background image

5

Building Technologies

A6V10374023_c_--_--

Fire Safety

2016-04-20

es

Montaje

Uso previsto

El pulsador manual FDM243H activa una alarma cuando se

rompe la pieza de cristal y se presiona el botón de alarma

(activación indirecta). La alarma se transmite inmediatamente

a la unidad de control.

Tras la activación de la alarma hay que rearmar la electrónica

de pulsador y debe colocarse una nueva pieza de cristal.

Preparativos

1.

Desplace la tapa cubierta del ojo de la cerradura (2) hacia

la derecha.

2.

Abra la puerta con la llave (1) suministrada.

3.

Extraiga la llave y consérvela en un lugar seguro.

4.

Cierre la tapa de cubierta del ojo de la cerradura.

5.

Suelte los tornillos de cabeza con hexágono interior (4) y

retire la electrónica de pulsador (5).

6.

Determine como se realizará la entrada de cable desde

abajo hacia la carcasa.

7.

No retire los prensaestopas para cable (7) necesarios y

coloque en otro lugar una clavija en V M20 x 1,5 (6).

No se pueden soltar los cuatro tornillos Phillips en la
electrónica de pulsador.

No se puede retirar o dañar la unión roscada de la
parte posterior de la carcasa.

Montaje

¡Atención!
Tensión eléctrica en los cables

Peligro de lesiones por descarga eléctrica

Durante los trabajos de montaje e instalación no
debe estar aplicada ninguna tensión eléctrica a los
cables.

¡Cumpla las normas nacionales para la altura de
montaje exacta!

1.

Fije la carcasa a una altura de 0,9…1,6 m sobre una

superficie plana.

2.

Utilice únicamente los dos agujeros roscados marcados

con flechas en el gráfico.

3.

Atornille la carcasa con dos tornillos (3).

4.

Introduzca los cables en la carcasa a través del (de los)

orificio(s) de entrada de cables.

5.

Apriete el prensaestopas para cable para que quede bien

hermetizado.

Conexión eléctrica de la electrónica de pulsador

1.

Conecte la alimentación según el diagrama de conexión a

los terminales elásticos sobre el lado posterior de la

electrónica de pulsador.

2.

Si los cables de línea de detectores (LINE) están

apantallados, conecte los apantallamientos (SHIELD).

3.

Conecte el apantallamiento del cable del indicador de

alarma externo con el polo positivo de la conexión del

indicador de alarma externo.

Observe los polos positivos y negativos.
Conecte únicamente un hilo por terminal. Solo así se
puede garantizar una conexión libre de problemas
durante toda la vida útil del dispositivo.

Los apantallamientos no deben tocar ningún otro
potencial ni piezas de metal en el pulsador manual.

4.

Preste atención al cable de alimentación al introducir la

electrónica de pulsador en la carcasa. Evite que se aplaste

el cable de alimentación.

5.

Atornille la electrónica de pulsador con los cuatro tornillos

de cabeza con hexágono interior (4) en la carcasa.

¡ADVERTENCIA!
Los pulsadores manuales desactivados
impiden la transferencia de alarmas

La notificación de la alarma no tiene lugar

¡Señalice los pulsadores manuales que estén
desactivados o no funcionen correctamente con el
aviso "FUERA DE SERVICIO"!

6.

Cierre la puerta.

Para más información, consulte el documento
A6V10374021.

Summary of Contents for FDM243H

Page 1: ...Schlüsselloch Abdeckung Cache de serrure Ojo de la cerradura tapa de cubierta Copriforo per chiave 3 Screws Schrauben Vis Tornillos Viti 4 Allen head screws Innensechskant schrauben Vis à six pans creux Tornillos de cabeza con hexágono interior Viti a esagono cavo 5 Switching unit Schaltungseinsatz Unité de commutation Electrónica de pulsador Unità interna pulsante 6 V pin M20 x 1 5 V Zapfen M20 x...

Page 2: ...Secure the housing at a height of 0 9 1 6 m on an even surface 2 Only use the two screw holes marked with arrows in the figure 3 Secure the housing using two screws 3 4 Pull the cables through the entry opening s into the housing 5 Tighten the cable gland so that it is properly sealed Connecting the switching unit to the electricity 1 Connect the feed line to the spring clips on the rear side of t...

Page 3: ... Befestigen Sie das Gehäuse in einer Höhe von 0 9 1 6 m auf einer planen Oberfläche 2 Verwenden Sie nur die beiden in der Grafik mit Pfeilen markierten Schraubenlöcher 3 Schrauben Sie das Gehäuse mit zwei Schrauben 3 fest 4 Ziehen Sie die Kabel durch die Zuleitungsöffnung en ins Gehäuse ein 5 Ziehen Sie die Kabelverschraubung fest an damit sie gut abdichtet Elektrischer Anschluss des Schaltungsein...

Page 4: ... Utilisez uniquement les trous de vis marqués par les flèches sur le schéma 3 Vissez le boîtier à fond avec deux vis 3 4 Tirez les câbles par la les ouverture s de câbles d alimentation dans le boîtier 5 Serrez le presse étoupe pour qu il assure l étanchéité Raccordement électrique de l unité de commutation 1 Raccordez le câble d alimentation aux clip à ressort sur la partie arrière de l unité de ...

Page 5: ...re una superficie plana 2 Utilice únicamente los dos agujeros roscados marcados con flechas en el gráfico 3 Atornille la carcasa con dos tornillos 3 4 Introduzca los cables en la carcasa a través del de los orificio s de entrada de cables 5 Apriete el prensaestopas para cable para que quede bien hermetizado Conexión eléctrica de la electrónica de pulsador 1 Conecte la alimentación según el diagram...

Page 6: ...perficie piana 2 Utilizzare soltanto i due fori per viti contrassegnate con le frecce nella figura 3 Fissare il contenitore con le due viti 3 4 Inserire i cavi nel contenitore attraverso le aperture di alimentazione 5 Stringere bene il pressacavo perché garantisca una buona tenuta Collegamento elettrico dell unità interna pulsante 1 Collegare la linea di alimentazione alle clip a molla sul retro d...

Page 7: ...e commutation 1 clé 1 tourillon en V 20 x 1 5 2 vis 2 chevilles it Pulsanti manuali volume di fornitura Contenitore rosso con componente in vetro e unità interna pulsante 1 chiave 1 tappo di chiusura M20 x 1 5 2 viti 2 tasselli es Pulsador manual Volumen de suministro Carcasa roja con pieza de cristal y electrónica de pulsador 1 llave 1 clavija en V M20 x 1 5 2 tornillos 2 tacos FDMG298 S54311 B8 ...

Page 8: ...s Gubelstrasse 22 CH 6301 Zug Tel 41 41 724 24 24 www siemens com buildingtechnologies Siemens Switzerland Ltd 2014 Technical specifications and availability subject to change without notice Document ID A6V10374023_c_ _ SAP order no A5Q00050937 Manual FD20 FD720 Edition 2016 04 20 Section 4 ...

Reviews: