background image

SIRIUS

Chaveador de segurança

3TK2841

DIN EN 60 947-5-1 (08.00)

Instruções de Serviço

Nº de enc.: 3ZX1012-0TK28-1JA1

Português

6

Ler e compreender estas instruções antes da instalação, operação ou manuten-
ção do equipamento.

O funcionamento seguro do aparelho apenas pode ser garantido se forem utili-
zados os componentes certificados.

Tendo em consideração as condições de ambiente, é necessário insta-
lar os dispositivos em quadros de distribuição do grau de proteção IP32, 
IP43 ou IP54.

Os produtos aqui descritos foram concebidos para assumir como uma parte de 
uma unidade total ou de uma máquina, funções relacionadas com a segurança. 
Por norma, um sistema completo orientado para a segurança, contém sensores, 
unidades de interpretação, aparelhos sinalizadores e conceitos para circuitos de 
desconexão seguros. A responsabilidade pela garantia de um correto funciona-
mento geral recai sobre o fabricante de uma unidade ou máquina. A Siemens 
AG, suas filiais e sociedades de participação financeira (seguidamente designa-
das "Siemens") não estão em condições de garantir todas as caraterísticas de 
uma unidade completa ou máquina, não concebida pela Siemens. 
A Siemens não assume a responsabilidade por recomendações implicadas ou 
fornecidas pela seguinte descrição. Com base na descrição que se segue não 
podem ser interpretados novos direitos de garantia, qualidade de garantia ou 
indemnizações, que vão para além das condições gerais de fornecimento da 
Siemens..

O chaveador de segurança 3TK2841 pode ser aplicado em instalações de PARA-
GEM DE EMERGÊNCIA segundo DIN EN 418 e em circuitos de corrente de segu-
rança segundo EN 60 204-1 (11.98), p.ex. em coberturas móveis e portas de 
proteção e/ou instalações de proteção com funcionamento sem contato segundo 
IEC 61496-1 (06.98), equipamento elétrico de instalações de aquecimento 
segundo DIN VDE 0116 (10.98) e máquinas automáticas de aquecimento para 
maçarico de gás segundo DIN EN 298 (02.94). Dependendo da conexão exterior 
deve ser atingida a categoria de segurança 4 segundo DIN EN 954-1 e/ou SIL3 
segundo IEC 61508.

O chaveador de segurança 3TK2841 possui duas saídas eletrônicas seguras. Três 
LEDs indicam o estado de operação e sua função. 
No início de operação o aparelho passa por um auto-teste, no qual é controlado 
o funcionamento correto da eletrônica interna.  
Durante a operação são controladas cíclicamente todas as peças de conexão 
internas.
Conecte a tecla PARAGEM DE EMERGÊNCIA e/ou o interruptor de posição ou a 
grade de luz aos bornes Y11, Y12 e Y21, Y22. Conecte a tecla LIGAR em série 
junto com os contatos abertos dos atuadores externos à tensão de alimentação 
L+ (24 V DC) e ao borne Y34.  A entrada em cascata 1 deve ser colocada numa 
saída segura ou diretamente à tensão de alimentação L+ (24 V DC). 
Com as saídas seguras 14, 24 podem ser ligados atuadores externos ou consu-
midores.  Deve-se prestar atenção de que os atuadores ou consumidores e o 
chaveador de segurança 3TK2841 tenham o mesmo potencial de massa. Não é 
permitida a conexão em paralelo das saídas 14 e 24 para aumentar a corrente de 
carga.
No uso de sensores eletrônicos (supervisão de grades de luz, etc.) como também 
durante a operação de um canal deve ser ligado Y35 à L+ (24 V DC). Para a ope-
ração de início automático deve ser colocado Y32, diretamente, e Y34, através 
de contatos abertos dos atuadores externos, à L+ (24 V DC).

Para a alimentação de corrente use uma fonte de alimentação 
segundo IEC 60536 grau de proteção III (SELV ou PELV)!

1) 

circuitos abertos de sensores; contato transversal entre os sensores; curto-cir-

cuito dos sensores segundo a massa

2)

 só em caso de ligação com  "identificação de contato transversal"

3)

 

desligamento das saídas seguras condicionado a teste, atuadores suficiente-

mentelentos não são influenciados.

Para mais informações e núm. de encomenda, consulte o catálogo.

 

PERIGO

Tensão perigosa.
Perigo de morte ou ferimentos graves. 

Desligue a corrente antes de 
trabalhar no equipamento.

Indicação importante

Áreas de aplicação

Descrição do funcionamento e indicações de conexão

Ocupação 
dos bornes

Tensão de 
operação

A1 
A2

L+ 

M

Sensores Y11, Y12

Y21, Y22

Y35
Y32
Y34

canal 1 PARAGEM DE EMERGÊNCIA e/ou 
interruptor de posição
canal 2 PARAGEM DE EMERGÊNCIA e/ou 
interruptor de posição
com /sem ident. de contato transversal
comutador início automático 
tecla LIGAR, circuito de retrocesso 

Entrada
Saídas

1
14, 24

entrada em cascata
saídas eletrônicas seguras

!

Comprimento 
de fiação

em 2 x 1,5 mm

2

max. 2000m (comprimento total para os 
sensores)

Figuras

Fig I: 

esquema de medidas (medidas em mm) 

Fig II:

montagem/conexão

Fig III:

Ligação interna: 

¿ 

fonte de aliment., 

À 

Lógica comando,

Á 

Canal 1, 

 

Canal 2

Fig IV: 

Supervisão de porta de proteção de dois canais, início 
automático; cat. 4 seg. EN 954-1

Fig V: 

PARAGEM DE EMERGÊNCIA de um canal, início supervisionado; 
cat. 2 segundo EN 954-1*

Fig VI: 

PARAGEM DE EMERG. de dois canais, início supervisionado;
cat. 4 seg. EN 954-1

Fig VII:  Supervisão de grade de luz de dois canais, início automático;

cat. 4 seg. EN 954-1

Fig VIII:  PARAGEM DE EMERG. de dois canais, início supervisionado e 

supervisão de porta de proteção de dois canais, início 
automático; cat. 4 segundo EN 954-1

Fig IX: 

esteira de dois canais, início automático; cat. 3 seg. EN 954-1

*) Com este exemplo de ligação só é possível cumprir a categoria 2 segundo a norma 
EN 954-1 se, em caso de falha do atuador, for emitido automaticamente um aviso ou se o 
comando da máquina a levar para um estado seguro. Em caso contrário, é necessário uma 
segunda possibilidade de paragem.

Operação 

LEDs

Operação

POWER RUN

FAULT

Rede

 PARAG. 
EMERG.

LIGAR Saídas

ligado não atuado

atuado

ligado

atuado

1)

não atuado

desligado

não atuado

não atuado

desligado

pisca

autoteste de aprox. 7 seg. no inicío de operação

Erro

pisca

• defeito na eletrônica
• mudança na ocupação de conexões 

durante a operação

• curto-circuito segundo 24 V

 

2)

desligado

falta de tensão de alimentação

Dados técnicos

Temperatura ambiente permitida T

Operação/Armazenamento

–25 até +60 °C/–40 até +80 °C

Grau de proteção conforme EN 60 529

IP40, IP20 nos bornes

Tensão de isolamento medida 

50 V

Resistência à tensão de carga medida

500 V

Tensão de alimentação medida 

24 V DC

Potência nominal

1,3 W

Faixa de trabalho 

0,9 até 1,15 x U

s

Resistência a choques 

g

/10 ms

Peso

150 g

Tempo de recuperação em PARAGEM 
DE EMERGÊNCIA 

min. 200 ms

Tempo de recup. em disfunção da rede

7 s

Tempo de livram. em PARAG EMERG.

30 ms

Tempo de acionamento

max. 40 ms

Proteção contra curto-circuito

proteção por fusível não necessária!

Tempo escuro 

3)

<

 

1 ms

Sinal de início Y34

(min. 200ms / max. 5s)

Categoria de uso,

 

segundo 

IEC 60947-5-1

Medida de tensão 
de operação

 

Medida de corrente de 
operação

dependendo saída

DC-13

24 V

2,0 A

Summary of Contents for SIRIUS 3TK2841

Page 1: ...s Laststromes ist nicht zulässig Bei Einsatz von elektronischen Sensoren Lichtgitter Überwachung etc sowie im einkanaligen Betrieb ist Y35 mit L 24 V DC zu beschalten Für den Auto start Betrieb ist Y32 direkt und Y34 über Öffnerkontakte der externen Aktoren an L 24 V DC zu legen Verwenden Sie als Stromversorgung ein Netzteil nach IEC 60536 Schutzklasse III SELV oder PELV 1 Sensorkreise geöffnet Qu...

Page 2: ... to L 24 V DC For autostart operation Y32 must be connected directly to L 24 V DC and Y34 must be connected to it via NC contacts of the external actuators Use a power pack to IEC 60536 safety class III SELV or PELV for power supply 1 Sensor circuits open Cross circuit between the sensors Short circuit of sensors to frame 2 only when using circuit variant with cross circuit detection 3 Safe output...

Page 3: ...liquer L 24 V CC sur Y35 En mode démarrage automatique appliquer L 24 V CC directement à Y32 et par l intermédiaire des contacts d ouverture des actionneurs externes à Y34 Utilisez pour l alimentation un bloc secteur conforme à CEI 60536 classe de protection III TBTS ou TBTP 1 circuits de capteurs ouverts Court circuit entre capteurs Court circuit entre capteurs et masse 2 uniquement pour variante...

Page 4: ...como en régimen monocanal es necesario conectar Y35 con L 24 V DC Para el modo de autoarranque es necesario conectar Y32 directamente a L 24 V DC y Y34 a través de los contactos NC de los actuadores externos Utilice como alimentación una fuente según IEC 60536 clase de protección III SELV ó PELV 1 Circuitos de sensor abiertos Corto entre sensores Cortocircuito de sensores a masa 2 sólo en la varia...

Page 5: ...necessario effettuare un collegamento diretto del morsetto Y32 a L 24 V DC e un collegamento del morsetto Y34 tramite i contatti di riposo degli attuatori esterni a L 24 V DC Utilizzare un alimentatore sec IEC 60536 classe di protezione III SELV o PELV 1 Circuiti sensore aperti Cortocircuito tra i sensori Cortocircuito dei sensori per massa 2 solo per la variante di cablaggio con riconoscimento co...

Page 6: ...io automático deve ser colocado Y32 diretamente e Y34 através de contatos abertos dos atuadores externos à L 24 V DC Para a alimentação de corrente use uma fonte de alimentação segundo IEC 60536 grau de proteção III SELV ou PELV 1 circuitos abertos de sensores contato transversal entre os sensores curto cir cuito dos sensores segundo a massa 2 só em caso de ligação com identificação de contato tra...

Page 7: ... a b c d 3TK2841 1 3TK2841 2 5 6 mm PZ2 0 8 1 2 Nm 7 to 10 3 lb in 1 x 0 5 4 0 mm 2 x 0 5 2 5 mm 2 x 0 25 1 5 mm 2 x 0 5 1 5 mm 1 x 0 5 2 5 mm 2 x 0 25 1 5 mm 2 x 0 25 1 5 mm AWG 2 x 20 to 14 2 x 24 to 16 10 10 10 3RP1903 c a b d A B C D Kodiert Coded Codé Cifrado Codificato Codificado 2 1 3 A C D B 3 mm A C D B III 6 3A Y21 Y11 Y35 Y32 A1 A2 Y12 1 Y34 14 24 µC1 µC2 À Á Â Y22 ...

Page 8: ...4 3TK2841 Æ Æ V K1 K2 M K1 K2 K1 K2 M L Y35 Y21 Y22 A2 14 24 A1 Y11 Y12 Y32 1 Y34 3TK2841 M EIN ON MARCHE LIGADO Siehe Seite 1 See page 2 Voir page 3 Véase página 4 Vedi pagina 5 Veja página 6 K1 K2 M K1 K2 K1 K2 M L Y35 Y21 Y22 A2 14 24 A1 Y11 Y12 Y32 1 Y34 3TK2841 EIN ON MARCHE LIGADO VI ...

Page 9: ...ax 49 0 911 895 5907 E mail technical assistance siemens com Internet www siemens de lowvoltage technical assistance Technical Support Telephone 49 0 180 50 50 222 K1 K2 M K1 K2 K1 K2 M L Y35 Y21 Y22 A2 14 24 A1 Y11 Y12 Y32 1 Y34 3TK2841 VII Type 4 IEC CEI 61 496 1 EIN ON MARCHE LIGADO K1 K2 M K1 K2 M Y35 Y21 Y22 A2 14 24 A1 Y11 Y12 Y32 1 Y34 3TK2841 Y35 Y21 Y22 A2 14 24 A1 Y11 Y12 Y32 1 Y34 3TK28...

Reviews: