background image

18

 

CIM4210C PROFINET 

A5E46955329A/00

2

, 08/2019 

形成对流所需的最小间隙

 

设备上方和下方必须能够形成自然对流,因此各需留出

 

100 mm 

的间隙。

 

保护性导线的相关安全指南

 

警告

 

电击风险

 

如果保护性导线尚未连接或连接不当,可能会导致人员严重

伤害甚至死亡。

 

请按以下步骤连接保护性导线:

 

在指定的螺栓上(见图

 2

),使用图示中的安装附件进

行连接

 

保护性导线的横截面积需

 

 10 mm

2

使用的电缆接线片必须耐腐蚀

说明

 

连接保护性导线时,必须遵守适用的国家

/

地区和

/

或当地法

规。

 

安装

 CIM4210C PROFINET 

说明

 

用于安装设备的背板必须采用导电性金属制成,且需接地。

否则,需要额外使用保护性导线,连接设备与安装外壳。

 

在安装板上,钻

 4 

 M6 

螺纹孔

 

螺纹孔如图

 2 

和图

 3 

所示。

 

 4 

 M6 

螺钉

 

 

拧入安装板中。

将设备

 

 

放在控制柜中

使用螺钉紧固设备

 

将设备与保护性导线

 (PE) 

相连接。

 

交付时,固定元件(螺母、垫圈和弹簧锁紧垫圈)已安

装在保护性导线的螺栓上(见图

 2

)。

 

将连接器连接到

 X1

X2 

 X3 

接口(见图

 1

 

卸载

 CIM4210C PROFINET 

按照

安装

 CIM4210C PROFINET”

部分的步骤,进行逆序操

作。

 

X1

X2

PROFINET

(见图

 1

 

根据

 PROFINET 

规范,使用以太网电缆将

 X1 

 X2 

与上位

控制器和

/

或下一个

 PROFINET 

设备相连接。

 

X3

24 V DC 

电源电压(见图

 1

 

+  +24 V DC 

连接

 24 V DC 

电源的插头连接器包含在交

付清单中。

  

带有脱扣夹的直插式弹簧端子

可采用菊花链式接线方式

–  GND 

Summary of Contents for SIPLUS HCS CIM4210C PROFINET

Page 1: ...eitungen und auf Heizstrahlerzuleitungen Im Schaltschrank liegen Spannungen 60 V an Es besteht Lebensgefahr und Gefahr schwerer Körperverletzungen Bevor Sie mit Arbeiten an der Heizungssteuerung beginnen schalten Sie das Gerät spannungsfrei und sichern Sie dieses gegen Wiedereinschalten WARNUNG Unsachgemäße Reparatur Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Sachschäden oder Gefahren für de...

Page 2: ...Sie das Gerät mit dem Einbaugehäuse über einen weiteren Schutzleiter verbinden 1 Bohren Sie 4 Gewinde M6 in die Montageplatte Die Gewindelöcher sind im Bild 2 und 3 dargestellt 2 Schrauben Sie 4 Schrauben M6 in die Montageplatte 3 Setzen Sie das Gerät in den Schaltschrank ein 4 Schrauben Sie das Gerät fest 5 Verbinden Sie das Gerät mit dem Schutzleiter PE Die Befestigungselemente Mutter Scheibe un...

Page 3: ...at emitter lines Voltages of more than 60 V are present in the control cabinet There is a risk of death or severe injury Before starting work on the HCS disconnect the device from the power supply and secure it from being switched back on WARNING Improper repairs Incorrectly performed repairs can result in substantial damage to equipment or endanger the user Return the device to Siemens for repair...

Page 4: ...ed to connect the device to the installation housing using an additional protective conductor 1 Drill 4 M6 threads in the mounting plate The threaded holes are illustrated in Figs 2 and 3 2 Screw 4 M6 screws into the mounting plate 3 Place the device in the control cabinet 4 Screw the device on securely 5 Connect the device to the protective conductor PE The retaining elements nut washer and sprin...

Page 5: ...entes dans l armoire Elles entraînent un danger de mort et le risque de graves blessures corporelles Avant de commencer à travailler sur la commande du chauffage mettez l appareil hors tension et bloquez le afin qu il ne soit pas remis sous tension ATTENTION Réparation incorrecte Des réparations non conformes aux règles de l art risquent d entraîner des dommages matériels ou des risques sévères po...

Page 6: ...t monté doit être en métal conductrice et mise à la terre Sinon vous devez raccorder l appareil au boîtier via un autre conducteur de protection 1 Percez 4 filetages M6 dans la plaque de montage Les trous filetés sont représentés dans les figures 2 et 3 2 Vissez les 4 vis M6 dans la plaque de montage 3 Introduisez l appareil dans l armoire 4 Fixez l appareil en le vissant 5 Reliez l appareil au co...

Page 7: ...sui cavi di rete e sui cavi di alimentazione dell elemento riscaldante Nel quadro elettrico sono presenti tensioni 60 V Sussiste pericolo di morte e pericolo di gravi lesioni Prima di utilizzare il controllore di riscaldamento disinserire la tensione del dispositivo e assicurarlo contro il reinserimento AVVERTENZA Riparazione non conforme Riparazioni improprie possono comportare notevoli danni mat...

Page 8: ...sa a terra In caso contrario il dispositivo deve essere collegato alla custodia da incasso tramite un ulteriore conduttore di protezione 1 Eseguire 4 fori filettati M6 nella piastra di montaggio I fori filettati sono illustrati nella figura 2 e 3 2 Avvitare 4 viti M6 nella piastra di montaggio 3 Inserire il dispositivo nel quadro elettrico 4 Serrare il dispositivo 5 Collegare il dispositivo al con...

Page 9: ...red y en los cables de los radiadores En el armario eléctrico están presentes tensiones eléctricas de 60 V Existe peligro de muerte y de lesiones graves Antes de iniciar los trabajos en el controlador de calefacción desconecte la tensión del aparato y asegúrelo contra una posible reconexión ADVERTENCIA Reparación incorrecta Las reparaciones inadecuadas pueden ocasionar daños materiales o peligro p...

Page 10: ...contrario deberá conectar el aparato a la caja de montaje con un conductor de protección adicional 1 Taladre 4 orificios M6 en la placa de montaje Los orificios roscados se muestran en las figuras 2 y 3 2 Atornille los 4 tornillos M6 en la placa de montaje 3 Introduzca el aparato en el armario eléctrico 4 Atornille el aparato 5 Conecte el aparato con el conductor de protección PE El tornillo prisi...

Page 11: ...de rede e cabos de alimentação de radiadores No armário de distribuição existem tensões 60 V Existe perigo de morte e de lesões corporais graves Antes de dar início aos trabalhos no comando de aquecimento desligue o aparelho da tensão e bloqueie o contra uma reativação AVISO Reparação incorreta As reparações indevidas podem originar danos materiais significativos ou perigos para o utilizador Em ca...

Page 12: ...o terá de ligar o aparelho com a carcaça para montagem através de outro condutor de proteção 1 Faça os furos para 4 roscas M6 na placa de montagem Os furos roscados estão ilustrados nas figuras 2 e 3 2 Enrosque 4 parafusos M6 na placa de montagem 3 Coloque o aparelho no armário de distribuição 4 Aparafuse o aparelho 5 Ligue o aparelho ao condutor de proteção condutor PE No estado de fornecimento o...

Page 13: ...ıtıcı besleme hatlarındaki tehlikeli gerilimler Panoda 60 V a kadar gerilimler mevcuttur Ölüm tehlikesi ve ağır bedensel yaralanma tehlikesi mevcuttur Isıtıcı kontrol sistemindeki çalışmalara başlamadan önce cihazı gerilimsiz duruma getirin ve tekrar çalıştırmaya karşı emniyete alınız İKAZ Hatalı onarım Yanlış onarım sayesinde ciddi maddi hasar veya kullanıcı için tehlike oluşabilir Onarım gereken...

Page 14: ...e montaj gövdeli cihazı başka bir toprak hattı üzerinden bağlamanız gerekir 1 Montaj plakasına 4 adet M6 vida dişi açınız Dişli delikleri Şekil 2 ve 3 te gösterilmiştir 2 4 adet M6 cıvatayı montaj plakasına vidalayınız 3 Cihazı panoya yerleştiriniz 4 Cihazı sıkıca vidalayınız 5 Cihazı toprak hattına PE bağlayınız Somun pul ve yaylı rondela gibi sabitleme elemanları teslimat kapsamı dahilinde topra...

Page 15: ... В шкафу управления бывают напряжения 60 В Это опасно для жизни Перед началом работ в системе управления обогревом обесточьте устройство и убедитесь что оно не включится ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Ненадлежащий ремонт Ненадлежащий ремонт устройства может привести к значительному повреждению оборудования и созданию опасности для пользователя Для ремонта устройство следует направлять в ремонтную мастерскую Техни...

Page 16: ...тво должна проводить электричество и быть заземленной В противном случае устройство необходимо соединить с встраиваемым корпусом еще одним защитным проводом 1 Просверлить 4 отверстия размером M6 в монтажной плате Отверстия см на рис 2 и 3 2 Вкрутить 4 винта M6 в монтажную плату 3 Вставить устройство в шкаф управления 4 Закрепить винты 5 Соединить устройство с защитным проводом PE Крепежные элемент...

Page 17: ...告 电源线和散热器线路上存在危险电压 控制柜中的电压超过 60 V 存在死亡或重伤的风险 在开始使用 HCS 之前 请断开设备的电源并确保其不会重 新接通 警告 维修不当 错误维修可能会导致设备严重损坏或危及人身安全 请将设备返回西门子进行维修 技术规范 连接数据 插槽数量 2 功率输出类型 POM4220 电源电压 电压 24 V DC 20 外部 PELV 有功功率输入 8 W 环境条件 运行时的环境温度 0 C 55 C 存储和运输时的环境温度 25 C 70 C 运行和存储时的相对空气湿度 25 C 时为 95 50 C 时线性下降为 50 污染等级 2 海拔高度 2000 m 机械规范 重量 约 3 3 kg 防护等级 IP20 尺寸 W H D 104 mm 339 mm 296 mm 更多信息 有关参数化 维护和服务等的更多信息 请参见 西门子工业在线支持 http supp...

Page 18: ...210C PROFINET 说明 用于安装设备的背板必须采用导电性金属制成 且需接地 否则 需要额外使用保护性导线 连接设备与安装外壳 1 在安装板上 钻 4 个 M6 螺纹孔 螺纹孔如图 2 和图 3 所示 2 将 4 个 M6 螺钉 拧入安装板中 3 将设备 放在控制柜中 4 使用螺钉紧固设备 5 将设备与保护性导线 PE 相连接 交付时 固定元件 螺母 垫圈和弹簧锁紧垫圈 已安 装在保护性导线的螺栓上 见图 2 6 将连接器连接到 X1 X2 和 X3 接口 见图 1 卸载 CIM4210C PROFINET 按照 安装 CIM4210C PROFINET 部分的步骤 进行逆序操 作 X1 X2 PROFINET 见图 1 根据 PROFINET 规范 使用以太网电缆将 X1 和 X2 与上位 控制器和 或下一个 PROFINET 设备相连接 X3 24 V DC 电源电压 见图 1...

Page 19: ...CIM4210C PROFINET A5E46955329A 002 08 2019 19 Interfaces mounting and dimension drawing ...

Page 20: ...Siemens AG Division Digital Factory Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG GERMANY CIM4210C PROFINET A5E46955329A 002 08 2019 ...

Reviews: