background image

SIRIUS

ET

Kaitselüliti

RO

Releu de siguran

ţă

3TK2825

DE

Sicherheitsschaltgerät

FI

Turvakatkaisulaite

SV

Säkerhetsrelä

EN

Safety Relay

EL

Ρελέ

 

ασφαλείας

SK

Bezpe

č

nostný spínací prístroj

FR

Bloc logique de sécurité

GA

Rialaí Sábháilteachta

SL

Varnostna stikalna naprava

ES

Módulo de seguridad

LV

Aizsardz

ī

bas relejs

CS

Bezpe

č

nostní relé

IT

Dispositivo di sicurezza

LT

Apsauginio išjungimo 

į

renginys

HU

Biztonsági kapcsolókészülék

PT

Chaveador de segurança

MT

Relay tas-Sigurta

TR

Güvenlik kontrol cihaz

ı

BG

Защитен

 

прекъсвач

NL

Veiligheidsschakeltoestel

РУ

Реле

 

безопасности

DA

Sikkerhedsrelæ

PL

Przeka

ź

nik bezpiecze

ń

stwa

中文

安全开关设备

NEB926158140000/RS-AB/004

Last update: 14 November 2012

3ZX1012-0TK28-4CA1

Technical Assistance:

Telephone: +49 (911) 895-5900 (8°° - 17°° CET)

SIEMENS AG

Fax: +49 (911) 895-5907

Technical Assistance

E-mail: [email protected]

Würzburger Str. 121

Internet: www.siemens.com/sirius/technical-assistance

D-90766 Fürth

s

Originalbetriebsanleitung

DE

Original Operating Instructions

EN

Instructions de service originales

FR

Instructivo original

ES

Istruzioni operative originali

IT

Instruções de Serviço Originais

PT

Оригинално

 

ръководство

за

 

експлоатация

BG

Original driftsvejledning

DA

Originaal-kasutusjuhend

ET

Alkuperäinen käyttöohje

FI

Πρωτότυπες

 

οδηγίες

 

χρήσης

EL

Treoracha Oibriúcháin Bunaidh

GA

Ori

ģ

in

ā

l

ā

 lietošanas pam

ā

c

ī

ba

LV

Originali eksploatacijos instrukcija

LT

Struzzjonijiet Originali

MT

Originele handleiding

NL

Oryginalna instrukcja obs

ł

ugi

PL

Instruc

ţ

iuni originale de utilizare

RO

Originalbruksanvisning

SV

Originálny návod na obsluhu

SK

Originalna navodila za uporabo

SL

Originální návod k obsluze

CS

Eredeti üzemeltetési útmutató

HU

Orijinal 

İş

letme K

ı

lavuzu

TR

Оригинальное

 

руководство

 

по

эксплуатации

РУ

原始操作说明

中文

IP20

+60 °C

-25 °C

 POWER

 Channel 1

 Channel 2

 13 - 14

23 - 24
33 - 34

 41 - 42

51 - 52

Betriebszustände / Operating states / Etats de service / Estados operati-

vos / Stati operativi / Estados de operação / 

Работни

 

режими

 / Drifts-

modi / Tööseisundid / Käyttötilat /

Λειτουργικές

 

καταστάσεις

 / 

Staideanna oibriúcháin / Darba st

ā

vok

ļ

i / Darbo b

ū

senos / Fa

ż

ijiet ta' 

t

ħ

addim / Operationele statussen / Stany robocze / Condi

ţ

ii de operare / 

Drifttillstånd /Prevádzkové stavy / Obratovalna stanja / Provozní stavy / 
Üzemállapotok / 

İş

letim durumlar

ı

 / 

Рабочие

 

состояния

 / 

运行状态

U

e

3TK2825-.BB..: 24V DC (0,85 ... 1,1)

3TK2825-.AB..: 24V AC (0,85 ... 1,1); 50 - 60 Hz

3TK2825-.AJ..: 115V AC (0,85 ... 1,1); 50 - 60 Hz

3TK2825-.AL..: 230V AC (0,85 ... 1,1); 50 - 60 Hz

U

i

300 V

U

imp

4 KV

P

W

/P

S

3 W

U

e

 (V) I

e

 (A)

60° C

AC-15

230

6

DC-13

24

6

115

0,2

230

0,1

I

th

6

Summary of Contents for SIRIUS 3TK2825

Page 1: ... ръководство за експлоатация BG Original driftsvejledning DA Originaal kasutusjuhend ET Alkuperäinen käyttöohje FI Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης EL Treoracha Oibriúcháin Bunaidh GA Oriģinālā lietošanas pamācība LV Originali eksploatacijos instrukcija LT Struzzjonijiet Originali MT Originele handleiding NL Oryginalna instrukcja obsługi PL Instrucţiuni originale de utilizare RO Originalbruksanvisning SV...

Page 2: ...33 34 41 42 51 52 IK Fuse gL gG DIAZED 1000 A 6 A MCB C 1000 A 1 A MCB C 400 A 10 A SITOP power 20 SITOP power 40 MCB C 4A 6EP1961 2BA00 SITOP select IE Ith B10D AC 15 230V DC 13 24V IN 40 000 90 000 0 5 IN 150 000 200 000 0 25 IN 300 000 300 000 SIL DIN EN IEC 61508 1 3 PL DIN EN ISO 13849 c e Kat DIN EN ISO 13849 1 4 DC 0 99 SFF 0 99 HFT 0 1 ...

Page 3: ...vai nopietnu ievainojumu draudi Pirms darbu sākšanas atvienojiet iekārtu un ierīci no sprieguma LT PAVOJUS Pavojinga įtampa Pavojus gyvybei arba sunkių sužalojimų pavojus Prieš pradėdami darbus išjunkite įrangos ir įrenginio įtampą MT PERIKLU Vultagg Perikoluz Periklu li wiehed jista jkorri serjament jew jitlef hajtu Qabel ma jibda x xoghol kun zgur li titfi s sistema u l operat NL GEVAAR Gevaarli...

Page 4: ...служване трябва да се извършва само от квалифициран персона който познава и спазва указанията за безопасност в съответното оригинално ръководство за експлоатация За да се гарантира безопасността на системата трябва да се извърши цялостна проверка на функцията валидиране на съоръжението цялостна система и тя е приключила успешно Непременно спазвайте предписаното обезопасяване за да може в случайна ...

Page 5: ...tera att systemet arbetar säkert måste en fullständig funktionskontroll av anläggningen genomföras med önskat resultat Följ den föreskrivna spärrarna för att möjliggöra säker avstängning om det skulle uppstå fel SK POZOR Inštaláciu uvedenie do prevádzky a údržbu môže vykonať len odborný personál ktorý pozná a dodržiava bezpečnostné pokyny v príslušnom originálnom návode na obsluhu Na zabezpečenie ...

Page 6: ... contacts 41 42 51 52 Enabling circuits NC contacts FR Le produit décrit dans cette documentation a été conçu pour assurer des fonc tions de sécurité en tant que constituant d un équipement ou d une machine 3TK2825 convient à la surveillance des circuits de capteurs et actionneurs selon EN CEI 60204 1 en mode Démarrage automatique 3TK2825 convient à la surveillance des circuits de capteurs et acti...

Page 7: ...Y43 Y44 Comutação partida automática partida monitorada 13 14 23 24 33 34 Circuito de validação contato de encerramento 41 42 51 52 Circuito de comunicação abertura BG Описаният тук продукт е разработен да поеме функции свързани с безопасността като част от цяло съоръжение или машина 3TK2825 е годен за отчитане на изпълнителни сензорни вериги съгласно DIN EN IEC 60204 1 в работен режим автоматично...

Page 8: ...42 51 52 Merkinantopiirit avauskosketin EL Το εδώ περιγραφόμενο προϊόν σχεδιάστηκε ώστε ως μέρος ενός ολόκληρου συστήματος ή μηχανήςνα αναλάβει τις λειτουργίες ασφαλείας Το 3TK2825 είναι κατάλληλο για την ανάλυση κυκλωμάτων ενεργοποιητών και αισθητήρων κατά DIN EN IEC 60204 1 σε λειτουργία Αυτόματη εκκίνηση Το 3TK2825 είναι κατάλληλο για την ανάλυση κυκλωμάτων ενεργοποιητών και αισθητήρων κατά DIN...

Page 9: ...3 14 23 24 33 34 Atblokavimo grandinė sujungiamasis kontaktas 41 42 51 52 Signalinė grandinė atjungiamasis kontaktas MT Il prodott deskritt hawnhekk ġie żviluppat sabiex iwettaq funzjonijiet relatati mas sikurezza bħala parti minn sistema ġenerali jew minn magna It 3TK2825 huwa adatt għall evalwazzjoni ta attwatur u ċirkuwiti ta sensers għal DIN EN IEC 60204 1 f modalità Autostart Startjar Awtomat...

Page 10: ...Canal 1 bicanal Y21 Y22 Canal 2 bicanal Y33 Y34 Buton PORNIRE circuit feedback Y43 Y44 Schimbare Start automat Start controlat 13 14 23 24 33 34 Circuite de activare închizător 41 42 51 52 Circuite de semnalizare ruptor SV Produkten som beskrivs häri har utvecklats för att överta säkerhetsrelaterade funktioner som en del av en hel anläggning eller maskin 3TK2825 är avsedd för utvärdering av aktor ...

Page 11: ...obvody spínací kontakty 41 42 51 52 Signalizační obvody rozpínací kontakty HU Az itt leírt terméket egy részberendezés vagy egy adott gép biztonságra vonatkoztatott funkcióinak irányítására fejlesztették ki A 3TK2825 vezérlő elem és érzékelő áramkörök a DIN EN IEC 60204 1 szerinti felügyeletére alkalmas az Autostart üzemmódban A 3TK2825 vezérlő elem és érzékelő áramkörök a DIN EN IEC 60204 1 szeri...

Page 12: ...данных смотрите лист тех данных 3TK2825 www siemens com industrial controls Обозначение клемм A1 L A2 N Y10 Y11 Канал 1 одноканальный Y11 Y12 Канал 1 двухканальный Y21 Y22 Канал 2 двухканальный Y33 Y34 Кнопка включения цепь обратной связи Y43 Y44 Переключатель автозапуск контролируемый запуск 13 14 23 24 33 34 Разрешающая цепь НО контакт 41 42 51 52 Разрешающая цепь НЗ контакт 中文 这里描述的产品可作为成套设备或机器...

Page 13: ...ση Uath tosaithe Autostarts Automatinė paleistis Autostart Autostart Start automatyczny Declanşare automată Autostart Automatický štart Samodejni zagon Automatický start Autostart otomatik start Автозапуск 自动启动 Überwachter Start Monitored Start Démarrage surveillé Arranque vigilado Avvio monitorato Início controlado Контролирано стартиране Overvåget start Kontrollitud käivitus Valvottu käynnistys ...

Page 14: ... 10 1 DIN ISO 2380 1A 0 5 x 3 3 mm 3TK2825 1 3TK2825 2 5 6 mm PZ2 0 8 1 2 Nm 7 10 3 lbf in 1 x 0 5 4 0 mm 2 x 0 5 2 5 mm 2 x 0 25 1 5 mm 2 x 0 5 1 5 mm 1 x 0 5 2 5 mm 2 x 0 25 1 5 mm 2 x 0 25 1 5 mm AWG 2 x 14 20 2 x 16 24 10 10 10 1 U 0 V 2 a b c d a b d c ...

Page 15: ...1 14 24 34 42 51 52 Y12 Y21 Y22 PE Y33 Y34 Y43 Y44 Überwachter Start Monitored Start Démarrage surveillé Arranque vigilado Avvio monitorato Início controlado Контролирано стартиране Overvåget start Kontrollitud käivitus Valvottu käynnistys Ελεγχόμενη εκκίνηση Tosaithe faoi mhonatóireacht Kontrolēts starts Kontroliuojama paleistis Monitored Start Bewaakte start Start kontrolowany Declanşare suprave...

Page 16: ...ollü start Контролируемый запуск 监控启动 L 1 4 1 5 13 23 33 Q1 M 52 42 14 24 34 Q1 H1 H2 N N PE E P 2 A 4 3 Y 3 4 Y 4 4 Y Y33 3TK2825 L Q1 1 2 Y 2 2 Y 1 1 Y 2 1 Y Y10 A1 Q2 Q2 Q2 Autostart Autostart Démarrage automatique Autoarranque Avvio automatico Autostart автоматично стартиране Autostart Automaatkäivitus Automaattinen käynnistys Αυτόματη εκκίνηση Uath tosaithe Autostarts Automatinė paleistis Aut...

Page 17: ...Autostarts Automatinė paleistis Autostart Autostart Start automatyczny Declanşare automată Autostart Automatický štart Samodejni zagon Automatický start Autostart otomatik start Автозапуск 自动启动 L 51 41 13 23 33 Q1 M 52 42 14 24 34 Q1 H1 H2 N PE A2 PE Y44 Y43 Y34 Y33 3TK2825 L Q1 Y22 Y21 Y12 Y11 Y10 A1 Q2 Q2 Q2 A1 3TK28 PE A2 L N A1 3TK28 PE A2 N L A1 3TK28 PE A2 L N 24V AC A1 3TK28 PE A2 L N PE 11...

Page 18: ...us na caighdeáin san aguisín dearbhú comhréireachta CE Freagrach I IA CE CP R D LV apliecina ka izstrādājums atbilst pielikumā EK atbilstības deklarācija norādīto direktīvu un normu prasībām atbildīgs I IA CE CP R D LT pareiškia kad produktas atitinka priede EB atitikties deklaracijoje nurodytas direktyvas ir standartus atsakingas I IA CE CP R D MT jispjega li l prodott jikkonforma mal linji gwida...

Page 19: ...Technische Änderungen vorbehalten Zum späteren Gebrauch aufbewahren Subject to change without prior notice Store for use at a later date 3ZX1012 0TK28 4CA1 Siemens AG 2011 ...

Reviews: