Siemens EH875KU12E Installation Instructions Manual Download Page 4

Imp

ort

Ap

plia

nce

s.c

om

THE EASIEST WAY TO SELF-IMPORT APPLIANCES DIRECT FROM EUROPE.

de

Ø

 Montageanleitung

Wichtige Hinweise

Die Sicherheit während des Gebrauchs ist nur gewährleistet, 

wenn der Einbau technisch korrekt und gemäß diesen Montage-

anweisungen vorgenommen wurde. Schäden, die durch einen 

unsachgemäßen Einbau entstehen, liegen in der Verantwortung 

des Monteurs.
Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis zu einer Höhe von maximal 

2000 Metern über dem Meeresspiegel bestimmt.
Das Gerät darf nur von einem qualifizierten Fachmann ange-

schlossen werden. Dabei gelten die Bestimmungen der örtli-

chen Stromversorger.
Dieses Gerät entspricht Schutzklasse I und darf nur mit einem 

Erdungsanschluss betrieben werden.
Die Benutzung dieses Geräts ohne Erdungsanschluss oder der 

unsachgemäße Einbau kann schwerwiegende Schäden verursa-

chen.
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für den unsach-

gemäßen Betrieb oder mögliche Schäden wegen fehlerhafter 

elektrischer Installationen.
Das Gerät muss fest eingebaut werden, und es müssen beim 

festen Einbau gemäß den Montagevorschriften Trennungsmög-

lichkeiten berücksichtigt werden.
Das Netzkabel muss so angebracht werden, dass heiße Teile 

des Kochfelds oder Backofens nicht berührt werden.
Induktionskochfelder dürfen nur über Backöfen mit Gebläse 

desselben Herstellers eingebaut werden. Unter dem Kochfeld 

dürfen keine Kühlschränke, Geschirrspüler, Backöfen ohne 

Gebläse oder Waschmaschinen eingebaut werden.
Wenn das Kochfeld über einem Schubfach eingebaut wurde, 

können im Schubfach befindliche Metallgegenstände hohe Tem-

peraturen durch den Rückstrom der Luft aus dem Umluftbetrieb 

des Kochfelds erreichen. Daher wird empfohlen, einen Zwi-

schenboden einzubauen 

(Abb. 2a)

.

Jegliche Arbeiten im Geräteinneren, einschließlich Austausch 

des Netzkabels, müssen vom Kundendienst vorgenommen wer-

den.
Unsachgemäßer Einbau führt zum Verlust der Garantie.

Vorbereitung der Einbaumöbel, Abb. 1/2/3

Die Arbeitsplatte muss eben und waagerecht sein. Der 

Zuschnitt des Möbels muss vor Einbau des Geräts erfolgen. 

Späne entfernen, andernfalls ist der korrekte Betrieb der elek-

trischen Komponenten nicht gewährleistet. Die Stabilität der 

Küchenmöbel muss auch nach erfolgten Schnittarbeiten 

gewährleistet sein.

Die Schnittflächen müssen hitzebeständig versiegelt werden, 

damit sie bei Feuchtigkeit nicht aufquellen.

Einbaumöbel müssen bis 90 ºC hitzebeständig sein.

Wenn die Breite der Einbauöffnung 780 mm beträgt, verwen-

den Sie die Zubehörteile, die im Lieferumfang des Gerätes 

enthalten sind.

Wenn die Stärke der Arbeitsplatte, in die das Kochfeld einge-

baut wird, weniger als 20 mm beträgt, sollte sie mit einem 

hitze- und wasserbeständigen Material verstärkt werden. 

Andernfalls ist sie nicht stabil genug.

Hinweise

Die Arbeitsplatte, in die das Kochfeld eingebaut wird, muss 

über eine Tragfähigkeit von etwa 60 kg verfügen.

Die Ebenheit des Kochfelds erst nach Installation in der Ein-

bauöffnung überprüfen.

Lüftung, Abb. 2:

Für die Lüftung des Kochfelds ist Folgendes notwendig:

eine Öffnung im oberen Bereich der Rückwand des Möbels 

(Abb. 2a)

.

eine Trennung zwischen der Rückwand des Möbels und der 

Küchenwand 

(Abb. 2b)

.

Wenn die Breite des Möbels (Innenmaß) weniger als 780 mm 

beträgt, sollte an den Seitenwänden ein Schnitt durchgeführt 

werden 

(Abb. 2c)

.

Verbindungskabel, Abb. 3:

Das Anschlusskabel nicht einklemmen:

Wird das Kochfeld auf einem Schubfach oder einem Zwi-

schenboden eingebaut, muss ein Mindestabstand von 70 mm 

zwischen Schubfach bzw. Zwischenboden und Oberseite der 

Arbeitsplatte gelassen werden.

Erfolgt der Einbau auf einem festen Möbel, muss ein Mindest-

abstand von 100 mm zwischen Möbel und Oberseite der 

Arbeitsplatte gelassen werden.

Einbau des Geräts, Abb. 4/5/6

Hinweis: 

Zum Einbauen des Kochfeldes Schutzhandschuhe ver-

wenden. Die nicht sichtbaren Flächen können scharfe Kanten 

aufweisen.

Hinweis: 

Das Gerät wiegt zu viel. Es wird daher empfohlen, den 

Einbau von zwei Personen vornehmen zu lassen.

1.

 Einbau der Befestigungsschienen 

(Abb. 4)

:

– Bei gekachelten Arbeitsplatten die unteren Gewindelöcher 

verwenden.

– Bei Arbeitsplatten aus Granit oder Marmor Dübel oder 

Spangen für die Halteschrauben anbringen oder Schienen 

ankleben (hitzebeständigen Kleber verwenden, der zum 

Verkleben von Metall und Stein geeignet ist).

Hinweis: 

Das Gerät muss fest im zugeschnittenen Bereich sit-

zen und darf sich nicht bewegen (z. B. bei der Reinigung). Liegt 

die Breite des zugeschnittenen Bereichs an der oberen Tole-

ranzgrenze, je nach Bedarf seitliche Leisten am Schnitt anbrin-

gen.

2.

Die Filterbox anbringen 

(Abb. 5)

.

3.

Das Gerät ans Stromnetz anschließen und auf einen korrekten 

Betrieb überprüfen.
– Für die elektrische Spannung siehe Typenschild.
– Nur nach dem Anschlussplan anschließen 

(Abb. 6)

.

1. Braun
2. Schwarz
3. Blau
4. Weiß
5 Gelb und Grün

Hinweis: 

Je nach Anschlussart muss eventuell die Anordnung 

der vom Werk gelieferten Klemmen verändert werden.

9 9

91a

/

1

991a

99/1a

9 9

9 9

/

/

1

9 9

9 9

/

/

1

1

1/

Summary of Contents for EH875KU12E

Page 1: ...PE Thanks for choosing ImportAppliances for your kitchen appliance purchase We hope you are enjoying the convenience quality and affordability of your new appliance If you have any issues or questions please contact us via email info ImportAppliances com Installation Instructions ...

Page 2: ...strucciones de montaje Þ Notice de montage â Istruzioni per il montaggio é Installatievoorschrift Monteringsvejledning ì Instruções de montagem ê Monteringsveiledning Ù Οδηγίες εγκατάστασης ó Monteringsanvisning Ý Asennusohje ë Instrukcja montażu ô Montaj kılavuzu î Инструкция по монтажу PLQ PLQ PLQ 5 PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ D PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ E F ...

Page 3: ...ImportAppliances com THE EASIEST WAY TO SELF IMPORT APPLIANCES DIRECT FROM EUROPE PLQ PLQ PLQ ...

Page 4: ...bel müssen bis 90 ºC hitzebeständig sein Wenn die Breite der Einbauöffnung 780 mm beträgt verwen den Sie die Zubehörteile die im Lieferumfang des Gerätes enthalten sind Wenn die Stärke der Arbeitsplatte in die das Kochfeld einge baut wird weniger als 20 mm beträgt sollte sie mit einem hitze und wasserbeständigen Material verstärkt werden Andernfalls ist sie nicht stabil genug Hinweise Die Arbeitsp...

Page 5: ...chen wall figure 2b If the interior width of the unit is less than 780 mm a cut must be made in the lateral walls figure 2c Connection cable figure 3 Do not tie the connection cable If the hob is installed on a drawer or intermediate support a minimum gap of 70 mm must be left between the drawer or support and the top of the worktop If installed on a fixed unit leave a minimum gap of 100 mm betwee...

Page 6: ...rato Desconectar el aparato de la red eléctrica Extraer la placa de cocción ejerciendo presión desde abajo Atención Daños en el aparato No intente extraer el aparato haciendo palanca desde arriba fr Þ Notice de montage Remarques importantes La sécurité pendant l utilisation n est garantie que si l installation a été effectuée de manière correcte du point de vue technique et conformément à ces inst...

Page 7: ...zione di rete conformemente alle pertinenti regolamentazioni Il cavo di alimentazione deve essere collocato in modo che non tocchi parti calde del piano di cottura o del forno Le piastre a induzione possono essere installate esclusivamente sopra forni a ventilazione forzata della stessa marca Non è possibile installare sotto il piano di cottura frigoriferi lavastoviglie forni non ventilati o lavat...

Page 8: ...van het apparaat Verwijder de spaanders de werking van de elektrische elementen kan anders aangetast worden De stabiliteit van de meubelen moet ook gegarandeerd zijn na het uitvoeren van de snijwerkzaamheden De snijvlakken moeten zo afgedicht worden dat ze hittebestendig zijn om te vermijden dat ze zwellen als gevolg van vocht De inbouwmeubelen moeten bestand zijn tegen temperaturen tot 90ºC Indie...

Page 9: ...den øverste del af bordpladen Hvis den installeres på et fastgjort møbel skal der være en afstand på mindst 100 mm mellem møblet og den øverste del af bordpladen Installation af apparatet figur 4 5 6 Bemærk Anvend beskyttelseshandsker ved montagen af kogesektionen Der kan være skarpe kanter på de ikke synlige flader Bemærk Apparatet er meget tungt Det anbefales at man er to personer til at install...

Page 10: ...enha de alterar a disposição dos terminais fornecidos pela fábrica Desmontar o aparelho Desligar o aparelho da rede eléctrica Retirar a placa de cozedura exercendo pressão a partir de baixo Atenção Danos no aparelho Não tente retirar o aparelho utilizando uma ferramenta que faça de alavanca a partir de cima no ê Monteringsveiledning Viktige henvisninger Sikker bruk kan bare garanteres dersom monte...

Page 11: ...ερθερμανθούν λόγω ανακύκλωσης του αέρα από τον εξαερισμό της βάσης εστιών σ αυτή την περίπτωση προτείνουμε να χρησιμοποιήσετε ένα ενδιάμεσο στήριγμα Σχήμα 2a Οποιοσδήποτε χειρισμός στο εσωτερικό της συσκευής συμπεριλαμβανόμενου την αλλαγή καλωδίου τροφοδοσίας πρέπει να γίνεται από το Τεχνικό Σέρβις Μια μη σωστή εγκατάσταση συνεπάγεται την απώλεια ισχύος της εγγυήσεως του προϊόντος Προετοιμασία των...

Page 12: ...eras över en låda eller hylla bör du lämna ett avstånd på minst 70 mm mellan lådan eller hyllan och bänkskivans övre del Om den installeras över ett fast skåp bör du lämna ett avstånd på minst 100 mm mellan skåpet och bänkskivans övre del Installera apparaten bild 4 5 6 Anvisning Använd skyddshandskar vid montering av hällen De dolda ytorna kan ha vassa kanter Anvisning Apparaten är väldigt tung V...

Page 13: ...ne poprawnie pod względem technicznym i zgodnie z instrukcją montażu Za szkody powstałe w wyniku nieodpowiedniej instalacji odpowiedzialna będzie osoba instalująca To urządzenie jest przeznaczone do użytku na wysokości do 2000 metrów nad poziomem morza Podłączenia urządzenia może dokonać wyłącznie upoważniony technik specjalista Należy przestrzegać rozporządzeń miejscowej firmy dostarczającej ener...

Page 14: ...r üzerine kurulabilir Pişirme tezgahının altına buzdolabı bulaşık makinesi havalandırmasız fırın veya çamaşır makinesi kurulamaz Tezgah çekmece üzerine kurulmuşsa çekmecenin içerdiği metal objeler tezgah havalandırmasından kaynaklanan hava sirkülasyonundan dolayı yüksek ısıya maruz kalabilir Bu meydana gelirse bir ara destek kullanılması tavsiye edilir Şekil2a Besleme kablosunun değişimi veya mont...

Page 15: ... избежать разбухания от влаги Кухонный шкаф в который встраивается варочная панель должен выдерживать температуру до 90 C Если ширина отверстия для встраивания варочной панели 780 мм используйте дополнительное оборудование входящее в комплект поставки прибора Если толщина столешницы на которую устанавливается варочная панель не достигает 20 мм укрепите столешницу термо и водостойким материалом В п...

Reviews: