background image

O funcionamento seguro do aparelho apenas pode ser garantido 
se forem utilizados os componentes certificados.

Montagem/desmontagem

Execute a montagem/desmontagem de acordo com a seqüência 
indicada nas figura I. Tome atenção à posição dos contatos elé-
tricos (passo de montagem 1).

Esquema de circuitos

Figura IIa (operação com veio maciço), figura IIb (corte de fases)

Desenhos cotados

Figura V: Dimensões em mm, (in)

Seções de ligação e torques de aperto 

Figura VI

Colocação em serviço

1. Feche os condutores como se indica nos exemplos da figura 

IIa e da figura IIb.

2. Tem as seguintes possibilidades para prefixar o valor nominal 

(valor prefixado em % da carga de referência gravada do con-
sumidor conectado) para a regulação de carga:

• Estando o regulador de ajuste na posição "P" em 0 % (fim de curso 

esquerdo) fixe previamente o valor nominal através de um sinal 
analógico externo de 0 até 10 V (0 até 100 %) (terminais "10 V+" e 
"IN / 0–"), veja a figura IIb.

• Estando o regulador de ajuste na posição "P" em >0 % fixe previa-

mente o valor nominal através do regulador de ajuste "P". A liga-
ção é efetuada através da entrada "IN / 0–". A entrada analógica 
"10 V+" não se liga.

3. Tem as seguintes possibilidades para selecionar os modos de 

operação:

• Figura IIa: Operação com veio maciço 

estando o regulador de ajuste na posição "t

R

" em 0 (fim de curso 

esquerdo) (tempo de rampa = 0 s).

• Figura IIb: Corte de fases 

estando o regulador de ajuste na posição "t

R

" em >0 com ajuste do 

tempo de rampa até um máx. de 10 s para a limitação da corrente 
de irrupção.
O tempo de rampa só é efetivo no arranque e em relação a 100 % 
do valor nominal prefixado.

Observação:
As modificações do ajuste só são efetivas no arranque 
seguinte.

No modo de operação comando do corte de fases, não 
é necessário nenhum indutor para respeitar os valores 
limite da corrente de defeito em função da carga

 (veja 

figura IIb).

4. Após ligar a tensão em A1/A2 (CA/CC 24 V e/ou AC 110 V), 

antes do 1° ciclo de ensino, os LEDs erro do tiristor (THYRIS-
TOR) e erro da rede (SUPPLY) piscam alternadamente com um 
ritmo de 0,5 s, visto que no aparelho ainda não está gravada 
(ensinado) nenhuma carga de referência (100 %), ou, se no 
ciclo de ensino se mediu um valor não admissível de corrente 
ou tensão (demasiado alto ou demasiado baixo) (veja apare-
lho). Neste caso não se ativa a saída de mensagens coleti-
vas.

5. Execute a primeira gravação da carga de referência 

(1° ciclo de ensino), premindo, sob condições normais de ser-
viço (tensão e corrente têm que estar dentro dos valores 
limite indicados), a tecla "Test/Teach“ ("teste/ensinar“) 
durante mais de 3 s. O fim da rotina de ensino é assinalado 
por uma iluminação simultânea dos LEDs LOAD, THYRISTOR 
e SUPPLY durante aprox. 1 s (figura III). 
O ciclo de ensino pode ser repetido tantas vezes quanto se 
desejar.
Observação:
Durante o ciclo de ensino o tempo de rampa ajustado "t

r

(máx. 10 s) será percorrido completamente. Durante este 
tempo não é possível interromper.

Operação

Pode ligar o regulador de carga mediante as seguintes possibili-
dades:

• Figura IVa: Premindo o botão "Test/Teach“ durante menos de 1 s para 

fins de teste.

• Figura IVb: Através da entrada de comando anti-ressalto "IN / 0–“, 

estando o regulador de ajuste na posição "P" em >0 (veja também a 
figura IIa). 

• Figura IVc: Através da entrada analógica "10 V+" estando o regulador 

de ajuste na posição "P" em 0 (veja também a figura IIb).

O LED "INPUT“ acende, se um dos 3 sinais de LIGAR estiver pre-
sente. O LED "ON" se acende, se existir circulação de corrente.

Monitorização de erros

Através dos LEDs se indicam os erros seguintes:

• LOAD: 

Existe um erro de carga, se, com tensão da rede aplicada e sinal de 
LIGAR, não se detectar nenhuma circulação de corrente.

• THYRISTOR: 

Existe um erro de tiristor, se se detectar uma circulação de corrente 
sem que esteja presente um sinal de LIGAR.

• SUPPLY: 

Existe um erro de rede, se estiver presente um sinal de LIGAR e não 
se detectar nenhuma circulação de corrente e/ou se a tensão da rede 
for demasiado baixa ou não existir (veja aparelho).

Os erros indicados pelos LEDs são indicados como mensagem 
coletiva através de um contato NF (terminais 11, 12). 

Proteção contra sobrecarga e curto-circuito

O utilizador tem que proporcionar ele próprio uma proteção sufi-
ciente contra sobrecarga e curto-circuito, para o respetivo caso 
de aplicação.

 

AVISO

Tensão elétrica perigosa!
Pode causar um choque elétrico
e queimaduras.
Antes de iniciar os trabalhos, desligue 
a tensão da unidade e do aparelho.

!

6

SIRIUS SC

 3RF29.0-0HA..

Autoregulador da potência

DIN EN 60 947-4-3

Instruções de serviço

Nº de enc.: 3ZX1012-0RF00-3AW1

Português

s

u

Summary of Contents for SIRIUS SC 3RF29 0-0HA Series

Page 1: ...nied rig gemessen wurde siehe Gerät Der Sammelmeldeaus gang wird dabei nicht angesteuert 5 Führen Sie die erste Speicherung der Bezugsleistung 1 Teachvorgang durch in dem Sie unter normalen Betriebs bedingungen Spannung und Strom müssen innerhalb der angegebenen Grenzwerte liegen die Taste Test Teach län ger als 3 s drücken Das Ende der Teachroutine wird durch gleichzeitiges Aufleuchten der LEDs L...

Page 2: ...low has been measured see device during the teaching procedure The group signal output is not activated 5 Carry out the first storage of the reference power rating 1st teaching procedure by pressing the Test Teach key for more than 3 s under normal operating conditions voltage and current must not exceed the specified limit values The end of the teaching routine is signaled by the LOAD THYRISTOR a...

Page 3: ... courant ou de tension trop élevée ou trop faible a été mesurée voir appareil la sortie de signalisation groupée n étant pas excitée 5 Mémorisez une première fois la puissance de référence 1er apprentissage en appuyant sur la touche Test Teach plus de 3 s sous des conditions normales de fonctionnement tension et courant doivent se situer dans les limites indi quées La fin de la routine d apprentis...

Page 4: ...yan detectado valores de corriente o tensión no admisibles durante el proceso de teach in excesivamente altos o bajos ver especificaciones técnicas del aparato No se activará la salida de mensajes globales 5 Para guardar el primer valor de potencia de referencia primer teach pulse la tecla Test Teach en condiciones de funciona miento normal valores de tensión y corriente dentro de los rangos admis...

Page 5: ...misurato un valore di cor rente o tensione non ammissibile troppo alto o troppo basso vedi apparecchio L uscita di segnalazioni collettive non viene comandata 5 Eseguire la prima memorizzazione della prestazione di riferi mento 1 Teachvorgang dove si deve premere in normali condizioni di esercizio tensione e corrente devono trovarsi entro i valori limite il tasto Test Teach più di 3 s La fine dell...

Page 6: ...o admissível de corrente ou tensão demasiado alto ou demasiado baixo veja apare lho Neste caso não se ativa a saída de mensagens coleti vas 5 Execute a primeira gravação da carga de referência 1 ciclo de ensino premindo sob condições normais de ser viço tensão e corrente têm que estar dentro dos valores limite indicados a tecla Test Teach teste ensinar durante mais de 3 s O fim da rotina de ensino...

Page 7: ... 1 L 2 T PE 1 N PE 50 Hz 230 V N PE L R1 K1 F1 D in D out DC 24 V A1 A1 A2 IN 0 10 V 11 NC 12 L N I U NC A1 A2 L L L L IIa IIb I 2 3 4 9 3b 3RF21 1 0 3RF23 1 0 3RF29 0 0HA 5 8 6 7 3RF21 3 0 3RF23 3 0 3a 3RF21 1 0 3 0 3RF23 1 0 3 0 3RF29 0 0HA1 AC DC 24 V 1 ok ok 3RF21 1 0 3 0 3RF23 1 0 3 0 3RF29 0 0HA1 AC DC 24 V 3ZX1012 0RF00 3AW1 7 ...

Page 8: ... Teach INPUT ON IN 0 10 V A1 A2 UL1 UT2 IT2 1 s Test 11 12 L N 1 2 3 LOAD THYRISTOR SUPPLY a b c IN 0 ON OFF 10 V 45 1 77 40 1 57 111 5 4 39 38 1 5 25 5 1 44 1 73 31 5 1 24 29 5 1 16 16 0 63 17 0 67 mm in 12 5 0 49 3RF29 0 0HA 3 5 mm PZ1 0 5 0 6 Nm 4 5 to 5 3 lb in 1 x 0 5 2 5 mm 2 x 0 5 1 mm 1 x 0 5 2 5 mm 2 x 0 5 1 mm AWG 1 x 20 to 12 7 7 VI Lastfehler Thyristorfehler Netzfehler 1 2 3 Load failu...

Reviews: