Siemens EH875KU12E Installation Instructions Manual Download Page 14

Imp

ort

Ap

plia

nce

s.c

om

THE EASIEST WAY TO SELF-IMPORT APPLIANCES DIRECT FROM EUROPE.

Przewód po

łą

czeniowy, rysunek 3:

Nie zaciska

ć

 przewodu po

łą

czeniowego:

Je

ś

li p

ł

yta jest instalowana na szafce lub na podporze 

przedzielaj

ą

cej, nale

ż

y zostawi

ć

 odleg

ł

o

ść

 minimum 70 mm 

mi

ę

dzy szafk

ą

 lub podpor

ą

 a górn

ą

 cz

ęś

ci

ą

 blatu.

Je

ś

li instalowana jest na nieruchomym meblu, nale

ż

pozostawi

ć

 odleg

ł

o

ść

 minimum 100 mm mi

ę

dzy meblem a 

górn

ą

 cz

ęś

ci

ą

 blatu.

Instalacja urz

ą

dzenia, rysunki 4/5/6

Wskazówka: 

Podczas monta

ż

u p

ł

yty grzewczej u

ż

ywa

ć

 r

ę

kawic 

ochronnych. Powierzchnie, które nie s

ą

 widoczne, mog

ą

 mie

ć

 

ostre kraw

ę

dzie.

Wskazówka: 

Urz

ą

dzenie jest bardzo ci

ęż

kie. Zaleca si

ę

, aby w 

jego wk

ł

adaniu bra

ł

y udzia

ł

 dwie osoby.

1.

 Instalowanie prowadnic ustalaj

ą

cych, 

(rysunek 4)

:

– W zabudowach pokrytych p

ł

ytkami ceramicznymi u

ż

y

ć

 

dolnych gwintowanych otworów.

– W zabudowach z granitu lub marmuru, za

ł

o

ż

y

ć

 wk

ł

adki lub 

wide

ł

ki do 

ś

rub mocuj

ą

cych lub przyklei

ć

 prowadnice 

(zastosowa

ć

 termostabilny klej, odpowiedni do po

łą

czenia 

metalu z kamieniem).

Wskazówka: 

Urz

ą

dzenie powinno osadzi

ć

 si

ę

 mocno w 

wyci

ę

ciu i nie przesuwa

ć

 si

ę

 (np. przy czyszczeniu). Je

ś

li 

szeroko

ść

 wyci

ę

cia znajduje si

ę

 w górnej granicy tolerancji, w 

razie potrzeby zamocowa

ć

 w wyci

ę

ciu boczne listwy.

2.

Za

ł

o

ż

y

ć

 pude

ł

ko z filtrem 

(rysunek 5)

.

3.

Pod

łą

czy

ć

 urz

ą

dzenie do sieci elektrycznej i sprawdzi

ć

 jego 

dzia

ł

anie.

– Napi

ę

cie, patrz tabliczka znamionowa.

– Pod

łą

czy

ć

 obowi

ą

zkowo wed

ł

ug schematu pod

łą

czenia 

(rysunek 6)

.

1. Br

ą

zowy

2. Czarny
3. Niebieski
4. Bia

ł

y

5. 

Ż

ó

ł

to-zielony

Wskazówka: 

W zale

ż

no

ś

ci od rodzaju przy

łą

cza konieczna 

mo

ż

e by

ć

 zmiana zacisków dostarczonych przez producenta.

Demonta

ż

 urz

ą

dzenia

Od

łą

czy

ć

 urz

ą

dzenie od sieci elektrycznej. 

Wyj

ąć

 p

ł

yt

ę

 kuchenki, wypychaj

ą

c j

ą

 od do

ł

u.

Uwaga!

Mo

ż

liwo

ść

 uszkodzenia urz

ą

dzenia! Nie próbowa

ć

 wyjmowa

ć

 

urz

ą

dzenia, stosuj

ą

c d

ź

wigni

ę

 od góry.

tr

ô

 Montaj 

k

ı

lavuzu

Önemli aç

ı

klamalar

Kullan

ı

m esnas

ı

nda güvenlik sadece tesis i

ş

leminin teknik 

ı

dan do

ğ

ru ve montaj talimatlar

ı

na uygun bir 

ş

ekilde yap

ı

lm

ı

ş

 

olmas

ı

 durumunda garanti edilmektedir. Uygun 

ş

ekilde 

yap

ı

lmayan montajdan kaynaklanan hasarlar montaj

ı

 yapan

ı

sorumlulu

ğ

undad

ı

r.

Bu cihaz, deniz seviyesinden en fazla 2000 metre yükseklikte 

kullan

ı

lmak üzere tasarlanm

ı

ş

t

ı

r.

Cihaz

ı

n ba

ğ

lant

ı

s

ı

 sadece yetkili bir teknik uzman taraf

ı

ndan 

yap

ı

labilir. Daha sonra bölgenizdeki elektrik tedarik 

ş

irketinin izni 

ile yönetilir.
Cihaz koruma s

ı

n

ı

f

ı

 I'e uygun olup sadece toprak ba

ğ

lant

ı

s

ı

 

yap

ı

larak kullan

ı

labilir.

Toprak ba

ğ

lant

ı

s

ı

 olmadan veya yanl

ı

ş

 bir tesis i

ş

lemi ile bu 

aparat

ı

n kullan

ı

m

ı

, çok dü

ş

ük ihtimalle de olsa ciddi zararlara 

neden olabilir.
Üretici, yanl

ı

ş

 kullan

ı

mdan ve uygun olmayan elektrik 

kurulumlar

ı

ndan kaynaklanan hasarlardan sorumlu olmayacakt

ı

r.

Cihaz, sabit bir tesisata ba

ğ

lanmal

ı

 ve ba

ğ

lant

ı

 sökme araçlar

ı

montaj yönergelerine uygun olarak sabit tesisata dahil 

edilmelidir.
Besleme hortumu, pi

ş

irme bölümü veya hortumun s

ı

cak 

yerlerine temas etmeyecek 

ş

ekilde yerle

ş

tirilmelidir.

İ

ndüksiyon plakalar

ı

 yaln

ı

zca ayn

ı

 markal

ı

 motorlu 

havaland

ı

rmas

ı

 olan f

ı

r

ı

nlar üzerine kurulabilir. Pi

ş

irme tezgah

ı

n

ı

alt

ı

na buzdolab

ı

, bula

ş

ı

k makinesi, havaland

ı

rmas

ı

z f

ı

r

ı

n veya 

çama

ş

ı

r makinesi kurulamaz.

Tezgah çekmece üzerine kurulmu

ş

sa çekmecenin içerdi

ğ

i metal 

objeler, tezgah havaland

ı

rmas

ı

ndan kaynaklanan hava 

sirkülasyonundan dolay

ı

 yüksek 

ı

s

ı

ya maruz kalabilir. Bu 

meydana gelirse bir ara destek kullan

ı

lmas

ı

 tavsiye edilir 

(

Ş

ekil2a )

.

Besleme kablosunun de

ğ

i

ş

imi veya monte edilmesi de dahil 

olmak üzere cihazda yap

ı

lacak her türlü i

ş

lem, Teknik Destek 

Servisi taraf

ı

ndan yap

ı

lmal

ı

d

ı

r.

Yanl

ı

ş

 montaj, ürünün garantisinin geçerlili

ğ

ini yitirmesine yol 

açacakt

ı

r.

Montaj mobilyalar

ı

n

ı

n haz

ı

rlanmas

ı

ş

ekil 1/2/3

Yüzey düz ve yatay olmal

ı

d

ı

r. Mobilya üzerinde kesimler cihaz 

tak

ı

lmadan önce yap

ı

lmal

ı

d

ı

r. Tala

ş

lar

ı

n b

ı

rak

ı

lmas

ı

 elektrik 

aletlerin çal

ı

ş

mas

ı

n

ı

 etkileyebilir. Ayr

ı

ca, mobilyalar

ı

n sabitli

ğ

kesim i

ş

leri gerçekle

ş

tirildikten sonra garanti alt

ı

na 

al

ı

nmal

ı

d

ı

r.

Kesim yüzeyleri 

ı

s

ı

ya dayan

ı

kl

ı

 oldu

ğ

unu belirtecek 

ş

ekilde 

damgalanmal

ı

d

ı

r ve böylece nem yüzünden kabarmas

ı

 

önlenmelidir.

Kullan

ı

lan mobilyalar 90 ºC'ye kadar 

ı

s

ı

ya dayan

ı

kl

ı

 olmal

ı

d

ı

r.

Ankastrenin bo

ş

lu

ğ

u 780 mm ise cihazla birlikte verilen 

aksesuarlar

ı

 kullan

ı

n

ı

z.

Tezgah

ı

n tak

ı

laca

ğ

ı

 set üstünün kal

ı

nl

ı

ğ

ı

 20 mm'den dü

ş

ükse 

set üstünü s

ı

cakl

ı

ğ

a ve suya dayan

ı

kl

ı

 bir malzemeyle takviye 

ediniz. Aksi takdire yeterli denge sa

ğ

lanamayacakt

ı

r.

Bilgiler

Tezgah

ı

n tak

ı

laca

ğ

ı

 set üstü yakla

ş

ı

k 60 kg'a kadar a

ğ

ı

rl

ı

klara 

dayan

ı

kl

ı

 olmal

ı

d

ı

r.

Pi

ş

irme tezgah

ı

n

ı

n düz olup olmad

ı

ğ

ı

, ankastre bo

ş

lu

ğ

una 

yerle

ş

tirildikten sonra kontrol edilmelidir.

Havaland

ı

rma, 

ş

ekil 2:

Tezgah

ı

n havaland

ı

r

ı

lmas

ı

 için 

ş

unlar gereklidir:

mobilyan

ı

n arka duvar

ı

n

ı

n üst k

ı

sm

ı

nda bir aç

ı

kl

ı

(

ş

ekil 2a)

.

mobilyan

ı

n ara k

ı

sm

ı

yla mutfak duvar

ı

 aras

ı

nda 

bo

ş

luk

(

ş

ekil 2b)

.

Mobilyan

ı

n iç geni

ş

li

ğ

i 780 mm'den küçükse yan duvarlarda 

kesme i

ş

lemi yap

ı

lmas

ı

 gerekir 

(

ş

ekil 2c)

.

Ba

ğ

lant

ı

 kablosu, 

ş

ekil 3:

Ba

ğ

lant

ı

 kablosunu tutmay

ı

n

ı

z:

Tezgah çekmece veya bir ara destek üzerine tak

ı

l

ı

yorsa, 

çekmece veya destek ile tezgah

ı

n üst k

ı

sm

ı

 aras

ı

nda en az 

70 mm mesafe b

ı

rak

ı

lmal

ı

d

ı

r.

Sabit bir mobilya üzerine tak

ı

l

ı

yorsa, mobilya ile tezgah

ı

n üst 

k

ı

sm

ı

 aras

ı

nda en az 100 mm mesafe b

ı

rak

ı

lmal

ı

d

ı

r.

Cihaz

ı

 tak

ı

n

ı

z, 

ş

ekil 4/5/6

Bilgi: 

Oca

ğ

ı

n montaj

ı

 için koruyucu eldiven kullan

ı

n

ı

z. 

Görünmeyen yüzeylerde keskin kenarlar olabilir.

Bilgi: 

Cihaz çok a

ğ

ı

rd

ı

r. 

İ

ki ki

ş

inin takmas

ı

 önerilir.

1.

 Tespit raylar

ı

n

ı

 tak

ı

n

ı

z, 

(

ş

ekil 4)

:

– Dö

ş

enmi

ş

 tezgahlarda alttaki yivlerin bo

ş

luklar

ı

n

ı

 kullan

ı

n

ı

z.

– Granit veya mermer tezgahlarda ba

ğ

lant

ı

 vidalar

ı

 için a

ğ

aç 

çivisini ve çatal

ı

 yerle

ş

tiriniz veya ba

ş

 k

ı

s

ı

mlar

ı

 yap

ı

ş

t

ı

r

ı

n

ı

(metal ve ta

ş

ı

 yap

ı

ş

t

ı

rmaya uygun termostatik yap

ı

ş

t

ı

r

ı

c

ı

 

kullan

ı

n

ı

z).

Bilgi: 

Cihaz kesilen yere s

ı

k

ı

ca yerle

ş

tirilmeli ve (örn. temizlik 

için) hareket ettirilmemelidir. Kesilen yerin geni

ş

li

ğ

i üst tolerans 

limiti içerisindeyse ihtiyaca göre kesilen yan bantlar

ı

 

sabitleyiniz.

2.

Filtre kutusunu yerle

ş

tiriniz 

(

ş

ekil 5)

.

3.

Cihaz

ı

 elektrik 

ş

ebekesine ba

ğ

layarak cihaz

ı

n çal

ı

ş

mas

ı

n

ı

 

kontrol ediniz.
– Gerilim, özellikler tablosuna bak

ı

n

ı

z.

– Yaln

ı

zca ba

ğ

lant

ı

 

ş

emas

ı

na uygun olarak ba

ğ

lay

ı

n

ı

(

ş

ekil 6)

.

1. Kahverengi
2. Siyah
3. Mavi
4. Beyaz
5. Sar

ı

 ve ye

ş

il

Bilgi: 

Ba

ğ

lant

ı

 türüne ba

ğ

l

ı

 olarak, fabrika taraf

ı

ndan teslim 

edilen ba

ğ

lant

ı

 uçlar

ı

n

ı

n düzenini de

ğ

i

ş

tirmek gerekebilir.

Summary of Contents for EH875KU12E

Page 1: ...PE Thanks for choosing ImportAppliances for your kitchen appliance purchase We hope you are enjoying the convenience quality and affordability of your new appliance If you have any issues or questions please contact us via email info ImportAppliances com Installation Instructions ...

Page 2: ...strucciones de montaje Þ Notice de montage â Istruzioni per il montaggio é Installatievoorschrift Monteringsvejledning ì Instruções de montagem ê Monteringsveiledning Ù Οδηγίες εγκατάστασης ó Monteringsanvisning Ý Asennusohje ë Instrukcja montażu ô Montaj kılavuzu î Инструкция по монтажу PLQ PLQ PLQ 5 PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ D PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ E F ...

Page 3: ...ImportAppliances com THE EASIEST WAY TO SELF IMPORT APPLIANCES DIRECT FROM EUROPE PLQ PLQ PLQ ...

Page 4: ...bel müssen bis 90 ºC hitzebeständig sein Wenn die Breite der Einbauöffnung 780 mm beträgt verwen den Sie die Zubehörteile die im Lieferumfang des Gerätes enthalten sind Wenn die Stärke der Arbeitsplatte in die das Kochfeld einge baut wird weniger als 20 mm beträgt sollte sie mit einem hitze und wasserbeständigen Material verstärkt werden Andernfalls ist sie nicht stabil genug Hinweise Die Arbeitsp...

Page 5: ...chen wall figure 2b If the interior width of the unit is less than 780 mm a cut must be made in the lateral walls figure 2c Connection cable figure 3 Do not tie the connection cable If the hob is installed on a drawer or intermediate support a minimum gap of 70 mm must be left between the drawer or support and the top of the worktop If installed on a fixed unit leave a minimum gap of 100 mm betwee...

Page 6: ...rato Desconectar el aparato de la red eléctrica Extraer la placa de cocción ejerciendo presión desde abajo Atención Daños en el aparato No intente extraer el aparato haciendo palanca desde arriba fr Þ Notice de montage Remarques importantes La sécurité pendant l utilisation n est garantie que si l installation a été effectuée de manière correcte du point de vue technique et conformément à ces inst...

Page 7: ...zione di rete conformemente alle pertinenti regolamentazioni Il cavo di alimentazione deve essere collocato in modo che non tocchi parti calde del piano di cottura o del forno Le piastre a induzione possono essere installate esclusivamente sopra forni a ventilazione forzata della stessa marca Non è possibile installare sotto il piano di cottura frigoriferi lavastoviglie forni non ventilati o lavat...

Page 8: ...van het apparaat Verwijder de spaanders de werking van de elektrische elementen kan anders aangetast worden De stabiliteit van de meubelen moet ook gegarandeerd zijn na het uitvoeren van de snijwerkzaamheden De snijvlakken moeten zo afgedicht worden dat ze hittebestendig zijn om te vermijden dat ze zwellen als gevolg van vocht De inbouwmeubelen moeten bestand zijn tegen temperaturen tot 90ºC Indie...

Page 9: ...den øverste del af bordpladen Hvis den installeres på et fastgjort møbel skal der være en afstand på mindst 100 mm mellem møblet og den øverste del af bordpladen Installation af apparatet figur 4 5 6 Bemærk Anvend beskyttelseshandsker ved montagen af kogesektionen Der kan være skarpe kanter på de ikke synlige flader Bemærk Apparatet er meget tungt Det anbefales at man er to personer til at install...

Page 10: ...enha de alterar a disposição dos terminais fornecidos pela fábrica Desmontar o aparelho Desligar o aparelho da rede eléctrica Retirar a placa de cozedura exercendo pressão a partir de baixo Atenção Danos no aparelho Não tente retirar o aparelho utilizando uma ferramenta que faça de alavanca a partir de cima no ê Monteringsveiledning Viktige henvisninger Sikker bruk kan bare garanteres dersom monte...

Page 11: ...ερθερμανθούν λόγω ανακύκλωσης του αέρα από τον εξαερισμό της βάσης εστιών σ αυτή την περίπτωση προτείνουμε να χρησιμοποιήσετε ένα ενδιάμεσο στήριγμα Σχήμα 2a Οποιοσδήποτε χειρισμός στο εσωτερικό της συσκευής συμπεριλαμβανόμενου την αλλαγή καλωδίου τροφοδοσίας πρέπει να γίνεται από το Τεχνικό Σέρβις Μια μη σωστή εγκατάσταση συνεπάγεται την απώλεια ισχύος της εγγυήσεως του προϊόντος Προετοιμασία των...

Page 12: ...eras över en låda eller hylla bör du lämna ett avstånd på minst 70 mm mellan lådan eller hyllan och bänkskivans övre del Om den installeras över ett fast skåp bör du lämna ett avstånd på minst 100 mm mellan skåpet och bänkskivans övre del Installera apparaten bild 4 5 6 Anvisning Använd skyddshandskar vid montering av hällen De dolda ytorna kan ha vassa kanter Anvisning Apparaten är väldigt tung V...

Page 13: ...ne poprawnie pod względem technicznym i zgodnie z instrukcją montażu Za szkody powstałe w wyniku nieodpowiedniej instalacji odpowiedzialna będzie osoba instalująca To urządzenie jest przeznaczone do użytku na wysokości do 2000 metrów nad poziomem morza Podłączenia urządzenia może dokonać wyłącznie upoważniony technik specjalista Należy przestrzegać rozporządzeń miejscowej firmy dostarczającej ener...

Page 14: ...r üzerine kurulabilir Pişirme tezgahının altına buzdolabı bulaşık makinesi havalandırmasız fırın veya çamaşır makinesi kurulamaz Tezgah çekmece üzerine kurulmuşsa çekmecenin içerdiği metal objeler tezgah havalandırmasından kaynaklanan hava sirkülasyonundan dolayı yüksek ısıya maruz kalabilir Bu meydana gelirse bir ara destek kullanılması tavsiye edilir Şekil2a Besleme kablosunun değişimi veya mont...

Page 15: ... избежать разбухания от влаги Кухонный шкаф в который встраивается варочная панель должен выдерживать температуру до 90 C Если ширина отверстия для встраивания варочной панели 780 мм используйте дополнительное оборудование входящее в комплект поставки прибора Если толщина столешницы на которую устанавливается варочная панель не достигает 20 мм укрепите столешницу термо и водостойким материалом В п...

Reviews: