the horizontal position You can plug in your iron fig 6 2 Setting the temperature Your iron is equipped with the Autosteam Electronic Control function it automatically adjusts the steam amount and the temperature based on the selected fabric for optimum results Select the fabric to be ironed on the thermostat dial For perfect results an optimum position for each fabric has been pre defined ...

Страница 6: ...en difficult creases fig 11 8 Anti Drip system It prevents water escaping from the soleplate when the temperature is too low 4 AFTER USE 10 Emptying Unplug the iron fig 2 Pour away remaining water fig 13 Set the temperature control dial fig 3 on position Min 11 Storing Allow the appliance to cool down before storing the iron standing on its heel IMPORTANT Do not wind the cord around the hot solepl...

Страница 7: ...ate to reach the correct temperature Brown streaks come through the holes in the soleplate and stain the fabric Residues in the steam chamber or on the soleplate Use the Self Clean function then clean your iron Use the Self Clean function and clean your iron if you have used the above Fabric fibres have accumulated in the holes of the soleplate and are burning Clean the soleplate with a non metall...

Страница 8: ... es am Stromnetz angeschlossen ist und solange es nicht abgekühlt ist etwa eine Stunde ZuleitungnichtmitheißenTeilendesGerätesinBerührungkommenlassenundnichtüberscharfe Kanten ziehen oder legen Zuleitung nicht runter hängen lassen Die Sohle des Bügelautomaten kann sehr heiß werden Die Sohle nie berühren und den Bügelautomaten immer abkühlen lassen bevor Sie ihn wegräumen Das Gerät gibt Dampf ab de...

Страница 9: ...unktion ausgestattet die die abgegebene DampfmengeunddieTemperaturautomatischaufdieeingestellteStoffartabstimmt umoptimale Ergebnisse zu erzielen Stellen Sie auf dem Temperaturregler die zu bügelnde Stoffart ein Die optimalenEinstellungenfürdieeinzelnenStoffarten mitdenenperfekteErgebnisseerzieltwerden sind voreingestellt Diese Position ist auf dem Regler angegeben und wenn sie erreicht ist ertönt...

Страница 10: ...ronische System die Stromversorgung aus und das Autostop Lämpchen leuchtet auf fig 12 wenn das Bügeleisen länger als 8 Minuten senkrecht aufgestellt ist und nicht bewegt wird das Bügeleisen länger als 30 Sekunden waagrecht oder gekippt stehen bleibt Um das Bügeleisen wieder in Betrieb zu setzen muss es lediglich leicht bewegt werden bis das Anzeigelämpchen ausgeht TIPP Um empfindliche Stoffe nicht...

Страница 11: ...is die Bügelsohle die richtige Temperatur erreicht hat Aus der Bügelsohle treten braune Schlieren aus die Flecken auf dem Stoff zurücklassen Eventuelle Verunreinigungen der Sohle Führen Sie eine Selbstreinigung durch und reinigen Sie anschließend das Bügeleisen Benutzen Sie die Self Clean Funktion und reinigen Sie das Bügeleisen falls Sie die oben aufgeführten Produkte benutzt haben In den Öffnung...

Страница 12: ... la vapeur qui peut occasionner des brûlures spécialement lorsque vous repassez sur un angle de votre table à repasser Ne dirigez jamais la vapeur sur des personnes ou des animaux Votre fer doit être utilisé et posé sur une surface stable Lorsque vous posez votre fer sur son repose fer assurez vous que la surface sur laquelle vous le posez est stable Ce produit a été conçu pour un usage domestique...

Страница 13: ...rvoir jusqu au niveau maximal Max fig 5 Refermez l orifice de remplissage et replacez le fer en position horizontale Vous pouvez maintenant brancher votre fer fig 6 2 Réglez la température de repassage Votre fer est équipé de la fonction Autosteam Electronic Control qui ajuste automatiquement la quantité de vapeur et la température en fonction du tissu sélectionné pour des résultats optimaux Tourn...

Страница 14: ...umecter les plis tenaces fig 11 8 Système anti gouttes Il empêche les fuites de gouttes d eau par la semelle si la température sélectionnée est trop basse 9 Fonction Auto Off Pour votre sécurité le système électronique coupe l alimentation et le voyant autostop clignote fig 12 lorsque le fer demeure immobile sur son talon pendant plus de 8 minutes le fer repose à plat ou sur le côté pendant plus d...

Страница 15: ...Si vous avez utilisé ces produits utilisez la fonction d Auto nettoyage pour nettoyer votre fer Des fibres de linge se sont accumulées dans les trous de la semelle et se carbonisent Nettoyez le fer à l aide d une éponge non métallique Votre linge n a pas été rincé suffisamment ou vous avez repassé un nouveau vêtement avant de le laver Vérifiez que votre linge est bien rincé Utilisation d amidon Va...

Страница 16: ...ergt Uw apparaat produceert stoom die brandwonden kan veroorzaken vooral wanneer u op een hoek van uw strijkplank strijkt Richt de stoom nooit op personen of dieren Uwstrijkijzermoetgebruiktengeplaatstwordenopeenstabieleondergrond wanneeruhetstrijkijzer op het strijkijzerplateau zet controleer dan of het oppervlak waarop u deze plaatst stabiel is Gebruik een stoomdoorlatende strijkplank Gebruik no...

Страница 17: ...tale stand U kunt de stekker van uw strijkijzer weer in het stopcontact steken fig 6 2 Temperatuur instellen Uw strijkijzer is voorzien van de Autosteam Electronic Control Autostoom Elektronische Bedieningsfunctie deze past de hoeveelheid stoom en de temperatuur op basis van de gekozen stof automatisch aan krijgt zodat u optimale resultaten verkrijgt Kies de te strijken stof op de thermostaat draa...

Страница 18: ...gelang het model 12 Anti kalksysteem Het in het strijkijzer ingebouwde anti kalksysteem reduceert de kalkvorming Daardoor wordt de levensduur van uw strijkijzer aanzienlijk verlengd Het anti kalksysteem is een vast onderdeel van het waterreservoir en hoeft niet te worden vervangen 13 Reiniging en onderhoud Wanneer het apparaat is afgekoeld veegt u het zoals vereist schoon met een vochtige doek of ...

Страница 19: ... Self Clean functie om uw strijkijzer te reinigen indien u bovenstaande middelen heeft gebruikt Er zitten stofvezels in de gaatjes van de strijkzool die verbranden Reinig de strijkzool met een niet metalen spons Uw wasgoed is niet voldoende gespoeld of u gebruikt stijfsel Zorg ervoor dat het wasgoed grondig uitgespoeld is U gebruikt stijfsel Stijfsel altijd op de achterzijde van het strijkgoed spr...

Страница 20: ...icie stabile Quando si posa il ferro sul suo poggia ferro assicurarsi che la superficie su cui lo si posa è stabile Questo prodotto è stato pensato soltanto per un uso domestico Per qualsiasi uso inappropriato o contrario alle istruzioni il fabbricante declina ogni responsabilità e la garanzia non è più valida DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO Si può utilizzare acqua pulita del rubinetto fino ad un gra...

Страница 21: ...dotato della funzione di controllo elettronico Autosteam che regola automaticamente la quantità di vapore e la temperatura in base al tessuto selezionato per dei risultati ottimali Selezionate il tessuto da stirare sulla manopola del termostato Per ottenere risultati perfetti è stata predefinita una posizione ottimale per ogni tessuto Questa posizione è indicata sulla manopola ed è segnalata anche...

Страница 22: ...eghe ostinate premete il pulsante fig 11 8 Sistema Anti Drip Questa funzione evita che a temperature troppo basse l acqua fuoriesca dalla piastra 9 Funzione Auto Off Per la vostra sicurezza il sistema elettronico interrompe l alimentazione e la spia luminosa autostop lampeggia fig 12 quando Il ferro rimane fermo per più di 8 minuti sul suo tallone Il ferro resta in posizione orizzontale o sul fian...

Страница 23: ...ui nella camera del vapore piastra Effettuare l autopulizia Usate la funzione Autopulizia e pulite il ferro se avete usato i prodotti citati qui sopra Delle fibre di tessuto si sono accumulate nei fori della piastra e si carbonizzano Pulite la piastra con una spugna non metallica La biancheria non è stata risciacquata a sufficienza o avete stirato un indumento nuovo prima di lavarlo per la prima v...

Страница 24: ...bla de planchar Nunca dirija el vapor sobre personas o animales Su plancha debe utilizarse y apoyarse sobre una superficie estable Cuando la apoye sobre su reposa plancha asegúrese de que la superficie sobre la que está es estable Este producto ha sido concebido para un uso doméstico únicamente Ante cualquier uso inapropiado o contrario a las instrucciones la marca declina toda responsabilidad y l...

Страница 25: ...m Electronic Control que ajusta automáticamente la cantidad y temperatura del vapor según el tejido seleccionado proporcionando unos resultados de planchado óptimos Seleccione el tejido que va a planchar en el selector del termostato Para conseguir unos resultados perfectos hay predefinida una posición óptima para cada tipo de tejido Esta posición está marcada en el selector y además es señalada p...

Страница 26: ...o Este sistema sirve para evitar que salga agua por la suela si la temperatura es demasiado baja 9 Desconexión automática Para su seguridad el sistema electrónico cortará la corriente eléctrica y el piloto luminoso de parada automática fig 12 parpadeará cuando La plancha permanece más de 8 minutos sobre el talón sin ser utilizada La plancha permanece más de 30 segundos en horizontal o sobre un lad...

Страница 27: ... proceso de autolimpieza Utilice la función de Auto limpieza Si ha utilizado los productos mencionados anteriormente limpie la plancha Fibras de ropa se han acumulado en los agujeros de la suela y se carbonizan Limpie la suela con una esponja no metálica La ropa no está suficientemente aclarada o ha planchado una prenda nueva antes de lavarla Asegúrese de haber aclarado a fondo la ropa blanca Está...

Страница 28: ...de 1 hora Abasedoferropodeficarextremamentequente nuncatoquenelaedeixesempreoferroarrefecer antes de o arrumar O seu aparelho produz vapor que pode causar queimaduras especialmente quando engomar na ponta da tábua de engomar Nunca dirija o vapor para pessoas ou animais O seu ferro deve ser utilizado e colocado numa superfície estável Quando colocar o ferro no respectivo suporte certifique se que a...

Страница 29: ...o ferro fig 2 Regule a temperatura fig 3 para a posição Min mín Abra a tampa de enchimento fig 4 Encha com água até à marca Max máx fig 5 Feche a tampa de enchimento e volte a colocar o ferro na posição horizontal Pode ligar de novo o ferro fig 6 2 Ajustar a temperatura O seu ferro está equipado com a função Controlo Electrónico de Vapor Automático que ajusta automaticamente a quantidade e a tempe...

Страница 30: ...i gota Este sistema impede a perda de gotas de água pela base caso a temperatura seleccionada seja demasiado baixa 9 Função Auto Off Para garantir a sua segurança o sistema electrónico corta a corrente e a luz indicadora de paragem automática pisca fig 12 quando O ferro se mantém imóvel durante mais de 8 minutos na vertical O ferro se mantém na horizontal ou de lado durante mais de 30 segundos Par...

Страница 31: ...or base Efectue uma auto limpeza e limpe o ferro Use a função Auto Limpeza e limpe o ferro se tiver utilizado os produtos acima indicados Os orifícios da base acumularam fibras queimadas da roupa Limpe a base do ferro com uma esponja não metálica A roupa não foi correctamente enxaguada ou engomou roupa nova sem a ter lavado primeiro Certifique se que a roupa branca está devidamente enxaguada Utili...

Страница 32: ...ÂÙ ÙÔ Ô Â Ô ÓÂÚÔ ÚÔÙÔ ÙËÓ Î ı Ú ÛÂÙÂ Î È ÌÂÙ fi Î ıÂ Ú ÛË ÔÙ ÌËÓ Ê ÓÂÙ ÙË Û ÛΠˆ  ÏÂ Ë fiÙ Ó Â Ó È Û Ó Â ÂÌ ÓË ÛÙÔ ÚÂ Ì Ú ÂÈ Ó ÂÈ ÎÚ ÒÛÂÈ ÁÈ ÂÚ Ô 1 ÒÚ Ï Î ÙÔ Û ÂÚÔ Ì ÔÚÂ Ó Â Ó È ÔÏ Î Ù ÔÙ ÌËÓ ÙËÓ ÁÁ ÂÙÂ Î È Ê ÓÂÙ ÓÙ ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi Û ÂÚÔ Ó ÎÚ ÒÓÂÈ ÚÔÙÔ ÙÔ Ê Ï ÍÂÙÂ Û ÛÎÂ Û ÂÎ Ì ÂÈ ÙÌfi Ô Ì ÔÚÂ Ó ÚÔÎ Ï ÛÂÈ ÂÁÎ Ì Ù È È ÙÂÚ ÂÓÒ ÛÈ ÂÚÒÓÂÙ Û ÌÈ ÁˆÓ ÙË ÛÈ ÂÚÒÛÙÚ Û ÔÙ ÌËÓ Î Ù ı ÓÂÙ ÙÔÓ ÙÌfi ÚÔ ÓıÚÒ Ô Ò ...

Страница 33: ...ÌÔ Autosteam Electronic Control ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ù ÚÔÛ ÚÌfi ÂÈ ÙÔÌ Ùˆ ÙËÓ ÔÛfiÙËÙ ÙÌÔ Î È ÙË ıÂÚÌÔÎÚ Û ÛÂÈ ÙÔ Â ÈÏÂÁÌ ÓÔ Ê ÛÌ ÙÔ ÁÈ ÏÙÈÛÙ ÔÙÂÏ ÛÌ Ù ÈÏ ÍÙ ÙÔ Ê ÛÌ ÚÔ ÛÈ ÚˆÌ ÛÙÔ ÎÔ Ì ÙÔ ıÂÚÌÔÛÙ ÙË È ÔÁ ÔÙÂÏ ÛÌ Ù Ú ÂÈ Ó ÔÚÈÛÙ ÂÎ ÙˆÓ ÚÔÙ ÚˆÓ ÌÈ ÏÙÈÛÙË ı ÛË ÁÈ Î ıÂ Ê ÛÌ ı ÛË Ù Î ıÔÚ ÂÙ È ÛÙÔ ÎÔ Ì Î È ÎÏÂÈ ÒÓÂÈ Ì ÙÔÓ Ú ÎÙËÚÈÛÙÈÎfi Ô ÎÏÈÎ ª ÔÚ Ù  ÛË Ó Ú ıÌ ÛÂÙ ÙÔ Û ÂÚÔ ÛÂÈ ÙˆÓ ÈÂıÓÒÓ ÌÂÙÚ ÛÂˆÓ ıÂÚÌÔÎÚ Û ñ ññ...

Страница 34: ... ÎÙÚÔ ÂÎ ÛÌÔ fig 11 8 ÙÔ ÛÙ ÁfiÓ ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ù ÚËÛÈÌ ÂÈ ÒÛÙÂ Ó ÔÊ ÁÂÙ È ÙÔ ÛÙ ÍÈÌÔ ÓÂÚÔ fi ÙËÓ Ï Î Û ÔÏ ÌËÏ ıÂÚÌÔÎÚ Û Â 9 ÂÈÙÔ ÚÁ ÙfiÌ ÙË ÂÓÂÚÁÔ Ô ËÛË Auto off È ÙËÓ ÛÊ ÏÂÈ Û ÙÔ ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎfi Û ÛÙËÌ È Îfi ÙÂÈ ÙËÓ ÚÔ ÚÂ Ì ÙÔ Î È Ó ÔÛ ÓÂÈ Ë ÊˆÙÂÈÓ Ó ÂÈÍË ÙfiÌ ÙË ÂÓÂÚÁÔ Ô ËÛË fig 12 fiÙ Ó Ô Û ÂÚÔ Ú Ì ÓÂÈ Î ÓËÙÔ ÁÈ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ fi 8 Ï ٠Û ΠıÂÙË ı ÛË Ô Û ÂÚÔ Ú Ì ÓÂÈ Û ÔÚÈ fiÓÙÈ Î ıÂÙË ı ÛË ÁÈ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ fi 30  Ù...

Страница 35: ... ÚÈÛÌÔ ÁÈ Î ı ÚÈÛÌfi ÙÔ Û ÂÚÔ Û ÂÚ ÙˆÛË Ô ÂÙ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÂÈ Ó fi Ù Ú Óˆ ÚÔ fiÓÙ Œ Ô Ó Û ÛÛˆÚ Ù ÓÂ Ê ÛÌ ÙÔ ÛÙÈ Ô ÙË Ï Î Î È ÓıÚ ÎÒÓÔÓÙ È ı Ú ÛÙ ÙËÓ Ï Î Û ÂÚÔ ÌÂ Ó ÌË ÌÂÙ ÏÏÈÎfi ÛÊÔ ÁÁ ÚÈ ÚÔ Û ÂÓ Ô Ó ÍÂ Ï ıÂ Î Ï ÛÈ ÂÚÒÛ ÙÂ Ó ÔÏÔÎ ÓÔ ÚÁÈÔ ÚÔ Ô ˆÚ Ó ÙÔ Ï ÓÂÙ ÚÔËÁÔ Ì Óˆ µÂ Ȉı Ù fiÙÈ ÙÔ Ê ÛÌ ÂÈ ÍÂ Ï ıÂ Î Ï ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÚÔ fiÓ ÎÔÏÏ Ú ÛÌ ÙÔ æÂÎ ÂÙ ÙÔ ÚÔ fiÓ ÎÔÏÏ Ú ÛÌ ÙÔ ÓÙ ÛÙËÓ Ûˆ ÏÂ Ú ÙÔ Ê ÛÌ ÙÔ ÃÚËÛ...

Страница 36: ...адильной доски Запрещается направлять пар на людей и животных Утюг следует использовать и ставить на устойчивую поверхность Когда вы ставите утюг на подставку убедитесь в устойчивости поверхности на которую вы ее ставите Этот прибор предназначен исключительно для бытового применения В случае нарушения инструкции по эксплуатации или при использовании в ненадлежащих целях производитель освобождает с...

Страница 37: ...тверстие для наполнения и поставьте утюг в горизонтальное положение Можно включить утюг рис 6 2 Установка температуры Данный утюг снабжен функцией электронного контроля автоматического регулирования пара которая для оптимального результата автоматически корректирует расход и температуру пара в зависимости от ткани Выберите тип ткани которую необходимо прогладить на диске термостата Для получения л...

Страница 38: ...ивокапельная система Служит для того чтобы при глажении на низких температурах не вытекала вода из подошвы утюга 9 Функция автоотключения В целях вашей безопасности электронная система отключит электропитание и замигает световой индикатор рис 12 если Утюг остается без движения на пяте дольше 8 минут Утюг находится в горизонтальном положении или на боку дольше 30 секунд Для повторного включения утю...

Страница 39: ...ере подошве находятся остатки Провести самоочистку Воспользуйтесь функцией самоочистки и очистите свой утюг если пользовались вышеупомянутыми веществами Частички ткани скопились и пригорают в отверстиях на подошве Очищайте подошву мягкой губкой Ваше белье не достаточно чисто или Вы гладите новую одежду без предварительной стирки Убедитесь в том что полотно тщательным образом выполоскано Вы использ...

Страница 40: ...Группа СЕБ Восток 119180 Москва Старомонетный пер 14 стр 2 тел 967 32 37 Информация о сертификации Сертификат соответствия РОСС DE MO04 В00569 Срок действия с 20 01 2009 по 19 01 2012 Выдан ОС ТЕСТСЕРТИФИКО Соответствует требованиям ГОСТ Р 52161 2 3 2005 ГОСТ Р 51318 14 1 2006 разд 4 ГОСТ Р 51318 14 2 2006 разд 5 7 ГОСТ Р 51317 3 2 2006 разд 6 7 Срок службы изделия 2 года с даты продажи DW9020 30 ...

Страница 41: ... пару що може спричинити опiки особливо якщо ви прасуєте на краю дошки для прасування Нiколи не спрямовуйте пару на людей чи тварин Вашу праску слiд ставити на стiйку поверхню Ставлячи праску на її пiдставку упевнiться що поверхня на яку ви її ставите є стiйкою Цей вирiб призначений винятково для використання в домашнiх умовах У випадку неналежного використання або недотримання iнструкцiй виробник...

Страница 42: ...ити резервуар вiд єднайте праску вiд електромережi мал 2 Встановiть перемикач регулювання температури мал 3 на позицiю Min Вiдкрийте отвiр для наповнення мал 4 Налийте води до позначки Max мал 5 Закрийте отвiр для наповнення та поставте праску у горизонтальне положення Можна вмикати праску мал 6 2 Вибiр температури Ця праска обладнана функцiєю електронного контролю автоматичного регулювання пари я...

Страница 43: ...ал 12 якщо Праска залишається нерухомою на п ятi довше 8 хвилин Праска залишається на пiдошвi або на боцi довше нiж 30 секунд Для повторного включення праски необхiдно злегка її поворушить поки попереджувальний iндикатор не припинить блимати ПРИМІТКА Тримайте праску на вiдстанi 10 20 сантиметрiв вiд тканини щоб не спалити її якщо вона делiкатна ВАЖЛИВА ПРИМІТКА Нiколи не спрямовуйте струмiнь пари ...

Страница 44: ...нкцiєю самоочищення i очистiть свою праску якщо користувалися вищезазначеними речовинами Волокнавiдбiлизнинабилисяв дiркинапiдошвiiобвуглюються Очищуйте пiдошву м якою губкою Ваша бiлизна не була достатньо виполоскана або ви вiдпрасували новий одяг перед тим як його прати Пересвiдчiться в тому що полотно ретельно виполоскане Ви використовуєте крохмаль Почистiть пiдошву як це рекомендувалося вище Р...

Страница 45: ...DW9020 30 1103905566 FerClassic_BASE_110x220mm 3 02 09 17 22 Page 43 ...

Отзывы: