background image

Français  

 

Instructions d'installation 

 

 

AVERTISSEMENT 
Avant de commencer l’installation de ce produit, 
merci de prendre connaissance des consignes de 
sécurité. 

 

Lors du remplacement ou de l'installation du 
SPCP432/433 sur le système SPC, assurez 
toujours que l'alimentation électrique et la batterie 
sont déconnectées. Assurez-vous que toutes les 
précautions antistatiques sont respectées lors de la 
manipulation des connecteurs, fils, bornes et cartes 
de circuit imprimé. 

Introduction au SPCP432/433 

Le SPCP432/433 est un module d'alimentation 
électrique combiné à un transpondeur à 2 portes, 
pouvant être placé n'importe où sur le BUS SPC X-
BUS. Le transpondeur surveille le module et détecte 
toute surcharge électrique, dysfonctionnement des 
fusibles, panne de courant alternatif, panne du 
module d'alimentation, erreur de communication et 
problèmes de batterie. Le transpondeur reçoit 
l'électricité et les données directement du module, 
via un câble avec connecteur et entre en contact 
avec le contrôleur SPC via le X-BUS du SPC.  
La Fig. 1 illustre le transpondeur (souligné en gris) 
monté sur le module. 

Voir fig. 1 : SPCP432/433 (transpondeur monté sur 
un module d'alimentation)

 

1. 

Bloc d'entrée d'alimentation 

2. 

Transformateur d'entrée 

3. 

Témoin d'alimentation principale (voir 

Annexe A : état du témoin

4. 

Témoin d'état de charge de la batterie (voir 

Annexe A : état du témoin

5. 

Témoin de panne du fusible (voir 

Annexe A : 

état du témoin

6. 

Témoin limite du courant (voir 

Annexe A : état 

du témoin

7. 

Témoin d'état (voir 

Annexe A : état du témoin

8. 

Sélecteur de batterie (voir 

Annexe B :

 position 

de la connexion). 
Si le type de batterie sélectionné ne correspond 
pas à celui de la batterie, ceci aura pour effet 
que la charge de la batterie se fera trop 
lentement et n'atteindra pas les 80 % de 
capacité dans le délai requis, ou se rechargera 
trop rapidement, ce qui réduit sa durée de vie. 
Le module d'alimentation signale un défaut si le 
cavalier n'est pas en place. 

9. 

Interface à 4 broches du module d'alimentation : 
se connecte à l'élément 12, le connecteur 
d'alimentation et de données, avec un câble 
traversant droit. 

10. 

Sorties du module d'alimentation (sortie 1, sortie 
2) : chacune des sorties est équipée d'un fusible 
séparé (fusibles électroniques de 1,25 A). 

 

AVERTISSEMENT : 
le courant de charge total soutiré par les sorties 1 
et 2 combinées ne doit pas dépasser 1,5 A 
(750 mA par sortie). Ceci a pour but d'assurer 
qu'une quantité suffisante de courant est disponible 
pour charger la batterie à 80 % de sa capacité 
normale en moins de 24 heures. Si le système a 
besoin de plus de courant, il est recommandé de 
connecter un module d'alimentation supplémentaire 
ou plus puissant.

 

11. 

Connecteurs de batterie (BAT+, BAT-): fusibles 
2 A 

12. 

Interface à 4 broches du module d'alimentation : 
se connecte à l'élément 9, le connecteur 
d'alimentation et de données, avec un câble 
traversant droit. 

13. 

Cavalier de terminaison : ce cavalier est toujours 
monté par défaut. Toutefois, dans le cadre d'un 
câblage pour une configuration en étoile, ce 
montage doit être retiré (voir la section 

Câblage 

de l'interface X-BUS

). 

14. 

Contournement de l'autosurveillance [J1] : le 
réglage de ce cavalier détermine comment 
opère l'autosurveillance. Le fonctionnement de 
l'autosurveillance peut être annulé en mettant un 
cavalier J1 en place. 

15. 

Commutateur frontal d'autosurveillance : le 
transpondeur est équipé d'un commutateur 
frontal d'autosurveillance à ressort. Lorsque le 
couvercle est fermé, le ressort ferme le 
commutateur. 

16. 

Témoin de lecture : le témoin indique que des 
données sont reçues en provenance de l'un des 
lecteurs de carte.

 

17. 

Buzzer : le buzzer est activé pour localiser le 
transpondeur (voir le manuel de configuration du 
SPC).

 

18. 

Commutateurs d'adressage manuel : les 
commutateurs permettent un réglage manuel de 
l'ID de chacun des 2 contrôleurs de porte du 
système.

 

19. 

Témoin d'état X-BUS 
Le témoin indique l'état de l'X-BUS lorsque le 
système est en Mode Paramétrage, comme 
illustré dans le tableau ci-dessous :

 

État du témoin 

Description 

Clignotement régulier 
(une fois toute les 1,5 
secondes environ)

 

L'état des communications X-BUS
est OK.

 

Clignotement rapide 
(une fois toute les 0.2 
secondes environ)

 

Indique le dernier transpondeur en
ligne (ne s'applique pas aux 
configurations en étoile et 
multipoints)

 

20. 

Sorties : le contrôleur 2 portes fournit 2 relais 
pour la connexion des verrous de porte. 

21. 

Lecteur de carte interface 2 : selon la 
configuration, ce lecteur est utilisé comme 
lecteur d'entrée pour la deuxième porte ou 
comme lecteur de sortie pour la première porte. 

22. 

Lecteur de carte interface 1 : le lecteur d'entrée 
de la première porte est connecté ici. 

23. 

Entrées du commutateur de libération de la 
porte (DRS) : chaque porte possède une entrée 
DRS. Si l'entrée est activée, la porte 
correspondante est déverrouillée. 

24. 

Entrées du capteur de position de la porte 
(DPS) : chaque porte possède une entrée DPS. 
L'entrée est utilisée pour déterminer l'état de la 
porte (par exemple ouverte, fermée). Si vous le 
désirez, vous pouvez en outre utiliser cette 
entrée comme zone d'intrusion. 

25. 

Interface X-BUS : Le bus de communication est 
utilisé pour connecter les transpondeurs sur les 
systèmes de la série SPC (voir la section 

Câblage de l'interface X-BUS

). 

26. 

Puissance d'entrée : 

 

0V doit être connecté au contrôleur SPC 0V 
(système GND). Ne pas utiliser l'entrée 12 V. 

27. 

Bornier du commutateur antisabotage arrière 
(Placez un lien sur ce bornier si le commutateur 
antisabotage n'est pas utilisé) 

28. 

Commutateur antisabotage. 

 

Lorsque vous connectez une batterie au module 
d'alimentation, assurez-vous que les câbles positifs 
et négatifs sont connectés à leurs terminaux 
respectifs sur le module. Assurez-vous que toutes 
les précautions de sécurité sont respectées lors de la 
manipulation des connecteurs, fils, bornes et cartes 
de circuit imprimé. 

Charge de la batterie via le module 
d'alimentation 

En fonctionnement normal, le module d'alimentation 
envoie régulièrement une faible charge à la batterie. 
Si l'alimentation principale vient à manquer, la 
batterie fournit du courant aux sorties du module 
d'alimentation jusqu'au moment où la tension de 
sortie de la batterie diminue jusqu'à 10,5 V CC (voir 
la section 

Protection contre la décharge profonde

). 

Le module d'alimentation se met alors 
automatiquement hors service. 

Câblage de l'interface X-BUS 

L'interface X-BUS permet de connecter des 
transpondeurs et des claviers à la centrale SPC. Le 
X-BUS peut être câblé selon plusieurs 
configurations différentes en fonction des besoins 
d'installation.  
REMARQUE: longueur maximale du câble système 
= nombre de transpondeurs et de claviers dans le 
système x distance maximale pour le type de câble.

Type de câble 

Distance 

Câble d'alarme CQR standard

 

200 m

 

Catégorie UTP : 5 (âme pleine)

 

400 m

 

Belden 9829

 

400 m

 

IYSTY 2 x 2 x 0,6 (min)

 

400 m

 

La fig. 2 montre le câblage du X-BUS sur un 
transpondeur/une centrale et le transpondeur/la 
centrale suivante dans une configuration en boucle 
ouverte. Les bornes 3A/3B et 4A/4B ne sont utilisées 
que dans le cadre d'un câblage en branche. Si vous 
utilisez une configuration en boucle ouverte, le 
dernier transpondeur n'est pas câblé en retour sur la 
centrale. 

 

Voir fig. 2 : câblage de transpondeurs 

Contrôleur SPC

 

Transpondeur précédent

 

SPCP432/433

 

Transpondeur suivant

 

Veuillez vous référez au 

Manuel de configuration de 

la SPC

 de la centrale connectée pour obtenir des 

instructions de câblage, de blindage, des 
spécifications et des limitations supplémentaires 

Câblage des entrées 

Le transpondeur possède 4 entrées de zone 
intégrées. 

Configuration des portes 

Si l'E/S d'une porte spécifique est configurée 
comme « Porte », les entrées sont utilisées pour un 
contact de position de porte (DPS) et un bouton 
d'ouverture de porte (DRS). 

 

Ils peuvent être configuré de la manière suivante 
pour ce qui est de l'EOL : 

 Sans fin de ligne (NEOL) 

 Fin de ligne simple (SEOL) 

 Fin de ligne double (DEOL)  

Les types de zones configurables sont : 

 Alarme 

 Entrée/Sortie 

 Technique 

 Inutilisé 

Voir fig. 3 : connexion d'entrée DPS

 

1

Contact magnétique

 

Voir fig. 4 : connexion d'entrée DRS

 

1

Commutateur de sortie

 

Veuillez vous reporter au 

Manuel de configuration du 

SPC

 pour prendre connaissance de toutes les 

valeurs et combinaisons des résistances. 

Configuration des zones / sorties 

Si l'E/S d'une porte spécifique est configuré comme 
« Zones / Sorties », les entrées peuvent être utilisées 
comme des zones câblées normales. La seule 
différence est que leur numéro de zone sera flottant 
(il ne sera pas lié à l'ID de l'X-BUS, comme c'est le 
cas pour les numéros de zone sans fil). Les sorties 
sont utilisées comme d'habitude. 
Veuillez vous reporter au 

Manuel de configuration du 

SPC

 pour prendre connaissance de toutes les 

valeurs et combinaisons des résistances.  

 

L'anti-masquage est transmis à l’ARC uniquement en 
tant que type « Alarme » si le secteur ou le système 
est actif. 

Câblage des sorties 

Le transpondeur est équipé de 2 relais. Il s'agit de 
relais de commutation unipolaires, avec une charge 
résistive de 30 V CC / 1 A. 

 

Si l'E/S d'une porte spécifique est configurée comme 
« Porte », le relais peut être utilisé pour ouvrir un 
verrou de porte. Sinon, elle sera configurée pour 
« Zones / Sorties » et le relais peut être affecté à 
n'importe quelle sortie du système SPC.  
La fig. 5 montre le câblage d'une sortie normalement 
fermée utilisée avec certains types de verrous de 
porte.

 

Voir fig. 5 : câble du verrou de porte

Adressage du X-BUS 

Pour l'adressage, la reconfiguration, la localisation 
du périphérique, la surveillance, l'édition des noms, 
le type de communication X-BUS, le minuteur de 
panne, veuillez vous référez au 

Manuel de 

configuration de la SPC

.

 

Test de la tension de la batterie 

Le module d'alimentation effectue un test de charge 
sur la batterie en plaçant un résistor de charge en 
travers des bornes de la batterie et en mesurant la 
tension qui en résulte. Il s'assure ainsi que la 
tension de la batterie ne descend pas de manière 
significative au-dessous des conditions de charge. 
Le test de la batterie est effectué toutes les 
5 secondes. 

Protection contre la décharge profonde 

Si l'alimentation générale du SPCP432/433 cesse 
de fonctionner, la batterie de secours est mise en 
marche pour fournir du courant. Une batterie ne 
peut maintenir l'alimentation que pour une certaine 
durée, si l'alimentation générale en CA est 
interrompue pendant une période prolongée. La 
batterie finit par se décharger. 

 

Pour éviter que la batterie ne se décharge trop, le 
module d'alimentation la déconnecte lorsque la 
tension en sortie atteint 10,5 V CC. Lorsque 
l'alimentation générale/le CA est rétabli(e), la batterie 
peut alors être rechargée. 

Summary of Contents for SPCP432

Page 1: ... mit 2 Türen Erweiterungsmodul de Module d alimentation intelligent avec transpondeur 2 portes fr STEP A6V10316302 Edition 01 03 2011 1 N PE L 0 V OUTPUT 2 BATTERY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 16 20 21 24 28 27 23 22 12 3 4 7 5 0 9 8 6 14 15 17 18 19 25 26 OUTPUT 1 12 V 12 V 0 V 12 3 4 7 5 0 9 8 6 DTX 17 Ah 7Ah 13 2 2A 2B 1A 1B SHLD SHLD SHLD SHLD 1A 1B 2A 2B 1A 1B 2A 2B 1A 1B 2A 2B 3A 3B 4A 4B 3A 3...

Page 2: ...wer 0V must be connected to SPC controller 0V System GND Do not use 12 V input 27 Back tamper terminal block Fit a link across this block if tamper switch is not used 28 Back tamper switch See section on Back tamper switch installation When connecting a battery to the Power Supply Unit ensure that the positive and negative leads are connected to their respective terminals on the PSU Ensure that al...

Page 3: ...0 3 x I O Expanders optional To access the expanders and the PSU open the front lid to view the hinged mounting bracket The boards are secured to the hinged mounting bracket by four mounting pillars To access or install a PSU in this enclosure With an appropriate screwdriver loosen but do not remove the top two securing screws on the mounting bracket Gently push the mounting bracket in an upward d...

Page 4: ...tado de la puerta p ej abierta cerrada Si se desea esta entrada se puede utilizar además como zona de intrusión 25 Interfaz X BUS el bus de comunicación sirve para conectar los módulos de expansión conjuntamente con el sistema de la serie SPC consulte la sección Cableado de la interfaz X BUS 26 Potencia de entrada 0 V debe estar conectado al controlador SPC 0 V masa sistema No utilice entrada de 1...

Page 5: ...17 Ah Grado 3 Tiempo en espera horas 12 419 1127 24 171 525 30 121 405 60 No se utiliza 164 Apéndice D Montaje de módulos de expansión adicionales en la carcasa con bisagras del SPC La carcasa dispone de espacio para 1 batería 17 Ah máx 1 x módulo de expansión de fuente de alimentación SPCP430 3 x módulos de expansión de E S opcional Para acceder a los módulos de expansión y a la fuente de aliment...

Page 6: ...oet zijn aangesloten op de SPC controller 0V systeem GND Gebruik geen 12 V ingang 27 Klemmenstrook achterste sabotageschakelaar Sluit een koppeling aan over deze strook als de sabotageschakelaar niet wordt gebruikt 28 Achterste sabotageschakelaar Zie sectie Installatie van achterste sabotageschakelaar Zorg bij aansluiting van een accu op de voedingseenheid dat de positieve en negatieve kabels word...

Page 7: ...t plaats aan 1 accu 17 Ah max 1 x PSU uitbreiding SPCP430 3 x I O uitbreiding optioneel Als u het voorpaneel opent ziet u de montagebeugel met scharniermechanisme en hebt u toegang tot de uitbreidingen en de PSU De printplaten zijn met vier montagevoetjes bevestigd aan de montagebeugel Toegang tot een PSU of een PSU installeren in de behuizing Draai met een passende schroevendraaier de twee bovens...

Page 8: ... gebruikt als inbraakzone 25 X BUS interface Via de communicatiebus worden expanders gezamenlijk aangesloten op het systeem van de SPC serie zie paragraaf Bedrading van X BUS interface 26 Ingangsstroom 0V moet aangesloten worden op SPC controller 0V GND systeem Gebruik geen ingang van 12 V 27 Klemmenblok sabotageset achteraan Breng een koppeling over dit blok aan als geen sabotageschakelaar gebrui...

Page 9: ... expanders in SPC behuizing met scharniermechanisme Deze behuizing biedt plaats aan 1 accu 17 Ah max 1 x PSU Expander SPCP430 3 x I O Expanders in optie Als u het voorpaneel opent ziet u de montagebeugel met scharniermechanisme en hebt u toegang tot de expanders en de PSU De printplaten zijn aan de scharnierende montagebeugel bevestigd met vier montagevoetjes Toegang tot een PSU of een PSU install...

Page 10: ...ore tamper posteriore Fissate un collegamento a questo blocco se l interruttore tamper non è in uso 28 Interruttore tamper posteriore Vedi sezione Installazione interruttore tamper posteriore Quando collegate una batteria all alimentatore accertatevi che i cavi positivo e negativo siano connessi ai rispettivi terminali della PSU Verificate che siano state rispettate tutte le precauzioni di sicurez...

Page 11: ...supplementari nell alloggiamento SPC con cardini Questo alloggiamento può contenere 1 batteria max 17 Ah 1 x espansione PSU SPCP430 3 x espansioni I O opzionale Per accedere alle espansioni e alla PSU aprite il coperchio frontale per visualizzare il supporto di montaggio con cardini I pannelli sono fissati al supporto di montaggio con cardini per mezzo di quattro pilastri di montaggio Per accedere...

Page 12: ...ill SPC kontrollenheten 0V Systemjord Använd inte 12 V 27 Kopplingsplint för det bakre ingreppslarmet Montera en länk mellan dessa plintar om den bakre sabotagebrytaren inte används 28 Bakre sabotagebrytare Se avsnittet Installation av den bakre sabotagebrytaren När du ansluter ett batteri till nätenheten se till att de positiva och negativa kablarna är anslutna till sina respektive anslutningar p...

Page 13: ... 3 x I O expansionsenheter tillval Nå expansionsenheterna och nätenheten genom att öppna framluckan för att se det ledade monteringsfästet Korten sätts fast i det ledade monteringsfästet med fyra monteringspelare För att komma åt eller installera en nätenhet i detta utrymme Lossa men ta inte bort de två översta fastsättningsskruvarna på monteringsfästet med en lämplig skruvmejsel Tryck försiktigt ...

Page 14: ...7 Klemmenblock des rückwärtigen Sabotageschutzes Jumper über den Block setzen wenn der Sabotagekontakt nicht verwendet wird 28 Rückwärtiger Sabotagekontakt Siehe Abschnitt Installation des rückwärtigen Sabotagekontakts Achten Sie beim Anschließen einer Batterie an die Stromversorgungseinheit darauf dass Sie den positiven und negativen Pol an die entsprechenden Pole der PSU anklemmen Stellen sie si...

Page 15: ...en im SPC Gehäuse mit klappbarer Frontplatte In diesem Gehäuse kann Folgendes untergebracht werden 1 x Batterie max 17 Ah 1 x PSU Erweiterungsmodul SPCP430 3 x E A Erweiterungsmodul optional Um Zugang zu den Erweiterungsmodulen und der PSU zu erhalten öffnen Sie die Frontklappe so dass Sie die Montagehalterung sehen Die Karten sind mit vier Montagezapfen auf der Montageplatte befestigt Installatio...

Page 16: ...ge de l interface X BUS 26 Puissance d entrée 0V doit être connecté au contrôleur SPC 0V système GND Ne pas utiliser l entrée 12 V 27 Bornier du commutateur antisabotage arrière Placez un lien sur ce bornier si le commutateur antisabotage n est pas utilisé 28 Commutateur antisabotage Lorsque vous connectez une batterie au module d alimentation assurez vous que les câbles positifs et négatifs sont ...

Page 17: ...llir 1 batterie 17 Ah max 1 x module d alimentation pour transpondeur SPCP430 3 x transpondeurs E S en option Pour accéder aux transpondeurs et au module d alimentation ouvrez le couvercle frontal pour voir l équerre de montage sur gond Les cartes sont fixés à l équerre de montage sur gond par quatre piliers de montage Pour accéder à un module d alimentation ou pour l installer dans ce boîtier ave...

Page 18: ......

Reviews: