background image

Building Technologies

 

PN A5Q00004962 

007904_g_--_--.doc

Fire Safety & Security Products 

 

10.2007

 

de 

Montage

 

 

FDMH291 Gehäuse 
FDME221, MTE320C, DMA1101, DMA1131, 
DMA1151 Schaltungseinsatz 

Verwendungszweck 

Der Handfeuermelder dient der manuellen Auslösung von 
Alarmen in Brandfällen. Er besteht aus einem Gehäuse 
und einem Schaltungseinsatz. Optional wird ein 
Schutzdeckel geliefert (siehe Fig. 1). 

Vorbereitung 

1. 

Brechen Sie den Schlüssel aus und öffnen Sie den 
Deckel (siehe Fig. 2). 
Bewahren Sie den Schlüssel sicher auf. 

2. 

Bestimmen Sie die Zuleitungsöffnung(en) im Gehäuse 
(siehe Fig. 3): 

 

Unterputz: Ausbruchstelle im Gehäuseboden 

 

Aufputz: Markierungen oben und unten am Gehäuse 
für Bohrstelle(n) mit einem Durchmesser von max. 
20 mm  

3. 

Spannen Sie das Gehäuse in einen Schraubstock ein. 

4. 

Bohren Sie die Zuleitungsöffnung(en). 

 

 

 

 

Verletzungsgefahr! 

Sicherheitshinweise des Werkzeugherstellers beachten! 

 

 

Montage 

1. 

Befestigen Sie das Gehäuse in einer Höhe von 1,3-
1,6 m auf einer planen Oberfläche. 

2. 

Ziehen Sie Kabel durch die Zuleitungsöffnung(en) ins 
Gehäuse ein. 

3. 

Verwenden Sie bei einer Aufputzmontage die 
Kabelverschraubungen (max. M20x1,5). 

4. 

Schliessen Sie das Gehäuse mit dem Deckel. 

 

Elektrischer Anschluss 

1. 

Öffnen Sie mit Hilfe des Schlüssels den Deckel (Fig. 2).

2. 

Schliessen Sie die Zuleitung gemäss Anschlussschema 
an die Klemmen im Schaltungseinsatz an (Fig. 4 und 
Fig. 5). 

3. 

Setzen Sie im letzten Handfeuermelder einen 
Linienabschluss  R

L

 (zentralenspezifisch) ein. 

4. 

Setzen Sie im Schaltungseinsatz MTE320C einen 
Alarmwiderstand R

A

 (zentralenspezifisch) ein (Fig. 5). 

 

 

Elektrische Spannung! 

Plus-/Minusanschlüsse beachten! 

 

 

5. 

Achten Sie beim Einführen des Schaltungseinsatzes ins 
Gehäuse auf die Zuleitung. 

6. 

Setzen Sie den Schaltungseinsatz mit der Beschriftung 
„TOP“ nach oben gerichtet (Klemmen rechts) ins 
Gehäuse ein, bis die Arretierung einschnappt (Fig. 6). 

 

 

 

Achtung! 

Solange ein Handfeuermelder ausser Betrieb ist, muss er 
mit dem Hinweis „AUSSER BETRIEB“ versehen sein! 

 

 

7. 

Schliessen Sie das Gehäuse mit dem Deckel. 

 

 

 

 

Weitere Informationen siehe Dok.-Nr. 007002. 

 

 

 

 

Summary of Contents for FDMH291

Page 1: ...51 Schaltungseinsatz de FDMH291 Boîtier fr FDME221 MTE320C DMA1101 DMA1131 DMA1151 Unité de commutation fr FDMH291 Carcasa es FDME221 MTE320C DMA1101 DMA1131 DMA1151 Electrónica de pulsador es FDMH291 Contenitore it FDME221 MTE320C DMA1101 DMA1131 DMA1151 unità interna pulsante it Installation en Montage de Montage fr Montaje es Montaggio it Fig 1 Fig 2 Fig 3 RL RL RA Fig 4 Fig 5 Fig 6 ...

Page 2: ...1 6 m on an even surface 2 Pull the cables through the inlet opening s and into the housing 3 With surface mounting use the screwed cable glands max M20x1 5 4 Close the housing with the cover Electric connection 1 Open cover with key see Fig 2 2 Connect the feed line to the terminals on the call point unit according to the connection diagram see Fig 4 and Fig 5 3 Mount the end of line unit RL in t...

Page 3: ...Gehäuse in einer Höhe von 1 3 1 6 m auf einer planen Oberfläche 2 Ziehen Sie Kabel durch die Zuleitungsöffnung en ins Gehäuse ein 3 Verwenden Sie bei einer Aufputzmontage die Kabelverschraubungen max M20x1 5 4 Schliessen Sie das Gehäuse mit dem Deckel Elektrischer Anschluss 1 Öffnen Sie mit Hilfe des Schlüssels den Deckel Fig 2 2 Schliessen Sie die Zuleitung gemäss Anschlussschema an die Klemmen i...

Page 4: ...e 2 Introduire les câbles dans le boîtier par l ouverture les ouvertures pour câbles d alimentation 3 Pour un montage en saillie utilisez les presse étoupes max M20x1 5 4 Fermez le boîtier à l aide du couvercle Raccordement électrique 1 Ouvrez le couvercle à l aide de la clé Fig 2 2 Raccordez le câble d alimentation aux bornes dans l unité de commutation conformément au schéma de raccordement Fig ...

Page 5: ...a una altura de 1 3 1 6 m sobre una superficie plana 2 Introduzca los cables en la carcasa a través del de los orificio s para líneas de alimentación 3 Utilice prensaestopas para cable para el montaje en superficie máx M20x1 5 4 Cierre la carcasa con la cubierta Conexión eléctrica 1 Abra la cubierta con ayuda de la llave Fig 2 2 Conecte la línea de alimentación de acuerdo con el diagrama de conexi...

Page 6: ...il contenitore su una superficie piana a un altezza compresa tra 1 3 e 1 6 metri 2 Tirate i cavi all interno del contenitore attraverso l apertura o le aperture d accesso 3 In caso di montaggio a parete utilizzate i pressacavi max M20x1 5 4 Chiudete il contenitore con l apposito coperchio Collegamento elettrico 1 Aiutandovi con la chiave aprite il coperchio Fig 2 2 Collegate la linea di alimentazi...

Reviews: