Siemens MTCO 1324 Operating Instructions Manual Download Page 59

© Siemens VDO Automotive AG

59

Indice

Vista del conjunto ......................................................................................................... 60

Generalidades ............................................................................................................... 61

Elementos de mando .................................................................................................... 62
Uso del sistema MTCO  ................................................................................................. 63

Abrir la bandeja  ......................................................................................................... 63
Insertar la hoja de gráficos del conductor-2 ................................................................ 63
Insertar la hoja de gráficos para el conductor-1  .......................................................... 63
Ajuste del grupo horario  ............................................................................................ 64

Sacar las hojas de gráficos ........................................................................................... 65
Cambio de conductor  ................................................................................................... 66

Corregir la hora ............................................................................................................. 67

Mensajes ....................................................................................................................... 68

Aparición de un mensaje ............................................................................................ 68
Visualizar memoria de errores  .................................................................................... 68
Resumen de los códigos de error ................................................................................ 69
Eliminar un error  ........................................................................................................ 70
Ajuste del horario del disco  ........................................................................................ 70

Instrumento indicador .................................................................................................. 71

Poner a cero el cuentakilómetros parcial  .................................................................... 71

Descripción de la hoja de gráficos ............................................................................... 72

La hoja de gráficos correcta para su aparato  .............................................................. 72
Registros en la cara delantera de la hoja de gráficos ................................................... 73
Anotaciones en el campo interior ............................................................................... 73
El dorso de la hoja de gráficos .................................................................................... 74

Registros de fallos  ........................................................................................................ 75

Suplemento ................................................................................................................... 75

Revisión obligatoria de tacógrafos .............................................................................. 75
Mantenimiento y limpieza .......................................................................................... 75
Datos técnicos ........................................................................................................... 76

Definiciones válidas para este manual

Conductor-1

=

Es la persona que está conduciendo o que conducirá el vehículo.

Conductor-2

=

Es la persona que no conduce el vehículo.

Summary of Contents for MTCO 1324

Page 1: ...0RGXODUHU 7DFKRJUDSK 07 2 HWULHEVDQOHLWXQJ QVWUXo HV GH VHUYLoR 2SHUDWLQJ QVWUXFWLRQV QVWUX LRQL SHU G XVR QVWUXFWLRQV GH VHUYLFH HGLHQLQJVKDQGOHLGLQJ QVWUXFFLRQHV GH VHUYLFLR HWMHQLQJVYHMOHGQLQJ ...

Page 2: ...2 1 a 4 I 6 7 b 5 2 3 ...

Page 3: ...3 Kienzle MTCO 1324 Driver 1 Driver 2 II Driver 1 Driver 2 f a b Driver 1 chart d e Driver 2 chart c a b 1 2 3 5 7 9 4 6 8 10 ...

Page 4: ...de service Tachygraphe modulaire MTCO 1324 41 58 Instrucciones de servicio Tacógrafo modular MTCO 1324 59 76 Instruções de serviço Tacógrafo modular MTCO 1324 77 94 Instruzioni per l uso Tachigrafo modulare MTCO 1324 95 112 Bedieningshandleiding Modulaire tachograaf MTCO 1324 113 130 Betjeningsvejledning Modulopbygget takograf MTCO 1324 131 148 ...

Page 5: ...ehlercode Übersicht 15 Fehler beheben 16 Schaublattaufnahme nachführen 16 Anzeigeinstrument 17 Tageskilometer auf Null stellen 17 Schaublatt Beschreibung 18 Das richtige Schaublatt zum Gerät 18 Aufzeichnungen auf der Schaublatt Vorderseite 19 Eintragungen im Innenfeld 19 Die Rückseite des Schaublattes 20 Aufschrieb von Störungen 21 Anhang 21 Prüfpflicht für Tachographen 21 Wartung und Reinigung 21...

Page 6: ...igt Wie bisher werden auf dem Schaublatt die Geschwindigkeit und die Wegstrecke sowie die fahrerbezogenen Lenk Arbeits und Ruhezeiten registriert Im unmittelbaren Blickfeld des Fahrers befin det sich ein zugelassenes Anzeigeinstru ment beispielsweise der E Tacho 1323 mit analoger Geschwindigkeitsanzeige digitalem Wegstreckenzähler Uhrzeit und Tageskilo meterzähler Die Funktionskontrolle weist auf ...

Page 7: ...agbar Verwenden Sie Schaublätter vom Herstel ler Original Kienzle Diagrammscheiben Dabei auf Übereinstimmung von Meßbe reichsendwert und Prüfzeichen achten siehe Seite 18 Nur einwandfreie Schaublätter einlegen sie dürfen nicht geknickt nicht am Umfang und oder am Aufnahmeloch ein gerissen nicht wellig oder sonstwie beschädigt sein Die beschriebenen Schaublätter sind ge gen Beschädigung geschützt a...

Page 8: ...ung damit kann die zeitrichtige Position der Schaublattaufnahme überprüft werden 6 Eiförmige Schaublattaufnahme 7 Typenschild Hersteller Gerätetyp Prüfzeichen und Se rien Nummer sind ersichtlich Taste zum Entriegeln der Schublade Taste zum Einstellen der Zeitgruppe für den Fahrer 1 Taste zum Einstellen der Zeitgruppe für den Fahrer 2 Taste zum Anwählen der Funk tionen Uhrzeit verstellen siehe Seit...

Page 9: ...rer 1 legt das beschriftete Schau blatt mit der Vorderseite nach oben auf die Trennplatte in die Schaublattauf nahme ein Anmerkung 1 Fahrer Betrieb Im 1 Fahrer Betrieb ist nur das Schaublatt für den Fahrer 1 auf die Trennplatte einzulegen Überprüfen Sie die zeitrichtige Position der Schaublattaufnahme Die Zeitskala des Schaublattes muß an der Markierung f mit der aktuellen Uhrzeit im Display übere...

Page 10: ...iehe auch Seite 15 Feh lercode Übersicht Option digitale v Anzeige Je nach Ausstattung kann in der 1 Zeile die Geschwindigkeitsanzeige erscheinen Alle Funktionen sind ansonsten analog zur Grundanzeige Zeitgruppen einstellen 2 Fahrer Betrieb Der Fahrer 1 betätigt die Taste Taste so oft drücken bis die ge wünschte Zeitgruppe im Display erscheint Der Fahrer 2 betätigt die Taste Taste so oft drücken b...

Page 11: ...nn es vorkommen daß anschließend die Schublade nach dem Schließen nicht mehr korrekt verriegelt In diesem Fall gehen Sie bit te wie folgt vor Zündung einschalten Warten Sie bis der Auswurfvorgang beendet ist Danach die Schublade bis zum Einrasten einschieben Zündung wieder ausschalten Automatisches Abschalten der Zeitgrup pen und Wegstreckenregistrierung Bleibt die Schublade länger als 25 Stunden ...

Page 12: ...ätigt die Taste der Fahrer 2 die Taste Fall 2 Fahrer 1 oder Fahrer 2 verläßt das Fahr zeug Der Betreffende nimmt sein Schaublatt mit Der neue Fahrer 2 legt sein Schaublatt unter die Trennplatte Oder Der neue Fahrer 1 legt sein Schaublatt auf die Trennplatte Anmerkung Kommt kein neuer Fahrer 2 so ist dessen Zeitgruppe auf Ruhezeit zu schalten da sonst eine Fehlermeldung erscheint Fall 3 Der Fahrer ...

Page 13: ...die Minuten blinken Taste oder gedrückt halten bis der gewünschte Wert erscheint Mit Stundenzähler aktivieren die Stunden blinken Taste oder gedrückt halten bis der gewünschte Wert erscheint Bei Über oder Unterschreiten von Null Uhr wird automatisch das Datum verändert Uhrzeitverstellung bestätigen indem Sie die Taste länger als 2 Sekunden drücken Es erscheint wieder die Grundanzeige Anmerkung Fal...

Page 14: ...kt in der Uhr zeit nicht mehr Zusätzlich wird der Fehler in einem elek tronischen Speicher registriert siehe Fehlerspeicher anzeigen Einige Störungen dokumentiert der MTCO 1324 auch auf dem Schaublatt siehe Seite 21 Fehlerspeicher anzeigen Die Ursache der Störungsmeldung ersehen Sie aus dem Menü FEHLERSPEICHER Menü FEHLERSPEICHER anwählen indem Sie die Taste zweimal kurz drücken Mit oder können we...

Page 15: ...punkt blinkt nicht 9064 Fehler im Antrieb der Schaublattaufnahme Kontrollieren Sie ob die Schaublätter korrekt eingelegt sind A050 Fahrt ohne Schaublatt Fahrer 1 Fehlercode ist im Fehlerspeicher nicht ersichtlich Fahrer 1 Schaublatt einlegen 9051 9052 Schaublatt Fahrer 1 fehlt Schaublatt Fahrer 2 fehlt Diese Meldung erscheint sobald bei fehlendem Schaublatt von auf beispielsweise geschaltet wird S...

Page 16: ...der betriebsbereit Meldungen im Display Code Bedeutung Maßnahme 9061 9062 9063 Fehler im Schreibsystem Diese Störungen dokumentiert der MTCO auf dem Schaublatt siehe Seite 21 9430 Fehler am Impulsausgang B7 A411 Unterbrechung zum Anzeigeinstrument A423 A822 Fehler bei Geberkommunikation Fehler im Geberkey Seriennummer Signal Diese Störungen dokumentiert der MTCO auf dem Schaublatt siehe Seite 21 A...

Page 17: ...Zündung Ein 7 stellige Anzeige der gesamt zurück gelegten Wegstrecke die letzte Stelle zeigt 100 m Strecken an In der unteren Zeile erscheint wahl weise die Uhrzeit oder der Tageskilo meterzähler 4 Reset Taste Taste zum Umschalten von Uhrzeit auf Ta geskilometerzähler Tageskilometer auf Null stellen Im LC Display erscheint in der zweiten Zeile die zuletzt eingestellte Option Uhrzeit oder der Tages...

Page 18: ...aublättern darauf daß der Meßbereichsend wert 1 und das Prüfzeichen 2 des MTCO 1324 mit den Angaben 3 bzw 4 auf dem Schaublatt überein stimmen Kombischeibe Schaublatt für elektronische Auswertung Prüfzeichen 100 24 EC 4K 100 24 2 EC 4B e1 83 100 3300 24 EC 4K 100 3300 24 2 EC 4B e1 85 125 24 EC 4K 125 24 2 EC 4B e1 83 125 3300 24 EC 4K 125 3300 24 2 EC 4B e1 85 140 24 EC 4K 140 24 2 EC 4B e1 83 18...

Page 19: ...en hierzu gibt Ih nen gerne eine Siemens VDO Vertriebsstelle Eintragungen im Innenfeld Seite 151 Abbildung VI Anmerkung Die Eintragungen von Name und Vorname so wie Angaben über Beginn und Ende der Be nutzung sind gesetzlich vorgeschrieben und bilden die Grundlage für eine spätere Auswer tung des Schaublattes a vor der Fahrt b nach der Fahrt Eine Aufwärts bzw Abwärtsbewegung ent spricht 5 km Der W...

Page 20: ... einem eventuellen Aus fall der Zeitgruppenregistrierung 2 Innenfeld Im Innenfeld können bis zu drei Fahrzeug wechsel handschriftlich vermerkt werden Es sind einzutragen 3 Prüfzeichenfeld Dieser Teil der Rückseite enthält Angaben über die Prüfzeichen des Schaublatts und der Geräte für die das Schaublatt zuge lassen ist 4 Drehfrequenz Aufzeichnung Option Die uhrzeitrichtige Aufzeichnung in min 1 er...

Page 21: ...fekt im Schreibsystem für den Zeitgruppen und Wegaufschrieb Anhang Prüfpflicht für Tachographen Dem Fahrzeughalter obliegt die Pflicht den eingebauten Kienzle MTCO 1324 regelmäßig überprüfen zu lassen Mindestens alle zwei Jahre ist die ordnungs gemäße Arbeitsweise zu überprüfen z B im Rahmen der technischen Überwachung Ihres Kraftfahrzeugs Sorgen Sie dafür daß das Einbauschild bei je der Nachprüfu...

Page 22: ... 12 Volt ohne Funktionskontroll LED Pufferbatterie Lithiumzelle EMV EMC RL 95 54 EG ISO 7637 RL 95 54 EG ISO 7637 Masse 1350 g 470 g Sonderausstattung Drehfrequenz Aufzeich nung 3300 min 1 Zusatzaufschrieb GGVS Meßbereichsendwert 100 140 180 km h digitale Geschwindigkeits anzeige Meßbereichsendwert 100 140 180 km h 07 01 by Siemens VDO Automotive AG Zuständig für den Inhalt Siemens VDO Automotive ...

Page 23: ...Trouble shooting 34 Updating the chart carrier 34 Indicating instrument 35 Reset trip odometer to zero 35 Description of the chart 36 The appropriate chart for the device 36 Recordings on the front of the chart 37 Entries in the centre field 37 The rear side of the chart 38 Recording of failures 39 Appendix 39 Compulsory inspection of tachographs 39 Maintenance and cleaning 39 Technical data 40 De...

Page 24: ...led automatically Like before the vehicle speed and the dis tance travelled as well as the driver specific driving working and break times are recorded on the tachograph chart Within the immediate field of view of the driver there is an approved indicating instrument like for example the E Tacho 1323 with analogous vehicle speed pointer digital distance counter time and trip odometer The function ...

Page 25: ...d by the manufacturer original Kienzle tachograph charts Make sure that the full scale value and the approval mark correspond to those on the tachograph see page 36 Only insert perfect charts they may neither be folded nor be torn at the perimeter and or at the opening nor be wavy or damaged in any other way The recorded charts must be safely stored and protected against damage see also Section 15...

Page 26: ... chart 5 Checkpoint marking for checking the temporally correct posi tion of the chart carrier 6 Pear shaped chart carrier 7 Nameplate The manufacturer device type inspection mark and serial number are indicated here Key for unlocking the drawer Key for adjusting the time group for driver 1 Key for adjusting the time group for driver 2 Key for selecting the following func tions Time Adjustment see...

Page 27: ...e recorded chart with the front side facing up to the separating plate in the chart carrier Comment on 1 driver operation In the 1 driver operation only the chart for driver 1 is to be inserted on the separating plate Make sure that the position of the chart carrier is temporally correct The time scale of the chart has to be adjusted to the current time of the display at the respective marker f If...

Page 28: ... failure See also page 33 Error code over view Option digital v display Depending on the design the vehicle speed display may be shown in the1st line Otherwise all functions are analogous to the basic display Setting the time groups 2 driver operation Driver 1 presses the key Press the key several times until the desired time group is shown in the display Driver 2 presses the key Press the key sev...

Page 29: ...ble that the drawer does not properly lock after closing In this case please proceed as follows Switch on the ignition Wait until the ejection procedure has been finished Then push in the drawer until it locks into place Switch off the ignition again Automatic switching off of the time group and the distance recording In case the drawer remains closed with the charts inserted for more than 25 hour...

Page 30: ...the driver 2 the key Case 2 Driver 1 or driver 2 leaves the vehicle The respective driver takes his chart with him The new driver 2 places his chart below the separating plate or The new driver 1 places his chart on the separating plate Comment In case there is no new driver 2 the time group has to be switched to break time otherwise an error message will be displayed Case 3 Driver 1 and driver 2 ...

Page 31: ...the minutes start to flash Depress or key until the desired value is being displayed Activate the hours counter via the hours start to flash Depress or key until the desired value is being displayed When exceeding or undershooting 12 p m the date will be adjusted automatically Acknowledge the time adjustment by depressing the key for more than 2 seconds The basic display will then be shown again C...

Page 32: ...flashing or the colon between the digits will stop to flash Additionally the error is recorded in an electronical memory see Displaying the error memory Some failures are also documented by the MTCO 1324 on the chart see page 39 Displaying the error memory To find out the reason for the error message please refer to the ERROR MEMORY menu Select the ERROR MEMORY menu by shortly depressing the key t...

Page 33: ...again see page 34 Colon is not flashing 9064 Error in the driving mechanism of the chart carrier Check whether the charts have been correctly inserted A050 Trip without driver 1 chart Error code cannot be found in the error memory Insert driver 1 chart 9051 9052 Driver 1 chart is missing Driver 2 chart is missing This message will appear when switching from to for example while the chart is missin...

Page 34: ...24 will be ready for use again Displayed messages Code Meaning measure 9061 9062 9063 Error in recording system The MTCO will record these errors on the chart see page 39 9430 Error at B7 v pulse output A411 Disconnection towards indicating instrument A423 A822 Error during pulse generator communication Error in pulse generator key serial number signal The MTCO will record these errors on the char...

Page 35: ...or Ignition On 7 digit display of the total distance travelled with the last digit indicating the 100 metre distances In the bottom line either the time or the trip odometer is displayed 4 Reset key Key for switching over from time to trip odometer Reset trip odometer to zero In the second line of the LC display the most recently selected option is displayed Time or the trip odometer reading Set t...

Page 36: ... always ensure that the full scale value 1 and the approval mark 2 of the MTCO 1324 correspond to the details 3 or 4 on the chart respectively Standard chart Chart for electronical evaluation Approval mark 100 24 EC 4K 100 24 2 EC 4B e1 83 100 3300 24 EC 4K 100 3300 24 2 EC 4B e1 85 125 24 EC 4K 125 24 2 EC 4B e1 83 125 3300 24 EC 4K 125 3300 24 2 EC 4B e1 85 140 24 EC 4K 140 24 2 EC 4B e1 83 180 ...

Page 37: ...Siemens VDO distributing centre Entries in the centre field Page 151 figure VI Comment The entering of the name and first name as well as statements on the beginning and the end of the use is required by law and forms the basis of a later evaluation of the chart a before trip b after trip An up or downward move ment corresponds to 5 km The distance recording will be interrupted if the time group s...

Page 38: ... recording mechanism 2 Centre field In the centre field up to three vehicle changes may be entered manually The following data is required 3 Approval mark field This part of the rear side contains information on the approval numbers of the chart and the devices for which the chart is approved 4 RPM recording option The temporally exact recording in rpm is carried out on the rear side of the chart ...

Page 39: ...er 5 and 6 defect within the recording mechanism for the time group and distance record Appendix Compulsory inspection of tachographs The vehicle owner is obliged to have the installed Kienzle MTCO 1324 inspected at regular intervals At least once every two years the proper op eration of the tachograph has to be tested e g in conjunction with the technical inspection of your vehicle Please ensure ...

Page 40: ...cally 6 mA for 12 volt without LED for function monitor Buffer battery Lithium cell EMV EMC CD 95 54 EC ISO 7637 CD 95 54 EC ISO 7637 Physical mass 1350 g 470 g Special equipment RPM record 3300 rpm additional record GGVS Full scale value 100 140 180 kph Digital vehicle speed display Full scale value 100 140 180 kph 07 01 by Siemens VDO Automotive AG Responsible for the contents Siemens VDO Automo...

Page 41: ... Eliminer l erreur 52 Synchronisation du plateau du disque 52 Indicateur 53 Mettre le compteur kilométrique journalier à zéro 53 Présentation du disque diagrammes 54 Le bon disque diagrammes adapté à l appareil 54 Enregistrements sur le recto du disque diagrammes 55 Inscriptions dans la partie centrale 55 Le verso du disque diagrammes 56 Enregistrement des anomalies 57 Annexe 57 Contrôle obligatoi...

Page 42: ...ème sera affichée automatiquement Comme toujours vitesse et distance parcourue sont enregistrées sur le disque diagrammes de même que les différents temps de conduite de travail et de repos associés à chaque chauffeur Un instrument indicateur homologué se trouve dans le champ visuel immédiat du chauffeur par ex l E Tacho 1323 équipé d un indicateur de vitesse analogique d un compteur kilométrique ...

Page 43: ...disques diagrammes originaux Kienzle Veillez dans ce contexte à ce que le calibre et la marque d homologation soient corrects voir la page 54 Charger uniquement des disques diagrammes impeccables ils ne doivent ni être pliés ni présenter des déchirures au bord et ou au niveau du trou de positionnement ni être ondulés ou endommagés d une autre manière Les disques diagrammes écrits doivent être cons...

Page 44: ...tion du support de disque diagrammes est correcte dans le temps 6 Support ovale de disque diagrammes 7 Plaque signalétique Inscription du constructeur du type d appareil de la marque d homologation et du numéro de série Touche permettant de déverrouiller le tiroir Touche permettant de régler le groupe de temps pour le chauffeur 1 Touche permettant de régler le groupe de temps pour le chauffeur 2 T...

Page 45: ...eur 1 Le chauffeur 1 pose le disque diagrammes complété sur la plaque de séparation dans le support de disque diagrammes le recto étant en haut Remarque exploitation à 1 chauffeur En cas d exploitation à 1 chauffeur seul le disque diagrammes pour le chauffeur 1 est à charger sur la plaque de séparation Contrôlez si la position du support de disque diagrammes est correcte dans le temps L échelle de...

Page 46: ...L affichage vitesse peut apparaître dans la 1ère ligne en fonction de l équipement Sinon toutes les fonctions sont analogues à l affichage initial Régler les groupes de temps Exploitation à 2 chauffeurs Le chauffeur 1 appuie sur la touche Appuyer plusieurs fois sur la touche jusqu à ce que le groupe de temps souhaité apparaisse sur l afficheur Le chauffeur 2 appuie sur la touche Appuyer plusieurs ...

Page 47: ...peut qu ensuite le tiroir ne se verrouille plus correctement après la fermeture Dans ce cas procédez comme suit Mettre le contact Attendez jusqu à ce que le processus d éjection soit terminé Ensuite introduire le tiroir en glissant jusqu à ce qu il s encliquette Couper le contact de nouveau Arrêt automatique de l enregistrement des groupes de temps et des distances parcourues Si le tiroir reste fe...

Page 48: ... 2 appuie sur la touche Cas 2 Le chauffeur 1 ou le chauffeur 2 quitte le véhicule Le chauffeur concerné emmène son disque diagrammes avec lui Le nouveau chauffeur 2 place son disque diagrammes au dessous de la plaque de séparation Ou Le nouveau chauffeur 1 place son disque diagrammes sur la plaque de séparation A noter Dans le cas où il n y aurait pas de nouveau chauffeur 2 passer le groupe de tem...

Page 49: ...ur ou les minutes clignotent Maintenir la pression sur la touche ou jusqu à ce que la valeur souhaitée apparaisse Activer le compteur heures sur les heures clignotent Maintenir la pression sur la touche ou jusqu à ce que la valeur souhaitée apparaisse La date sera automatiquement changée en cas de modification de l heure au delà ou en deça de zéro heure Confirmer le réglage de l heure en appuyant ...

Page 50: ... les chiffres cessent de clignoter En plus l erreur est enregistrée dans une mémoire électronique voir Afficher la mémoire d erreur Le MTCO 1324 documentera quelques anomalies sur le disque diagrammes voir la page 57 Afficher la mémoire d erreur Le motif du message d erreur est indiqué dans le menu MEMOIRE D ERREUR Sélectionner le menu MEMOIRE D ERREUR en appuyant deux fois brièvement sur la touch...

Page 51: ...ouveau voir la page 52 les deux points ne clignotent pas 9064 erreur sur l entraînement du support de disque diagrammes Vérifiez que le disque a été correctement inséré A050 véhicule roule sans disque diagrammes chauffeur 1 Code d erreur introuvable dans la mémoire d erreur Insérez le disque chauffeur 1 9051 9052 disque diagrammes chauffeur 1 absent disque diagrammes chauffeur 2 absent Ce message ...

Page 52: ...n mesure 9060 erreur sur le tiroir Recommencez la procédure d éjection et fermez ensuite le tiroir 9061 9062 9063 erreur dans le système d enregistrement Le MTCO enregistrera cette erreur sur le disque voir la page 57 9430 erreur sur la sortie d impulsions B7 A411 interruption de la connexion à l indicateur A423 A822 erreur dans la communication de transmetteur erreur dans la clé transmetteur le n...

Page 53: ...e parcourue le dernier chiffre indiquant des parcours de 100 m Dans la ligne inférieure apparaissent en option l heure ou le compteur kilométrique journalier 4 Touche de remise à zéro Touche permettant de commuter de l horloge au compteur kilométrique journalier Mettre le compteur kilométrique journalier à zéro La dernière option réglée horloge ou compteur kilométrique journalier est visualisée su...

Page 54: ...agrammes veillez à ce que l échelle 1 et le numéro d homologation 2 du MTCO 1324 sont en accord avec les indications 3 ou bien 4 figurant sur le disque diagrammes Disque combiné Disque diagramme pour lecture électronique Numéro d homologation 100 24 EC 4K 100 24 2 EC 4B e1 83 100 3300 24 EC 4K 100 3300 24 2 EC 4B e1 85 125 24 EC 4K 125 24 2 EC 4B e1 83 125 3300 24 EC 4K 125 3300 24 2 EC 4B e1 85 1...

Page 55: ...position si vous désirez de plus amples informations Inscriptions dans la partie centrale page 151 illustration VI Nota Les inscriptions du nom du prénom ainsi que les indications du début et de la fin d utilisa tion sont prescrites par la loi et constituent la base d une évaluation ultérieure du disque diagrammes a avant le trajet b après le trajet Un mouvement ascendant ou descendant correspond ...

Page 56: ...de l enregistrement des groupes de temps 2 Partie centrale Dans la partie centrale il est possible de consigner à la main jusqu à trois change ments de véhicule Sont à inscrire 3 Zone pour la numéro d homologation Cette partie du verso contient des indica tions sur les marques d homologation du disque diagrammes et des appareils pour lesquels le disque diagrammes est homo logué 4 Enregistrement de...

Page 57: ...arquages 5 et 6 défaut dans le système d enregistrement pour l enregistrement des groupes de temps et de la distance Annexe Contrôle obligatoire pour tachygraphes Le propriétaire du véhicule est dans l obligation de faire contrôler régulièrement le Kienzle MTCO 1324 monté Le fonctionnement correct doit être vérifié au moins tous les deux ans par ex dans le cadre du suivi technique de votre véhicul...

Page 58: ...onctionnement Batterie tampon pile au lithium CEM EMC DC 95 54 CE ISO 7637 DC 95 54 CE ISO 7637 Masse 1350 g 470 g Equipement spécial enregistrement des tours moteur 3300 mn 1 enregistrement supplémentaire ADR règlement du transport des produits dangereux echelle 100 140 180 km h Affichage de vitesse numérique echelle 100 140 180 km h 07 01 by Siemens VDO Automotive AG Responsable du contenu Sieme...

Page 59: ...os de error 69 Eliminar un error 70 Ajuste del horario del disco 70 Instrumento indicador 71 Poner a cero el cuentakilómetros parcial 71 Descripción de la hoja de gráficos 72 La hoja de gráficos correcta para su aparato 72 Registros en la cara delantera de la hoja de gráficos 73 Anotaciones en el campo interior 73 El dorso de la hoja de gráficos 74 Registros de fallos 75 Suplemento 75 Revisión obl...

Page 60: ...lizarán de forma automática En la hoja de gráficos se registrarán como siempre la velocidad y la distancia recorrida así como el período de conducción las horas de trabajo y las de reposo del conductor En el área de visión del conductor se encuentra un instrumento indicador homologado por ejemplo el E Tacho 1323 con indicador analógico de la velocidad cuentakilómetros digital reloj y cuentakilómet...

Page 61: ...e hojas de gráficos del fabricante discos de diagrama originales de Kienzle Asegúrese de que el valor límite del campo de medida y la marca de control coinciden con los del aparato ver página 72 Inserte únicamente hojas de gráficos nuevas no deben estar dobladas rasgadas en la periferia y o en el agujero onduladas o dañadas de cualquier otra forma Manténganse guardadas las hojas de gráficos usadas...

Page 62: ...ella se puede comprobar que el soporte de la hoja de gráficos está puesto conforme al horario 6 Soporte ovalado para la hoja 7 Placa de características En ella figuran el fabricante el tipo de aparato la marca de control y el número de serie Botón para desbloquear la bandeja Botón para ajustar el grupo horario para el conductor 1 Botón para ajustar el grupo horario para el conductor 2 Botón para s...

Page 63: ...loca la hoja de gráficos rellenada con su parte superior indicando hacia arriba sobre el separador en el soporte de la hoja de gráficos Nota acerca del uso 1 conductor En el modo de 1 conductor sólo se colocará la hoja de gráficos para el conductor 1 sobre el separador Compruebe que el soporte de la hoja de gráficos está ajustado conforme al horario La escala de tiempo de la hoja de gráficos ha de...

Page 64: ...ación v digital Según el modelo en la primera línea puede estar visualizada la velocidad Por lo demás las funciones son análogas a la información básica Ajuste del grupo horario Uso 2 conductores El conductor 1 pulsa el botón Pulsar el botón varias veces hasta que en el display aparezca el grupo horario deseado El conductor 2 pulsa el botón Pulsar el botón varias veces hasta que en el display apar...

Page 65: ...oqueada después de cerrarla En este caso proceda de la siguiente manera Dar el contacto Espere hasta que la expulsión de la bandeja haya terminado Acto seguido introducir la bandeja hasta que quede encajada Cortar el contacto Desconexión automática del registro de los grupos horarios y distancias recorridas Si la bandeja queda cerrada más de 25 horas con hojas de gráficos insertadas el MTCO 1324 r...

Page 66: ...ula el botón y el conductor 2 el botón Caso 2 Conductor 1 o conductor 2 abandona el vehículo El conductor en cuestión toma su hoja de gráficos El nuevo conductor 2 coloca su hoja de gráficos debajo del separador o El nuevo conductor 1 coloca su hoja se gráficos encima del separador Nota Si no hay un nuevo conductor 2 habrá que poner el grupo horario a reposo ya que de lo contrario se emitirá un me...

Page 67: ...n o activar el contador de minutos los minutos parpadean Mantener presionado el botón o hasta que aparezca el valor deseado Con activar el contador de horas las horas parpadean Mantener presionado el botón o hasta que aparezca el valor deseado Al sobrepasar la hora cero en cualquier sentido se cambiará de forma automática la fecha Validar el ajuste del horario manteniendo presionado el botón duran...

Page 68: ...demás se registrará el error en una memoria electrónica ver Visualizar memoria de errores Algunos fallos los indica el MTCO 1324 en la hoja de gráfico ver página 75 Visualizar memoria de errores Para encontrar la causa del mensaje ver el menú MEMORIA DE ERRORES Seleccionar el menú MEMORIA ERRORES pulsando brevemente el botón dos veces Con o se pueden visualizar más errores activos Volver a activar...

Page 69: ...ágina 70 Los puntos del reloj no parpadean 9064 Error en el accionamiento del soporte de la hoja de gráficos Verificar si el disco está correctamente insertado A050 Conducción sin hoja de gráficos conductor 1 Este error no se ha encontrado en memoria Insertar el disco del conductor 1 9051 9052 No hay hoja de gráficos conductor 1 No hay hoja de gráficos conductor 2 Este mensaje aparecerá cuando se ...

Page 70: ...z preparado Aviso en display Código Significado solución 9061 9062 9063 Error en sistema registrador Estos errores los indicará el MTCO en el disco ver página 75 9430 Error en la salida impulso B7 A411 Interrupcion de la comunicación con el instrumento A423 A822 Error en la comunicación transmisor Error en la clave transmisor número de serie señal Estos errores los indicará el MTCO en el disco ver...

Page 71: ...or de 7 dígitos indicando el total de los kilómetros recorridos el último dígito corresponde a los hectómetros En la línea inferior aparecerá el reloj o el cuentakilómetros según la selección efectuada 4 Botón de reset Botón para cambiar de reloj a cuentakilómetros parcial Poner a cero el cuentakilómetros parcial En el display aparece en la segunda línea la última opción seleccionada reloj o kilom...

Page 72: ...hojas de gráficos que el valor límite del campo de medida 1 y la marca de control 2 del MTCO 1324 deben coincidir con los datos 3 y 4 que figuran en la hoja de gráficos Hoja de gráficos combinada Hoja de gráficos para evaluación electrónica Marca de control 100 24 EC 4K 100 24 2 EC 4B e1 83 100 3300 24 EC 4K 100 3300 24 2 EC 4B e1 85 125 24 EC 4K 125 24 2 EC 4B e1 83 125 3300 24 EC 4K 125 3300 24 ...

Page 73: ... Siemens VDO tendrá el placer de darle mayor información al respecto Anotaciones en el campo interior Página 151 figura VI Nota La anotaciones de los apellidos y del nombre así como los datos sobre el comienzo y el fin de la utilización están prescritas por la ley y forman la base para una evaluación posterior de la hoja de gráficos a antes del viaje b después del viaje Cada registro ascendente o ...

Page 74: ... eventual fallo del registro de los grupos horarios 2 Campo interior En el campo interior hay espacio suficiente para anotar a mano hasta 3 cambios del vehículo Anótese 3 Campo de marcas de control Esta zona del dorso contiene los datos sobre las marcas de control de la hoja de gráficos y de los aparatos para los que la hoja de gráficos esté homologada 4 Registro de revoluciones opción El registro...

Page 75: ...as 5 y 6 defecto en el sistema de registro de los grupos horarios y recorridos Anexo Revisión obligatoria de tacógrafos El titular del vehículo está obligado a hacer controlar regularmente su tacógrafo Kienzle MTCO 1324 El correcto funcionamiento debe ser comprobado cada dos años como mínimo por un Servicio Oficial Kienzle Recuerde que la placa de montaje debe ser renovada después de cada revisión...

Page 76: ...oltios sin LED de control de funcionamiento Bateria de respaldo celda de litio CEM RL 95 54 EG ISO 7637 RL 95 54 EG ISO 7637 Peso 1350 g 470 g Equipamiento especial registro de revoluciones 3300 r p m registro complementario GGVS Valor limite del campo de medida 100 140 180 km h Indicador de velocidad digital Valor limite del campo de medida 100 140 180 km h 07 01 by Siemens VDO Automotive AG Resp...

Page 77: ...nsagem 86 Indicar a memória de erros 86 Código de erros plano geral 87 Corrigir erros 88 Acerto diagrama c hora 88 Instrumento indicador 89 Colocar o conta quilómetros a zero 89 Descrição do diagrama 90 Diagrama adequado para o equipamento 90 Anotações na parte da frente do diagrama 91 Registo no campo interior 91 Verso do diagrama 92 Registo de danos 93 Apêndice 93 Examinação obrigatória para tac...

Page 78: ...adas automaticamente Como até agora são registados no diagrama para além da velocidade e das distâncias os horários relacionados com o condutor propriamente dito ou seja tempo de condução de trabalho e de descanso No campo de visão imediato do condutor encontra se um instrumento indicador autorizado por exemplo o taquímetro E 1323 com indicação analógica da velocidade contador digital da distância...

Page 79: ...m de medição e a marca de controlo concordam uma com a outra ver página 90 Colocar apenas diagramas perfeitos estes não podem estar dobrados não podem estar rasgados na sua controno e ou no orifício de registo não podem estar enrugados ou estar seja de que modo danificados Os diagramas descritos têm de ser guardados de maneira a estarem protegidos contra qualquer dano ver também artigo 15 regulame...

Page 80: ... se verificar se a posição de registo do diagrama se encontra temporal correcta 6 Registo oval do diagrama 7 Logotipo Fabricante tipo de aparelho marcas de controlo e número de série são visíveis Tecla para desbloqueamento da gaveta Tecla para introduzir o grupo relativo ao horário de trabalho do condutor 1 Tecla para introduzir o grupo relativo ao horário de trabalho do condutor 2 Tecla para sele...

Page 81: ...ndutor 1 colocar o diagrama O condutor 1 coloca o diagrama já marcado com a parte da frente para cima na chapa de separação na parte de registo do diagrama Nota 1 condutor funcionamento No funcionamento condutor 1 apenas colocar o diagrama para o condutor 1 na chapa de separação Verifique se o registo do diagrama se encontra na posição temporal correcta A escala temporal do diagrama deve se ajusta...

Page 82: ...cidade Para além disso todas as outras funções são analógicas relativamente à indicação de base Introduzir os grupos relativos ao tempo de trabalho Condutor 2 funcionamento O condutor 1 acciona a tecla Premir a tecla as vezes necessárias até que o grupo relativo ao tempo de trabalho desejado apareça no visor O condutor 2 acciona a tecla Premir a tecla as vezes necessárias até que o grupo relativo ...

Page 83: ...que a mesma depois de ter sido fechada não tranque correctamente Neste caso proceda da seguinte forma Ligar a ignição Espere até que o processo de ejecção esteja completo Depois introduzir a gaveta até que engate Desligar novamente a ignição Desligação automática do registo dos grupos relativos ao tempo de trabalho e da distância Se a gaveta permanecer fechada mais do que 25 horas com os diagramas...

Page 84: ...condutor 2 a tecla Caso 2 O condutor 1 ou o condutor 2 abandona o veículo A pessoa em causa leva consigo o diagrama O novo condutor coloca o diagrama por baixo da chapa de separação Ou O novo condutor coloca o seu diagrama por cima da chapa de separação Nota Se não vier nenhum novo condutor 2 então deve mudar o grupo relativo ao tempo de trabalho para tempo de descanso caso contrário aparece uma m...

Page 85: ...A HORA com marcar Com ou activar o contador dos minutos estes piscam Manter a tecla ou premida até aparecer o valor desejado Com activar o contador das horas estas piscam Manter a tecla ou premida até que o valor desejado apareça Passando pelas 24 horas a data muda automaticamente Confirmar a mudança de horário premindo a tecla durante mais do que 2 segundos Aparece de novo a indicação de base Not...

Page 86: ...rá de piscar Adicionalmente o erro é registado numa memória electrónica ver Indicar a memória de erros Alguns danos do MTCO 1324 são também documentados no diagrama ver página 93 Indicar a memória de erros Para descobrir a razão da mensagem de erro verifique a MEMÓRIA DE ERROS Seleccionar o menu MEMÓRIA DE ERROS premindo ligeiramente duas vezes a tecla Com ou podem ser indicados outros erros que e...

Page 87: ... a hora ver página 88 a coluna não pisca 9064 Erro aquando do accionamento do registo do diagrama Verifique se os diagramas foram introduzidos correctamente A050 Viagem sem diagrama condutor 1 O código de erro não pode ser encontrado na memória de erros Insira diagrama condutor 1 9051 9052 Diagrama condutor 1 falta Diagrama condutor 2 falta Esta mensagem aparece quando mudamos de para por exemplo ...

Page 88: ...Código Significado procedimento 9060 Erro na gaveta Prima a tecla de extração do diagrama e feche de novo a gaveta 9061 9062 9063 Erro no sistema de escrita O MTCO vai registar os erros no diagrama ver página 93 9430 Erro no ponto de saída do impulso B7 A411 Interrupção para o indicador A423 A822 Erro no caso de comunicação do emissor Erro na chave emissor número de série sinal O MTCO vai registar...

Page 89: ...r adequadamente 3 Visor LC Indicação no caso de ignição ligada Indicação com 7 dígitos sobre a distância total percorrida o último lugar indica os últimos 100 m Na últimas linha aparece consoante a escolha a hora ou o conta quilómetros 4 Tecla reset Tecla para mudar da hora para o conta quilómetros Colocar o conta quilómetros a zero No visor LC aparece na segunda linha a última opção introduzida h...

Page 90: ... diagramas que a margem de medição do valor final 1 e a marca de controlo 2 do MTCO 1324 concordam com os dados 3 ou seja 4 com os dados contidos no diagrama Disco combinatório Diagrama para avaliação electrónica Marca de controlo 100 24 EC 4K 100 24 2 EC 4B e1 83 100 3300 24 EC 4K 100 3300 24 2 EC 4B e1 85 125 24 EC 4K 125 24 2 EC 4B e1 83 125 3300 24 EC 4K 125 3300 24 2 EC 4B e1 85 140 24 EC 4K ...

Page 91: ...um posto de venda Siemens VDO Registo no campo interior página 151 figura VI Nota O registo do nome da pessoa assim como dados relativos ao início e ao fim de utilização do veículo são pontos prescritos juridicamente por um lado e por outro lado a base para uma possível avaliação posterior do diagrama a antes da viagem b depois da viagem Um registro para cima ou para baixo corresponde a 5 km O reg...

Page 92: ... eventual do registo dos grupos relativos ao tempo de trabalho 2 Campo interior No campo interior podem ser apontados manualmente até três mudanças de veículo Deve se anotar 3 Campo de marca de controlo Esta parte do verso contém dados sobre a marca de controlo do diagrama e do aparelho para o qual o diagrama é aprovado 4 Anotação da frequência de rotação opção O registo das rpm se existente é efe...

Page 93: ...aria no sistem de registo para a anotação dos grupos relativos ao tempo de trabalho e ao percurso Apêndice Examinação obrigatória para tacógrafos O dono do veículo tem a obrigação de mandar examinar regularmente o MTCO 1324 Kienzle montado No mínimo todos os dois anos o funcionamento regular tem de ser examinado por ex no ramo do controlo técnico do seu veículo Providencie que após cada revisão a ...

Page 94: ...e 12 volt sem controlo operacional LED Bateria compensadora Célula de lítio EMV EMC Directiva 95 54 EG ISO 7637 Directiva 95 54 CE ISO 7637 Peso 1350 g 470 g Equipamento especial Anotação de frequência de rotação 3300 min 1 Registo complementar GGVS Margem de medição do valor final 100 140 180 km h Indicação digital da velocidade Margem de medição do valor final 100 140 180 km h 07 01 by Siemens V...

Page 95: ...oblemi 106 Aggiornamento della regolazione del porta disco 106 Strumento indicatore 107 Azzeramento dei chilometri parziali 107 Descrizione del disco tachigrafico 108 Utilizzo del disco tachigrafico appropriato 108 Registrazioni sulla parte anteriore del disco tachigrafico 109 Registrazioni nel campo interno 109 Parte posteriore del disco tachigrafico 110 Registrazione dei guasti 111 Appendice 111...

Page 96: ... un componente del sistema verranno automaticamente visualizzate Come sempre verranno registrati su disco tachigrafico la velocità il percorso e gli orari di guida lavoro e riposo riferiti agli autisti A immediata portata visiva dell autista un affidabile strumento indicatore ad esempio l E Tacho 1323 con indicatore analogico della velocità contatore digitale di percorso ora e chilometraggio parzi...

Page 97: ...tore dischi tachigrafici originali Kienzle Verificare la coincidenza dei valori di fondo scala e i dati relativi all omologazione vedere pagina 108 Utilizzare soltanto dischi tachigrafici privi di difetti non piegati ed esenti da strappi ai fori periferici e di trazione e non ondulati o in altro modo danneggiati I dischi tachigrafici compilati devono essere conservati in modo da proteggerli da dan...

Page 98: ...ficare il corretto posizionamento dell alloggiamento del disco tachigrafico dal punto di vista dell orario 6 Perno ovale di trazione del disco tachigrafico 7 Targhetta vi sono riportati produttore modello del dispositivo contrassegni e numero di serie Pulsante per lo sblocco del cassetto Pulsante per la regolazione dei gruppi di orario per il primo autista Pulsanti per la regolazione dei gruppi di...

Page 99: ... disco tachigrafico compilato dal primo autista sulla piastra di separa zione inserendolo sul perno di trazione con la parte anteriore verso l alto Nota per l utilizzo con un solo autista Per l utilizzo con un solo autista collocare sulla piastra di separazione solo il disco tachigrafico per il primo autista Verificare il corretto posizionamento dell alloggiamento del disco tachigrafico dal punto ...

Page 100: ...la 1a riga può apparire l indicazione della velocità Tutte le funzioni sono altrimenti analoghe alle indicazioni di base Regolazione dei gruppi di orari Utilizzo con due autisti L autista 1 preme il pulsante Premere ripetutamente il pulsante sino a visualizzare il gruppo orario di lavoro desiderato L autista 2 preme il pulsante Premere ripetutamente il pulsante sino a visualizzare il gruppo orario...

Page 101: ...nel modo dovuto Se ciò accadesse procedere nel modo seguente Inserire l accensione Attendere la conclusione della dinamica d espulsione Successivamente chiudere il cassetto fino ad udire lo scatto di chiusura Disinserire l accensione Interruzione automatica della registrazione dei gruppi di tempi e dei percorsi Se il cassetto rimane chiuso con il disco tachigrafico inserito per un periodo superior...

Page 102: ... autista o il secondo lascia il veicolo L interessato porta con sé il disco Il nuovo secondo autista inserisce il suo disco sotto il supporto separatore oppure Il nuovo primo autista inserisce il suo disco tachigrafico sopra il supporto separatore Nota Nel caso in cui non ci sia un nuovo secondo autista posizionare i gruppi di tempi su tempi di riposo Sarà altrimenti visualizzato un messaggio di e...

Page 103: ...attivare il contaminuti i minuti lampeggiano Tenere premuto il pulsante o finché non appare il valore desiderato Con attivare il contaore le ore lampeggiano Tenere premuto il pulsante o finché non appare il valore desiderato Quando si supera la mezzanotte in avanti o indietro la data viene modificata automaticamente Confermare la variazione dell orario tenendo premuto il tasto per più di 2 secondi...

Page 104: ...re i due punti tra le cifre smetteranno di lampeggiare L errore viene inoltre registrato in una memoria elettronica vedi Visualizzazione memoria errori Alcuni guasti vengono documentati dal MTCO 1324 anche sul disco tachigrafico vedere pagina 111 Visualizzazione memoria errori Per scoprire la ragione del messaggio di errore fare riferimento al menù MEMORIA ERRORI Selezionare il menù MEMORIA ERRORI...

Page 105: ...egolazione del porta disco vedere pagina 106 due punti non lampeggianti 9064 Errore nell azionamento dell alloggiamento del disco tachigrafico Controllare se i dischi diagramma sono inseriti correttamente A050 Partenza senza disco tachigrafico primo autista Codice errore non compreso nella memoria errori Inserire il disco diagramma autista 1 9051 9052 Manca il disco tachigrafico del primo autista ...

Page 106: ...sul display Codice Significato grandezza 9060 Errore al cassetto Iniziare la procedura di estrazione e chiudere il cassetto subito dopo 9061 9062 9063 Errore nel sistema registratore L MTCO registra questo errore sul disco vedere pagina 111 9430 Errore all uscita impulso B7 A411 Interuzione nella comunicazione verso lo strumento A423 A822 Errore nella comunicazione trasduttore Errore nel key trasd...

Page 107: ...ON Visualizzazione a sette cifre della percorrenza totale L ultima cifra indica le centinaia di metri Nella riga inferiore possono essere visualizzati a scelta l ora i chilometri parziali 4 Pulsante reset Pulsante per il passaggio della visualizzazione dall ora ai chilometri parziali Azzeramento dei chilometri parziali Il display CL visualizza nella seconda riga l opzione impostata per ultima ora ...

Page 108: ...hi tachigrafici che i valori di fondo scala 1 e i dati di omologazione del tachigrafo 2 MTCO 1324 coincidano rispettivamente con i dati 3 e 4 riportati sul disco tachigrafico Disco tachigrafico Kombi Disco tachigrafico per analisi elettronica Dati di omologazione 100 24 EC 4K 100 24 2 EC 4B e1 83 100 3300 24 EC 4K 100 3300 24 2 EC 4B e1 85 125 24 EC 4K 125 24 2 EC 4B e1 83 125 3300 24 EC 4K 125 33...

Page 109: ...ultare i punti vendita Siemens VDO Registrazioni nel campo interno Pagina 151 figura VI Nota Le registrazioni del cognome nome inizio e fine dell utilizzo sono obbligatorie a norma di legge e costituiscono la base per la successiva analisi del disco tachigrafico a all inizio del viaggio b al termine del viaggio Un movimento ascendente o discendente corrisponde a 5 km La registrazione distanze verr...

Page 110: ...atore dei gruppi di tempi 2 Campo interno Nel campo interno possono essere annotati a mano fino a 3 cambi di veicolo È necessario annotare quanto elencato di seguito 3 Campo per i numeri di omologazione Questa sezione della parte posteriore contiene dati relativi all omologa zione del disco tachigrafico ed ai dispositivi per i quali il diagramma è omologato 4 Registrazione della frequenza di giri ...

Page 111: ...to nel sistema di scrittura a v Marcatura 5 e 6 difetto nel sistema di scrittura per i gruppi di tempi e registrazione del percorso Appendice Obbligo di verifica per i tachigrafi Il proprietario del veicolo ha l obbligo di fare controllare periodicamente il tachigrafo Kienzle MTCO 1324 installato Verificare il regolare funzionamento almeno ogni due anni per esempio in occasione della revisione tec...

Page 112: ... mA a 12 volt senza LED di controllo funzionamento Batteria tampone Celle al litio EMV EMC RL 95 54 EG ISO 7637 RL 95 54 EG ISO 7637 Massa 1350 g 470 g Dotazione particolari Registrazione frequenza giri 3300 rpm Registrazione supplementare GGVS Valori di fondi scala 100 140 180 km h Indicatore digitale della velocità Valori di fondi scala 100 140 180 km h 07 01 by Siemens VDO Automotive AG Respons...

Page 113: ...123 Storingen verhelpen 124 Tijdsaanpassingsprocedure van de centreernok uitvoeren 124 Snelheidsmeter 125 Dagteller op nul zetten 125 Beschrijving tachoschijf 126 De juiste tachoschijf bij het apparaat 126 Vastgelegde gegevens op de registratiezijde van de tachoschijf 127 Noteringen op middenveld 127 De achterkant van de tachoschijf 128 Registratie van storingen 129 Appendix 129 Controleplicht voo...

Page 114: ...automatisch weergegeven Zoals tot nu toe gebruikelijk worden op de tachoschijf de snelheid en het aantal afgelegde kilometers alsook de rij werk en rusttijden van de chauffeur geregistreerd In het directe gezichtsveld van de chauffeur bevindt zich een toegelaten snelheidsmeter bijvoorbeeld de E Tacho 1323 met analoge snelheidsweergave digitale kilometerteller tijdfunctie en dagteller De functiecon...

Page 115: ...originele Kienzle diagramschij ven Neemt u daarbij de overeenstem ming van de eindwaarde van het meetbereik en het keuringsteken in acht zie pagina 126 U mag alleen onbeschadigde tachoschij ven invoeren Deze mogen niet geknikt niet aan de zijkant en of bij het opname gat ingescheurd niet gekreukt of op wat voor manier dan ook beschadigd zijn U dient de beschreven tachoschijven zodanig te bewaren d...

Page 116: ...daarmee kan de juiste positie van de opname eenheid voor tachoschijven m b t de tijd gecontroleerd worden 6 Eivormige centreernok voor tachoschijven 7 Typeplaatje producent type apparaat keuringsteken en serienummer zijn weergegeven Toets voor het ontgrendelen van de lade Toets voor het instellen van de tijdgroep voor chauffeur 1 Toets voor het instellen van de tijdgroep voor chauffeur 2 Toets voo...

Page 117: ...n Chauffeur 1 plaatst zijn schijf met de registratiezijde naar boven boven op de scheidingsplaat over de centreernok Opmerking 1 chauffeur gebruik Gedurende het 1 chauffeur gebruik dient alleen de tachoschijf voor chauffeur 1 op de scheidingsplaat gelegd te worden Controleert u de juiste positie van de opname eenheid voor tachoschijven m b t de tijd U dient de tijdschaal van de tachoschijf t o v d...

Page 118: ...n storing Zie ook pagina 123 Foutcode overzicht Optie digitale v weergave Afhankelijk van de uitrusting kan in de eerste regel de snelheid weergegeven worden Verder zijn alle functies analoog aan het standaard display Tijdgroepen instellen 2 chauffeurs gebruik Chauffeur 1 bedient de toets Toets zo vaak indrukken totdat de gewenste tijdgroep op het display verschijnt Chauffeur 2 bedient de toets To...

Page 119: ... na het sluiten niet meer correct vergrendelt In dit geval dient u als volgt te werk te gaan Contact inschakelen Wacht u totdat het uitwerpproces beeindigd is Daarna de lade er tot vergrendeling inschuiven Contact weer uitschakelen Automatische uitschakeling van de registratie van de tijdgroepen en het aantal afgelegde kilometers Blijft de lade langer dan 25 uur met ingevoerde tachoschijven geslot...

Page 120: ... de toets Situatie 2 Chauffeur 1 of chauffeur 2 verlaat het voertuig De betreffende chauffeur neemt zijn tachoschijf mee De nieuwe chauffeur 2 legt zijn tacho graafschijf onder de scheidingsplaat Of De nieuwe chauffeur 1 legt zijn tachoschijf op de scheidingsplaat Opmerking Komt er geen nieuwe chauffeur 2 dan dient u de tijdgroep op rusttijd te schakelen aangezien anders een storingsmelding versch...

Page 121: ...ren Toets of ingedrukt houden totdat de gewenste waarde verschijnt Met urenteller activeren de uren knipperen Toets of ingedrukt houden totdat de gewenste waarde verschijnt Bij het over of onderschrijden van nul uur wordt de datum automatisch veranderd Tijdverstelling bevestigen door de toets langer als 2 seconden te bedienen Nu verschijnt het standaard display weer Opmerking Indien u de tijd inst...

Page 122: ...t knipperen van de dubbele punt in de tijdsweergave Tevens wordt de storing in een elektronisch geheugen geregistreerd zie Foutgeheugen weergeven Enkele storingen registreert de MTCO 1324 ook op de tachoschijf zie pagina 129 Foutgeheugen weergeven De oorzaak van de storings of foutmelding herleidt u uit het menu FOUTGEHEUGEN Menu FOUTGEHEUGEN kiezen door de toets twee keer kort te bedienen Met of ...

Page 123: ...ten zie pagina 124 Dubbele punt knippert niet 9064 Storing bij de aandrijving van de opname eenheid voor tachoschijfjes Controleer of de tachoschijf correct geplaatst is A050 Rit zonder tachoschijf chauffeur 1 Foutcode kan in het foutgeheugen niet gevonden worden Tachoschijf van chauffeur 1 plaatsen 9051 9052 Tachoschijf chauffeur 1 ontbreekt Tachoschijf chauffeur 2 ontbreekt Deze melding verschij...

Page 124: ...etekenis maatregel 9060 Storing van de lade Lade nogmaals openen en vervolgens weer sluiten 9061 9062 9063 Storing in het schrijfsysteem De MTCO registreert deze fouten op de tachograafschijf zie pagina 129 9430 Storing bij pulsuitgang B7 A411 Onderbreking naar snelheidsmeter A423 A822 Storing bij communicatie signaalgever Storing in key meeteenheid serienummer signaal De MTCO registreert deze fou...

Page 125: ...bij Contact Aan Weergave d m v 7 cijfers van het totale aantal afgelegde kilometers Het laatste cijfer geeft de afstand in 100 m gedeel ten aan In de onderste regel verschijnt naarkeuze de tijd of de dagteller 4 Reset toets Toets voor het omschakelen van de tijdfunctie naar de dagteller Dagteller op nul zetten Op het LCD display verschijnt in de tweede regel de als laatst ingestelde optie de tijd ...

Page 126: ...jven a u b in acht dat de eindwaarde van het meetbereik 1 en het keuringste ken 2 van de MTCO 1324 met de gegevens 3 resp 4 op de tacho schijf overeenstemmen Combischijven Tachoschijven voor elektronische analyse Keuringstekens 100 24 EC 4K 100 24 2 EC 4B e1 83 100 3300 24 EC 4K 100 3300 24 2 EC 4B e1 85 125 24 EC 4K 125 24 2 EC 4B e1 83 125 3300 24 EC 4K 125 3300 24 2 EC 4B e1 85 140 24 EC 4K 140...

Page 127: ...n Voor meer informatie kunt u contact opnemen met één van de Siemens VDO partners Noteringen op middenveld pagina 151 afbeelding VI Opmerking Noteringen zoals naam en voornaam alsook gegevens m b t begin en einde van gebruik zijn wettelijk verplicht en vormen de basis voor een latere analyse van de tachoschijf a voor de rit b na de rit Eén opwaartse resp neer waartse beweging komt overeen met 5 km...

Page 128: ...ventuele uitval van de tijdgroepenregistratie 2 Middenveld Op het middenveld kunnen maximaal drie wisselingen van voertuig handmatig genoteerd worden U dient het volgende in te geven 3 Veld keuringsteken Dit gedeelte van de achterkant bevat gegevens over het keuringsteken van de tachoschijf en van de apparaten waarvoor de tachoschijf toegelaten is 4 Registratie toerental optie De juiste registrati...

Page 129: ...lheidsregistratiesysteem Markering 5 en 6 defect in het registratiesysteem voor de tijdgroepen en de afstand Appendix Controleplicht voor tachografen De eigenaar van het voertuig is wettelijk verplicht de ingebouwde Kienzle MTCO 1324 regelmatig te laten controleren U dient ten minste om de twee jaren de correcte werking te controleren bijv gelijktijdig met de technische controle van uw motorvoertu...

Page 130: ...unctiecontrole LED Bufferbatterij Lithiumcel EMV EMC RL 95 54 EG ISO 7637 RL 95 54 EG ISO 7637 Gewicht 1350 g 470 g Speciale uitvoering Registratie toerental 3300 min 1 Extra schrijfstift GGVS Eindwaarde meetbereik 100 140 180 km h Digitale weergave van de snelheid Eindwaarde meetbereik 100 140 180 km h 07 01 by Siemens VDO Automotive AG Verantwoordelijk voor de inhoud Siemens VDO Automotive AG In...

Page 131: ...ommelse 140 Fejlkode oversigt 141 Fjernelse af fejl 142 Tidsindstilling af diagramarkmedbringer 142 Displayinstrument 143 Nulstilling af dagskilometertæller 143 Diagramarks beskrivelse 144 Det rigtige diagramark til apparatet 144 Optegnelser på diagramarks forsiden 145 Angivelser i det indvendige felt 145 Diagramarkets bagside 146 Notering af fejl 147 Bilag 147 Kontrolpligt for fartskrivere 147 Ve...

Page 132: ...n systemkomponent vises automatisk Som hidtil vises på diagramarket hastigheden og vejstrækningen samt køre arbejds og hviletiderne for chaufførerne I chaufførens umiddelbare synsfelt er der et godkendt displayinstrument f eks E Tacho 1323 med analogt hastighedsdisplay digital vejstrækningstæller klokkeslæt og dagskilometertæller Funktionskontrollen refererer til meldingerne fra MTCO 1324 Sammen m...

Page 133: ...verdrages Anvend diagramark fra producenten originale Kienzle diagramskiver Vær herved opmærksom på at slutværdi for måleområde og kontroltegn stemmer overens se side 144 Læg kun diagramark i som er helt i orden de må ikke knækkes overfladen og eller medbringerhullet må ikke være ødelagt ikke være bølgede eller beskadigede på anden måde De beskrevne diagramark skal opbevares så de er beskyttede mo...

Page 134: ...trolmarkering Her kan det kontrolleres at diagramarkmedbringeren er sat på den rigtige tid 6 Ovalt diagramarkmedbringer 7 Typeskilt Producent apparattype kontroltegn og serienummer er synlige Taste til oplåsning af skuffen Taste til indstilling af tidsgruppen for chauffør 1 Taste til indstilling af tidsgruppen for chauffør 2 Taste til valg af funktioner Indstilling af klokkeslæt se side 139 Visnin...

Page 135: ...før 1 lægger det påskrevne diagramark med forsiden opad på delepladen i diagramarkmedbringeren Bemærk ved 1 chauffør drift Ved 1 chauffør drift må der kun lægges diagramarket til chauffør 1 på delepladen Kontrollér at diagramarkmedbringeren er sat på den rigtige tid Diagramarkets tidsskala skal indstilles ved markeringen f på det aktuelle klokkeslæt i displayet Hvis det ikke er tilfældet start ven...

Page 136: ...al foreligger der en fejl Se endvidere side 141 Fejlkode oversigt Valgmulighed digitalt v display Alt efter udstyr kan hastighedsdisplayet komme frem i den 1 linie Alle funktioner er ellers analoge med grunddisplayet Indstilling af tidsgrupper 2 chauffør drift Chauffør 1 bekræfter tasten Tryk på tasten indtil den ønskede tidsgruppe kommer frem i displayet Chauffør 2 bekræfter tasten Tryk på tasten...

Page 137: ...ing kan det forekomme at skuffen efter lukningen ikke låser korrekt I dette tilfælde gør De således Tænd for tændingen Vent indtil ejectforløbet er afsluttet Skub derefter skuffen ind indtil den går i indgreb Sluk igen for tændingen Automatisk afbrydelse af tidsgrupper og vejstrækningsregistrering Hvis skuffen er lukket mere end 25 timer med indlagte diagramark registrerer MTCO 1324 automatisk tid...

Page 138: ... tasten chauffør 2 tasten Eksempel 2 Chauffør 1 eller chauffør 2 forlader køretøjet Den pågældende tager sit diagramark med Den nye chauffør 2 lægger sit diagramark under delepladen eller Den nye chauffør 1 lægger sit diagramark på delepladen Bemærk Hvis der ikke kommer en ny chauffør 2 skal tidsgruppen stilles på hviletid da der ellers kommer en fejlmelding Eksempel 3 Chauffør 1 og chauffør 2 for...

Page 139: ...vér minuttælleren med eller Minutterne blinker Hold tasten eller nede indtil den ønskede værdi kommer frem Aktivér timetælleren med timerne blinker Hold tasten eller nede indtil den ønskede værdi kommer frem Hvis kl 00 00 passeres begge veje ændres datoen automatisk Bekræft indstillingen af klokkeslæt ved at holde tasten nede mere end 2 sekunder Grunddisplayet kommer frem igen Bemærk Hvis man inds...

Page 140: ...slættet ikke blinke mere Endvidere registreres fejlen i en elektronisk hukommelse se Visning af fejlhukommelse Nogle fejl dokumenterer MTCO 1324 også på diagramarket se side 147 Visning af fejlhukommelse For at finde ud af årsagen til fejlmeldingen se da i fejlhukommelse menuen Vælg menuen FEJLHUKOMMELSE ved to gange at trykke kort på tasten Med eller kan der vises flere aktive fejl Kald grunddisp...

Page 141: ...illingen af medbringer for diagramark igen se side 142 Kolonpunkter blinker ikke 9064 Fejl ved drift af diagramarkmedbringeren Kontroller om diagramark er korrekt ilagt A050 Kørsel uden diagramark chauffør 1 Fejlkode kan ikke findes i fejlhukommelse Ilæg diagramark for chauffør 1 9051 9052 Diagramark chauffør 1 mangler Diagramark chauffør 2 mangler Denne meddelelse vil vises når der med manglende ...

Page 142: ... driftsklar igen Melding i display Kode Betydning foranstaltning 9061 9062 9063 Fejl i skrivesystemet MTCO vil registrere disse fejl på diagramark se side 147 9430 Fejl ved impulsudgang B7 A411 Afbrydelse til displayinstrument A423 A822 Fejl ved sensor kommunikation Fejl ved sensorkode serienummer signal MTCO vil registrere disse fejl på diagramark se side 147 A400 Strømafbrydelse Fejlkoden kan ik...

Page 143: ...d tænding tænd 7 cifret display af den samlede tilbagelagte vejstrækning det sidste ciffer angiver 100 m strækninger I den nederste linie kommer efter ønske klokkeslættet eller dagskilometer tælleren frem 4 Reset taste Taste til skift fra klokkeslæt til dagskilometertæller Nulstilling af dagskilometertæller I LC displayet kommer det sidst indstillede valg frem i anden linie Klokkeslæt eller dagski...

Page 144: ...amar kene at slutværdien for måleom rådet 1 og kontrolmærket 2 for MTCO 1324 stemmer overens med angivelserne 3 eller 4 på diagra market Kombiskive Diagramark til elektronisk vurdering Kontrolmærker 100 24 EC 4K 100 24 2 EC 4B e1 83 100 3300 24 EC 4K 100 3300 24 2 EC 4B e1 85 125 24 EC 4K 125 24 2 EC 4B e1 83 125 3300 24 EC 4K 125 3300 24 2 EC 4B e1 85 140 24 EC 4K 140 24 2 EC 4B e1 83 180 24 EC 4...

Page 145: ...an De få hos en Siemens VDO salgsafdeling Angivelser i det indvendige felt side 151 figur VI Bemærk Angivelser af navn og fornavn samt angivelser af start og slut på anvendelsen er foreskrevet i loven og danner grundlag for en senere vurdering af diagramarket a før kørslen b efter kørslen En bevægelse opad eller nedad svarer til 5 km Optagelse af vejstrækning vil blive afbrudt hvis l tidsgruppekon...

Page 146: ...pperegistreringen eventuelt afbrydes 2 Indvendige felt I det indvendige felt kan der med hånden anføres op til køretøjer Der skal anføres 3 Kontrolmærkefelt Denne del af bagsiden indeholder angivelser vedrørende kontrolmærkerne på diagramarket og apparaterne som diagramarket er tilladt til 4 Omdrejningsregistrering valgmulighed Den korrekte optegnelse med hensyn til omdrejninger i min 1 foretages ...

Page 147: ...vesystemet til tidsgrupperne og vejoptegnelsen Bilag Kontrolpligt for fartskrivere Køretøjsejeren har pligt til regelmæssigt at lade den indbyggede Kienzle MTCO 1324 kontrollere Mindst hvert andet år skal det kontrolleres at den arbejder korrekt f eks sammen med den tekniske kontrol af Deres motorkøretøj Sørg for at installationsmærket bliver fornyet ved hver efterkontrol og at det indeholder de f...

Page 148: ... 6 mA ved 12 Volt uden funktionskontrol LED Pufferbatteri Lithiumcelle EMV EMC RL 95 54 EG ISO 7637 RL 95 54 EG ISO 7637 Masse 1350 g 470 g Særligt udstyr Omdrejningsregistrering 3300 min 1 Ekstranotering GGVS Slutværdi for måleområde 100 140 180 km h Digitalt hastighedsdisplay Slutværdi for måleområde 100 140 180 km h 07 01 by Siemens VDO Automotive AG Ansvarlig for indholdet Siemens VDO Automoti...

Page 149: ...im Verkehr Muthmannstr 14 80939 München Tel 0 89 12 60 07 0 Fax 0 89 12 60 07 60 Friedrich Marx GmbH Co Wendenstraße 8 12 20097 Hamburg Tel 0 40 2 37 79 0 Fax 0 40 2 37 79 100 Siemens VDO Automotive AG Trading Aftermarket Kruppstraße 105 60388 Frankfurt Tel 0 69 4 08 05 0 Fax 0 69 4 08 05 230 ght GmbH Elektronik im Verkehr Schafhofstraße 2 90411 Nürnberg Tel 09 11 5 27 05 0 Fax 09 11 5 27 05 36 Th...

Page 150: ... Siemens VDO Automotive AG 150 2 3 4 1 III 1 2 4 3 IV 8a V 3 4 5 6 7 8 2 1 ...

Page 151: ...151 3 1 VIII 2 4 5 6 b a VI 3 4a 3 2 2 4 VII 1 d c ...

Page 152: ...tsson AB Hammarbacken 8 19181 Sollentuna Tel 00 46 8 92 30 00 Fax 00 46 8 92 33 07 MECHANIKA V D Zavod 6 Tachografy Jeronymova 7 A 40502 Decin IV Tel 00 420 41 25 31 54 7 Fax 00 420 41 25 32 05 9 VDO Italia S r l via Benigno Crespi 70 20159 Milano Tel 00 39 02 60 78 61 Fax 00 39 02 69 01 62 10 TAMEX spol s r o Stará Vajnorská cesta 3 83104 Bratislava Tel 00 421 7 44 45 49 21 20 Fax 00 421 7 44 45 ...

Reviews: