Siemens IS404 Instruction Manual Download Page 5

008167_c_−−_−−  p5

Instructions d’utilisation

IS404: 

  Détection rideau, portée 120m.

IS404H: 

Détection rideau avec chauffage,

portée 150m.

Installation

Zone contrôlée  

(Fig. 1)

Le détecteur réagit aux mouvements rapides et
lents d’un intrus dans les conditions ambiantes
spécifiées. La capacité de détection est toutefois
réduite lorsque la différence de température entre
l’environnement et l’intrus est minime ou lorsque
les conditions climatiques sont extrêmes.

Le détecteur réagit avec la plus grande sensibi-
lité aux mouvements perpendiculaires à l’axe du
détecteur.
La zone contrôlée est limitée par des murs et
d’autres obstacles.
Pour assurer une sensibilité optimale et réduire
le risque de fausse alarme, il importe de vérifier
les points suivants:
− Alignez la zone contrôlée pour qu’elle soit déli-

mitée à la fin par une référence qui soit aussi
uniforme que possible (sol, mur).

− Alignez le détecteur de façon qu’un intrus po-

tentiel soit obligé de couper entièrement la
zone contrôlée.

− Il ne devra se trouver aucun objet  volumineux

dans la zone contrôlée qui peuvent bouger
considérablement, par exemple sous l’effet
d’un coup de vent (branches d’arbres, buis-
son, hautes herbes).

− L’intrusion accidentelle de personnes ou d’ani-

maux doit être évitée, par exemple au moyen
d’une clôture.

Pour les installations où la portée du détecteur
est insuffisante, subdivisez la zone à surveiller
en plusieurs secteurs contrôlés chacun par un
détecteur supplémentaire.

Notez que le masquage du détecteur n’est
pas contrôlé.

Montage 

(Fig. 2)

Le détecteur doit être monté à une hauteur com-
prise entre 2,5m et 4,0m au-dessus du sol
− en le vissant sur une surface stable
ou
− en l’attachant à un mât stable au moyen d’atta-

ches prévues à cette effet.

Les entrées des câbles ne doivent pas être
échangées.
N’obturez pas les entrées des câbles pour évi-
ter que de la condensation ne se forme à l’inté-
rieur du détecteur.
Si le diamètre du câble est trop petit, renforcez
le câble en utilisant un ruban isolant.

Alignement du détecteur

La plage de détection d’un détecteur infrarouge
n’est pas limitée mais fonction de la taille, de la
vitesse et du contraste de température entre une
cible son arrière plan. Le détecteur doit être ali-
gné de sorte qu’il y a un arrière plan naturel ou
artificiel à l’extrémité de la portée du champ vi-
suel du détecteur (pas de vide, de cours d’eau,
etc.).

Pour les détails consulter la

 figure 3

La zone contrôlée doit être vérifiée par un test
de déplacements. Pour les détails,
reportez-vous à la section «Test de
déplacement».

Câblage 

(Fig. 5)

Le schéma montre les blocs de connecteurs ter-
minaux.

Programmation

Sensibilité

Le réglage du détecteurs IS404 se fait grâce à dif-
férents DIP − switches situé sur la carte mère, en
fonction de la portée voulue et de la hauteur d’in-
stallation.

DIP1 − DIP2 Sensibilité

IS404

IS404H

DIP 1

DIP 2

60m

75m

OFF

OFF

84m

105m

OFF

ON

Max.

Max.

ON

OFF

Software

Software

ON

ON

Les

 DIP − Switchs 1 et 2

 servent à régler la sensi-

bilité en fonction de la portée de détection voulue.

Une réduction de la sensibilité est recomman-
dée lorsque la portée requise est inférieure à la
portée nominale du détecteur. Cette réduction
diminue les risques de fausse alarme.

Hauteur d’installation

L’IS404 est conçu pour être installé à une hauteur
comprise entre 2,5 et 4 mètre au dessus du sol.Le

DIP − switch 4

 est utilisé pour régler la sensibilité

de détection en fonction de la hauteur d’installa-
tion, tel que recommandé ci dessous:

DIP4 Hauteur d’installation

Bas <3.0m

OFF

Haut >3.0m

ON

Si la hauteur d’installation est inférieur à 2,5m, un
trou au niveau du champ de détection peut être
constaté à approximativement 10m du détecteur
dans le cas de déplacements rapide.
Ceci est dû à une superposition des 3 zones de
détection.

Décodage adaptatif du niveau seuil (ATD)

La température de l’environnement ambiant est
constamment remise à jour, et permet d’ajuster
automatiquement le niveau de déclenchement de
l’alarme. Cette fonctionnalité permet de réduire la
probabilité de déclenchement d’alarmes dues au
vent, à la végétation, ou à tout objet ayant une
température pouvant varier.

DIP3 Décodage adaptatif du niveau seuil

ATD DESACTIVE

OFF

ATD ACTIVE

ON

Chauffage interne (IS404 seule-
ment)

Un chauffage régulé raccordé à la carte électroni-
que et alimenté par la tension d’alimentation de
l’IS404H empêche les surfaces optiques de se
condenser ou de givrer et maintient la tempéra-
ture interne à un niveau optimal.

Test de marche

Pour faire le test de marche avec l’ISWT41 en
mode matériel, le commutateur DIP 5 doit être ré-
glé sur « ON ». Après le test de marche, le mode «
test »doit être remis sur « OFF ».

DIP5 Test de marche

Test DESACTIVE

 

OFF

Test ACTIVE

 

ON

Important : L’émetteur ISWT41 du testeur sans fil
doit être placé à l’intérieur du boîtier avec le cou-
vercle de détecteur fermé et correctement ver-
rouillé. L’antenne de l’émetteur doit être placée
bien droite dans le boîtier de détecteur.

Fonction anti vandalisme

L’IS404/IS404H est équipé d’une protection so-
phistiquée contre le vandalisme. Ces détecteurs
peuvent déceler les changements de leur aligne-
ment par rapport à leur position d’origine telle
qu’elle a été définie pendant l’installation. Une
modification de l’alignement des détecteurs gé-
nère une alarme permanente jusqu’à ce que l’ali-
gnement soit ramené en position initiale ou
jusqu’à ce que la position soit volontairement ré-
initialisée. Après une mise en route de générale-
ment 60 secondes après allumage, le détecteur
définit et enregistre sa position d’alignement (seu-
lement avec le couvercle de détecteur fermé).
Après avoir ouvert puis fermé le couvercle avec
l’unité sous tension, le détecteur détermine sa po-
sition d’alignement et enregistre à nouveau la va-
leur de position après 5 minutes sans déclencher
un état d’alarme permanente du détecteur. Le
capteur anti−vandalisme peut être réinitialisé par
un « ARRET−MARCHE » de l’alimentation (60 se-
condes).

DIP6 Function anti vandalisme

Anti−vandalisme DESACTIVE

 

OFF

Anti−vandalisme ACTIVE

 

ON

Mode matériel

Lorsque le détecteur fonctionne en mode maté-
riel, la fonction anti−vandalisme est activée en
plaçant le commutateur DIP 6 sur « ON ».

Entretien

Vérifiez régulièrement (au moins deux fois par an)
le fonctionnement correct du détecteur (test de
déplacement), sa bonne fixation et la propreté.
− Nettoyez le hublot du détecteur en utilisant un

chiffon doux. N’utilisez pas de solvant.

− Vérifiez l’intérieur du boîtier du détecteur en

fonction de l’humidité et de l’étanchéité.

− Après des conditions climatiques extrêmes

(tempête, tempête de neige, grêle, etc.), vérifiez
que le détecteur ne soit pas endommagé. Enle-
vez la neige ou la poussière accumulée sur le
hublot.

Accessoires

Module d’interface ISIF485B et logiciel d’installa-
tion

Le logiciel d’installation est très utile pour l’ali-
gnement et le contrôle du signal pendant le para-
métrage et la maintenance régulière. Il indiquera
les amplitudes générées, aussi bien par les ci-
bles désirées qu’indésirées, aidera au bon ré-
glage de la commande de gain pendant les tests
de marche et indiquera également l’amplitude
des interférences. Le logiciel d’installation doit
être installé sur un PC ; un module d’interface est
nécessaire à la conversion du port RS232/USB
en RS485. Les informations d’installation et de
surveillance des signaux sont affichées sur
l’écran de l’ordinateur. Si plus d’un détecteur est
connecté au même port de communication
RC485, chaque détecteur doit avoir une
adresse (ID) différente. Le port standard RS485
a besoin d’une topologie de bus. Pour garantir
une bonne communication, les données doivent
être raccordées aux deux extrémités. Le
ISIF485B dispose d’une résistance de raccorde-
ment intégrée. Le câble d’alimentation mesure
5,0 m de long et est raccordé par un connecteur
RJ12 à encastrer dans l’interface de connexion
test de la carte électronique du détecteur.

Caractéristiques techniques

Alimentation

Tension d’alimentation

10,5...30,0VDC/24VAC

. . . . . . . 

Consommation (à 12VDC)
− Repos

18mA

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Chauffage 
(IS404H seulement): 

typ. 2W sur −40

°

C

. . . . . . . . . . 

Sorties d’alarme

Relais

ouvert sur alarme

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

− Temps de maintien d’alarme

>2,5s

. . . . . . . . . . . . . . . 

− Charge du contact

30VDC/100mA

. . . . . . . . . . . . . . 

Sortie électronique, borne 4

alarme 

 0V

. . . . . . . . . . 

collecteur ouvert

Contact d’autoprotection

 

− Charge du contact 30VDC/100mA

. . . . . . . . . . . . . . 

Conditions ambiantes

− Température de service

IS404

−20

°

C...+60

°

C

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

IS404H

−40

°

C...+60

°

C

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

− Humidité relative EN60721

<95% rF, 

. . . . . . . . . . . . 

sans condensation

− Classe de protection du boîtier

(EN60529, EN50102)

IP64

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Références de commande

IS404 Détecteur en rideau IRP

A5Q00005097

. . . . . . 

IS404H Détecteur en rideau IRP, 
avec chauffage 

A5Q00005096

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

ISIF485B Module d’installation
et logiciel

A5Q00026219

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

ISMD41−3 Matériel 
monté sur poteau

A5Q00026220

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 

ISWT41 Testeur de marche sans fil

A5Q00026218

. . 

Summary of Contents for IS404

Page 1: ...Ausrichtung von Meldern für einen benötigten Detektierbreich Details siehe Fig 1 Der Melder muss so ausgerichtet werden dass am Ende des zu überwachenden Bereichs mindestens die untere Hälfte einer aufrecht stehenden Person erfasst wird Alignement vertical des détecteurs pour une zone de détection requise voir fig 1 Le détecteur doit être aligné de façon que les jambes d une personne situé à l ext...

Page 2: ...o visivamente traguardando tramite la scanalatura posta nella parte superiore del rivelatore La linea di mira corrisponde alla delimitazione superiore del volume sorvegliato L allineamento fine può essere eseguito in modo molto semplice tramite il telescopio IST41 codice d ordinazione BPZ 4455260001 e commutando il rivelatore in test di at traversamento walk test Alineación del detector La alineac...

Page 3: ...oard and powered by the supply voltage of the IS404H prevents the optical surfaces from fog ging or frosting and maintains the internal tem perature at optimal levels Walk test Doing walk test using the ISWT41 in HW mode the DIP Switch 5 needs to be set to on After the walk test the test mode needs to be switched off DIP5 Walk Test Test OFF OFF Test ON ON Important The transmitter ISWT41 T of the ...

Page 4: ...odierung ATD AUS OFF ATD EIN ON Interne Heizung nur IS404H Eine geregelte Heizung die an den Print ange schlossen ist und mit der Versorgungsspannung des IS404H betrieben wird verhindert dass die optischen Oberflächen beschlagen oder einfrie ren und hält die Innentemperatur im optimalen Bereich Gehtest Für den Gehtest mit dem ISWT41 muss der DIP Schalter 5 im HW Modus auf ON gestellt werden Nach d...

Page 5: ...rdé à la carte électroni que et alimenté par la tension d alimentation de l IS404H empêche les surfaces optiques de se condenser ou de givrer et maintient la tempéra ture interne à un niveau optimal Test de marche Pour faire le test de marche avec l ISWT41 en mode matériel le commutateur DIP 5 doit être ré glé sur ON Après le test de marche le mode test doit être remis sur OFF DIP5 Test de marche ...

Page 6: ...le superfici ottiche e mantiene a li velli ottimali la temperatura interna Test di attraversamento Quando si esegue il test di attraversamento utiliz zando l ISWT41 in modalità HW il DIP switch 5 deve essere impostato su ON Completato il test di attraversamento è necessario disattivare OFF la modalità di test DIP5 Test di attraversamento Test DISATTIVATO OFF Test ATTIVATO ON Importante Il trasmett...

Page 7: ...en el modo HW el interruptor DIP 5 ha de estar ajustado a ON Después de la prueba de caminata el modo de prueba deberá ajus tarse a OFF DIP5 Prueba de caminata Prueba off OFF Prueba on ON Importante El transmisor ISWT41 T del com probador inalámbrico de la instalación debe si tuarse dentro de la carcasa con la cubierta del detector cerrada y firmemente apretada La an tena del transmisor debe coloc...

Page 8: ... de voedingsspanning van de IS404H voorkomt dat de optische oppervlakken beslaan of bevriezen en handhaaft de interne temperatuur op optimale niveaus Looptest Om de looptest met behulp van de ISWT41 uit te voeren moet de DIP schakelaar 5 in hardware modus op AAN worden gezet Na de looptest moet de test modus op UIT worden gescha keld DIP5 Looptest Test UIT OFF Test AAN ON Belangrijk De zender ISWT...

Reviews: