background image

Siemens AG Österreich 

5/8 

PS 307

 

 

FRANCAIS

  

 

Montage :

 Pour assurer le refroidissement correct de l'appareil, monter celui-ci verticalement de sorte que les bornes 

d'entrée et les bornes de sortie se trouvent en bas. Respecter un espace libre d'au moins 40 mm au-dessous et au-
dessus de l'appareil. Raccorder la tension d'alimentation (120/230 V CA) conformément à CEI 60364 et EN 50178. 
Prévoir un dispositif de protection (fusible) et un dispositif de sectionnement permettant la mise hors circuit de 
l'appareil. Pour l’utilisation en zone explosible, s’assurer que l'installation est réalisée dans une enveloppe conforme à la 
norme EN60079-15 (en tenant compte des conditions ambiantes en service) et que des mesures ont été prises contre 
les surtensions de réseau transitoires rapides >40% de la valeur nominale. 
 

!

 

Danger :

 Avant le début des travaux d'installation ou de maintenance, le disjoncteur principal doit être ouvert et 

assuré contre toute refermeture intempestive. Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner un contact avec 
des parties sous tension et causer la mort ou des blessures graves. 
 

Description et constitution :

 Les alimentations PS 307 24 V / 2 A, 5 A, 10 A sont des appareils encastrables. 

L'installation de ces appareils doit se faire en conformité avec les normes et réglementations nationales. 

 

Alimentation à découpage pour l'encliquetage sur rail DIN symétrique S7-300. Il s'agit d'un bloc d'alimentation avec 
câblage fixe d'entrée pour raccordement à un réseau monophasé 120 V ou 230 V, 50/60 Hz. Tension de 24 V 
CC, libre de potentiel, tenue aux courts-circuits et au fonctionnement à vide.

 

Le montage en parallèle de deux dispositifs du même type en vue d

'

augmenter la performance est admissible 

(condition : les impédances de ligne par rapport à la charge doivent être identiques). 
 

Caractéristiques techniques : 

Sauf indication contraire, toutes les données sont valables pour une tension d'entrée 

230 V CA et ûne température am25 °C. Sous réserve de modifications techniques.

 

 

Type :

 

24 V / 2 A

 

24 V / 5 A

 

24 V / 10 A

 

Numéro de référence : 

6ES7307-1BA01-0AA0 

6ES7307-1EA01-0AA0 

6ES7307-1KA02-0AA0 

Caractéristiques d'entrée :

 

 

Tension nominale d'entrée U

e

 : 

120 / 230 V CA 

Plage de tension de service : 

85…132 / 170…264 V CA, commutation automatique de la plage de tension 

Plage de fréquence réseau : 

47...63 Hz 

Temps de maintien : 

> 20 ms (pour U

93 / 187 V) 

Courant nominal d'entrée I

e

  

(pour 120/230 V AC) : 

 
0,9 / 0,5 A 

 
2,3 / 1,2 A 

 
4,2 / 1,9 A 

Protection recommandée de 
l'arrivée réseau (CEI 898) : 

 
3 A caract. C 

 
6 A caract. C 

 
10 A caract. C 

Caractéristiques de sortie :

 

 

Tension nominale de sortie U

a

 : 

24 V CC 

Ondul. résiduelle / impuls. 
brèves : 

< 40 / < 100 mV

cac

 

Courant nominal de sortie I

a

 : 

2 A 

5 A 

10 A 

Point d'activ. limitation courant : 

typ. 2,5 A 

typ. 6,5 A 

typ. 13 A 

Rendement pleine charge : 

typ. 84 % 

typ. 86 % 

typ. 90 % 

Conditions ambiantes :

 

 

Temp. de stockage et transport : 

 -40 °C...+85 °C 

Temp. ambiante en service : 

  0 °C...+60 °C 

Degré de protection : 

IP 20 

Degré de pollution : 

Classe d'humidité : 

Classe climatique 3K3 selon EN 60721, humidité atmosphérique relative 5%...95 
%, sans condensation 

Emission d´interférences : 

EN 61000-6-3 

Valeur limite selon EN 55022 : 

Classe B 

Résist. aux interférences : 

EN 61000-6-2, EN 61000-4-2/-3/-4/-5/-6/-11 

Sécurité :

 

 

Classe de protection : 

Séparation des potentiels 
primaire/secondaire : 

Tension de sortie TBTS selon EN 60950 et EN 50178, transformateur correspond 
à EN 61558-2-17, protection contre les surtensions en cas de défaut interne U

28,8 V 

Homologations :

 

 

CE 

Conformité CE selon 2004/108/CE et 2006/95/CE 

UL 

cULus (UL508, CSA C22.2, No.142 - Listed, File E143289) 
cULus (UL 1604, Class1, Div2 – Listed, File File E330455) 

FM 

FM (Class I, Zone 2, Group IIC, Temperature Class T4) 

Utilisation dans les zones Ex 

(

directive 94/9/CE) 

Conformité selon EN 60079-15 : ATEX94/9/EC cat.3 ; Eex, nA, II, T4 U 

C-Tick 

AS/NZS 2064:1997 

Summary of Contents for PS 307 6ES7307-1BA01-0AA0

Page 1: ...vention contraires aux règles de l art peuvent entraîner la mort des blessures graves ou des dommages matériels importants Seules des personnes qualifiées doivent travailler sur cet appareil ou dans son voisinage Le fonctionnement correct et sûr de cet équipement présuppose le transport le stockage l installation et le montage conformes aux règles de l art Composants sensibles aux décharges électr...

Page 2: ...nden Sie einen Schraubendreher mit 3 5 mm Klingenbreite Empfohlenes Anzugsmoment 0 5 0 7 Nm Screw type terminals Use a screwdriver with a blade width of 3 5 mm 0 14 in Recommended tightening torque 0 5 to 0 7 Nm 4 5 to 6 2 lb in Bornes à vis Utiliser un tournevis avec lame de 3 5 mm de large Couple de serrage recommandé 0 5 0 7 Nm Morsetti a vite Utilizzare un cacciavite con lama da 3 5 mm Coppia ...

Page 3: ...hung ist zulässig Bedingung die Leitungsimpedanzen zur Last sollten gleich sein Technische Daten Alle Angaben gelten sofern nicht anders angegeben bei Eingangsspannung AC 230 V und Umgebungstemp 25 C Technische Änderungen jederzeit vorbehalten Typ 24 V 2 A 24 V 5 A 24 V 10 A Bestellnummer 6ES7307 1BA01 0AA0 6ES7307 1EA01 0AA0 6ES7307 1KA02 0AA0 Eingangsdaten Eingangsnennspannung Ue AC 120 230 V Ar...

Page 4: ...mpedances are equal to the load Technical specifications Specifications valid for 230 V AC input voltage and 25 C ambient temperature unless otherwise stated Subject to change without prior notice Type 24 V 2 A 24 V 5 A 24 V 10 A Order no 6ES7307 1BA01 0AA0 6ES7307 1EA01 0AA0 6ES7307 1KA02 0AA0 Input Rated voltage Vin AC 120 230 V Voltage range AC 85 132 170 264 V automatic range switching Line fr...

Page 5: ...vent être identiques Caractéristiques techniques Sauf indication contraire toutes les données sont valables pour une tension d entrée 230 V CA et ûne température ambiante 25 C Sous réserve de modifications techniques Type 24 V 2 A 24 V 5 A 24 V 10 A Numéro de référence 6ES7307 1BA01 0AA0 6ES7307 1EA01 0AA0 6ES7307 1KA02 0AA0 Caractéristiques d entrée Tension nominale d entrée Ue 120 230 V CA Plage...

Page 6: ...cnici Se non specificato diversamente tutti i dati sono validi per una tensione di ingresso AC 230 V e temperatura ambiente 25 C Con riserva di modifiche tecniche Tipo 24 V 2 A 24 V 5 A 24 V 10 A Numero di ordinazione 6ES7307 1BA01 0AA0 6ES7307 1EA01 0AA0 6ES7307 1KA02 0AA0 Dati di ingresso Tensione nominale di ingresso Ve AC 120 230 V Campo di tensione AC 85 132 170 264 V commutazione automatica ...

Page 7: ...dancias de línea iguales respecto a la carga Características técnicas Mientras no se indique lo contrario todos los datos son válidos para una tensión de entrada de 230 V AC y una temperatura ambiente de 25 C Sujeto a cambios técnicos sin previo aviso Tipo 24 V 2 A 24 V 5 A 24 V 5 A Referencia 6ES7307 1BA01 0AA0 6ES7307 1EA01 0AA0 6ES7307 1KA02 0AA0 Datos de entrada Tensión nominal Ue 120 230 V AC...

Page 8: ...de tous les cas d installation d exploitation et de maintenance imaginables Pour de plus amples informations veuillez vous adresser à votre agence Siemens ou consulter http www siemens de sitop Sous réserve de modifications techniques En cas de divergences le texte allemand fait foi Nota Per motivi di chiarezza le presenti istruzioni operative non contengono tutte le informazioni dettagliate su tu...

Reviews: