Siemens EC675PB21 Installation Instructions Manual Download Page 9

Compruebe que al girar el mando entre el máximo y el mínimo, 

el quemador no se apaga ni se crea retroceso de llama.

Si no encuentra acceso al tornillo bypass, desmonte la grasera, 

que está fijada al resto de la placa de cocción por un sistema 

de tornillos. Para retirarla proceda del siguiente modo:

1.

Quite todas las parrillas, tapas de los quemadores, difusores y 

mandos.

2.

Suelte los tornillos de los quemadores.

3.

Para volver a montar el aparato proceda de modo inverso al 

desmontaje.

Nunca desmonte el eje del grifo (Fig. 8). En caso de avería 

cambie el grifo completo.

fr

Þ

 Notice de montage

Indications de sécurité

Lisez les instructions de l'appareil avant de procéder à son 

installation et à son utilisation.
Les images de cette notice sont proposées à titre indicatif.

Le fabricant est exempt de toute responsabilité si les 

instructions de cette notice ne sont pas respectées.

Cet appareil doit être utilisé uniquement dans des endroits 

suffisamment ventilés. L'appareil ne doit pas être connecté à un 

dispositif d'évacuation des produits de combustion.

Tous les travaux d'installation, de connexion, de réglage et 

d'adaptation à un autre type de gaz doivent être réalisés par 

un technicien agréé qui doit respecter les normes et la 

législation applicables, ainsi que les prescriptions des 

sociétés locales fournisseuses d'électricité et de gaz. Les 

dispositions applicables quant à la ventilation seront 

attentivement respectées.
Il est recommandé de faire appel au Service Technique pour 

l'adaptation à un autre type de gaz.

Cet appareil n'a été conçu que pour un usage domestique ; son 

usage commercial ou professionnel n'est en aucun cas permis. 

Cet appareil ne peut pas être installé dans des yachts ou des 

caravanes. La garantie ne sera valable que si l'usage pour 

lequel il a été conçu a été respecté.
Avant l'installation, vérifiez que les conditions de distribution 

locale sont compatibles avec le réglage de l'appareil, qui figure 

sur la plaque signalétique (nature et pression du gaz, 

puissance, tension). Cf. tableau I.

Avant toute intervention, coupez l'alimentation électrique et 

de gaz de l'appareil.

Le câble d'alimentation doit être fixé au meuble pour qu'il ne 

touche pas des parties chaudes du four ou de la plaque de 

cuisson.
Les appareils alimentés électriquement doivent être 

obligatoirement connectés à la terre.
Ne manipulez pas l'intérieur de l'appareil. Le cas échéant, 

appelez notre Service Technique.

Avant l'installation

Cet appareil correspond à la classe 3, selon la norme EN 30-1-

1 pour les appareils à gaz : appareil encastré dans un meuble.
Le meuble où l'appareil sera installé doit être fixé correctement 

et être stable.
Les meubles proches de l'appareil, les revêtements stratifiés et 

la colle qui les fixe doivent être non inflammables et résistants à 

la chaleur.
Cet appareil ne peut pas être installé sur des réfrigérateurs, des 

machines à laver le linge, des lave-vaisselle ou d'autres 

appareils semblables.
Pour installer la plaque de cuisson sur un four, celui-ci doit 

disposer d'une ventilation forcée. Vérifiez les dimensions du four 

dans le manuel d'installation.
Si une hotte aspirante est installée, il faut prendre en compte les 

observations de son manuel d'installation et respecter toujours 

une distance verticale minimum par rapport à la plaque de 

cuisson (fig. 1).

Préparation du meuble (fig.1-2)

Effectuez une découpe sur la surface de travail selon les 

dimensions nécessaires et le mode d'installation souhaité : 

normal (a) ou à ras (b). Pour le mode d'installation à ras :

Tous les travaux de découpe sur la surface de travail doivent 

être réalisés dans le magasin spécialisé.

Les découpes doivent être propres et précises, vu que le 

chant de découpe est visible à la surface. La stabilité des 

meubles doit également être garantie après les travaux de 

découpe.

N'utilisez que des surfaces de travail spéciales, résistantes à 

la température et à l'eau (pierre naturelle ou surface de travail 

carrelée, par exemple).

Les meubles encastrables doivent pouvoir résister à des 

températures allant jusqu'à 90 ºC.

Si la plaque de cuisson est électrique ou mixte (gaz et 

électricité) et s'il n'y a pas de four dessous, placez un 

séparateur de matériau non inflammable (p. ex. métal ou bois 

contreplaqué) à 10 mm de la base de la plaque de cuisson. 

Ainsi est empêché l'accès à la partie inférieure de celle-ci.Si la 

plaque de cuisson est à gaz, il est recommandé de placer le 

séparateur à la même distance.
Pour des surfaces de travail en bois, vernissez les surfaces de 

découpe avec une colle spéciale, pour les protéger de 

l'humidité.

Installation de l'appareil

Remarque : 

Pour l'encastrement de l'appareil, utiliser des gants 

de protection.

A) Installation normale (fig. 3a)

Selon le modèle, le joint adhésif peut être placé d'usine. Si c'est 

le cas, ne le retirez sous aucun prétexte ; le joint adhésif évite 

les filtrations. Si le joint n'est pas placé d'usine, collez-le sur le 

bord inférieur de la plaque de cuisson.
Pour la fixation de l'appareil au meuble d'encastrement :

1.

Sortez les agrafes de la poche des accessoires et vissez-les 

dans la position indiquée en les laissant tourner librement.

2.

Encastrez et centrez la plaque de cuisson.
Appuyez sur ses extrémités jusqu'à ce qu'elle s'appuie sur tout 

son périmètre.

3.

Tournez les agrafes et serrez-les à fond.
La position des agrafes dépend de l'épaisseur de la surface de 

travail.

B) Installation à ras (fig. 3b)

1.

Procédez à l'installation normale de l'appareil en veillant à ce 

qu'une rainure uniforme soit présente tout au long de son 

périmètre. La plaque de cuisson doit être située légèrement en 

dessous de la surface de travail.
Sur les plans de travail carrelés, montez les surfaces d'appui à 

l'aide de baguettes résistant aux températures et à l'eau si 

nécessaire.

2.

Vérifiez le fonctionnement et la position de l'appareil.

3.

Remplissez la rainure entre le plan de travail et la plaque de 

cuisson à l'aide d'une colle de silicone conventionnelle 

appropriée dans la couleur souhaitée.

Remarque : 

Le fait d'utiliser une colle de silicone non 

appropriée sur des plans de travail en pierre naturelle peut 

provoquer l'apparition de colorations qui ne pourront plus être 

éliminées. La colle appropriée est disponible auprès de notre 

Service technique (code 310818). Respectez les indications 

d'utilisation du fabricant.

4.

Lissez la colle de silicone avant qu'elle ne forme une couche à 

l'aide d'une raclette ou avec les doigts humidifiés de savon.

5.

Laissez la colle de silicone sécher avant d'utiliser l'appareil.

Démontage de la plaque de cuisson

Débranchez l'appareil des prises de courant électrique et du 

gaz.
Dévissez les agrafes et suivez la procédure inverse au montage.

Branchement de gaz (fig. 4)

Le raccord de gaz doit être disposé de telle sorte que le robinet 

d'arrêt soit accessible.
L'extrémité du branchement d'entrée de la plaque de cuisson à 

gaz est munie d'un filet d'un demi-pouce (20,955 mm) qui 

permet :

Une connexion rigide.

Une connexion à l'aide d'un tuyau flexible métallique 

(L min. 1 m - max. 3 m).

Il faut intercaler le joint d'étanchéité (034308) fourni, entre la 

sortie du collecteur et le raccordement de gaz.
Il faut éviter que ce tuyau touche des parties mobiles de l'unité 

d'encastrement (par exemple un tiroir) et qu'il passe à travers 

des espaces pouvant être obstrués.
Pour n'importe quel branchement,

 ne bougez ni tournez le 

coude

 de la position réalisée d'usine.

Si vous devez créer un raccord cylindrique, remplacez le coude 

installé en usine par celui de la poche des accessoires. Fig. 4a.
N'oubliez pas d'intercaler le joint.

Summary of Contents for EC675PB21

Page 1: ...g Ú Installation instructions Û Instrucciones de montaje Þ Notice de montage â Istruzioni per il montaggio é Installatievoorschrift ì Instruções de montagem ô Montaj kılavuzu PLQ PLQ D a a a PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PD PLQ PLQ PLQ PD PLQ PD PLQ PLQ ...

Page 2: ... E a a a PLQ PLQ PLQ PLQ 5 PD 5 PLQ PLQ PD PLQ PLQ PLQ PD PLQ PD PLQ PLQ ...

Page 3: ... D E VLOLFRQH ...

Page 4: ... D PD 9 9 9 9 1 a ...

Page 5: ...bringen Sie einen Zwischenboden aus nicht brennbarem Material z B Metall oder Sperrholz 10 mm unter dem Boden des Kochfeldes an So wird ein Zugang zum unteren Teil des Kochfeldes verhindert Wenn es sich bei dem Kochfeld um ein Gaskochfeld handelt wird empfohlen den Zwi schenboden im selben Abstand zum Kochfeld anzubringen Bei Arbeitsflächen aus Holz firnissen Sie die Schnittflächen mit Spezialleim...

Page 6: ... must only be used in well ventilated places It must not be connected to a combustion product removal device All operations relating to installation connection regulation and conversion to other gas types must be carried out by an authorised installation engineer respecting all applicable regulations standards and the specifications of the local gas and electricity suppliers Special attention shal...

Page 7: ...he seal Primary air adjustment is not necessary with these burners 3 Position the diffusers and burner caps on the corresponding rings and the pan supports on their fasteners B Adjusting the taps Fig 7 1 Set the control knobs to minimum 2 Remove the control knobs from the taps It has a flexible rubber valve reinforcing ring Press with the tip of the screwdriver to access the tap s adjusting screw ...

Page 8: ...ón antes de que se forme una capa 5 Deje que la cola de silicona se seque antes de utilizar el aparato Desmontaje de la placa de cocción Desconecte el aparato de las tomas eléctrica y de gas Desatornille las grapas y proceda de modo inverso al montaje Conexión de gas fig 4 La toma de gas debe estar colocada de modo que el grifo de cierre quede accesible El extremo de la conexión de entrada de la p...

Page 9: ...es vu que le chant de découpe est visible à la surface La stabilité des meubles doit également être garantie après les travaux de découpe N utilisez que des surfaces de travail spéciales résistantes à la température et à l eau pierre naturelle ou surface de travail carrelée par exemple Les meubles encastrables doivent pouvoir résister à des températures allant jusqu à 90 ºC Si la plaque de cuisson...

Page 10: ... essere utilizzato solo in luoghi sufficientemente ventilati Non deve essere collegato a un dispositivo di espulsione dei prodotti di combustione Tutte le operazioni di installazione connessione regolazione e adattamento ad altri tipi di gas devono essere effettuate da un tecnico di installazione autorizzato nel rispetto della normativa e della legislazione applicabili nonché delle prescrizioni de...

Page 11: ...uesta operazione si trovano nella borsa kit di conversione in dotazione a seconda del modello o disponibile presso il nostro Servizio Tecnico Importante Al termine applicare l etichetta adesiva indicando il nuovo tipo di gas accanto alla targa identificativa Procedere come indicato di seguito A Sostituzione degli iniettori fig 6 1 Rimuovere le griglie i coperchi del bruciatore e i diffusori 2 Sost...

Page 12: ...rechten moeten de steunvlakken worden verhoogd met latten bestand tegen temperatuur en water 2 Controleer de werking en de stand van het apparaat 3 Vul de gleuf tussen het aanrecht en de kookplaat met geschikte gewone siliconenlijm in de gewenste kleur Aanwijzing Indien u ongeschikte siliconenlijm gebruikt op oppervlakken in natuursteen dan kunnen verkleuringen optreden die niet meer kunnen worden...

Page 13: ... aparelho deve estar convenientemente fixado e deve ser estável Os móveis próximos do aparelho os revestimentos estratificados e a cola que os fixa devem tratar se de materiais não inflamáveis e resistentes ao calor Este aparelho não pode ser instalado sobre frigoríficos máquinas de lavar roupa máquinas de lavar loiça ou aparelhos similares Para instalar a placa de cozedura sobre um forno este dev...

Page 14: ...da de gás correcta dos queimadores C os parafusos bypass devem ser substituídos por um técnico autorizado D não manipular os parafusos bypass Verifique se ao ajustar o comando entre o máximo e o mínimo o queimador não se apaga nem ocorre um retrocesso da chama Se não encontrar o acesso ao parafuso bypass desmonte a pingadeira que está fixa na parte restante da placa de cozedura por um sistema de p...

Page 15: ...ikada monte edilen dirseği aksesuar çantasındakiyle değiştiriniz Şekil 4a Contayı takmayı unutmayınız Sızıntı tehlikesi Herhangi bir bağlantı değişikliği gerekli olduğunda sızdırma yapıp yapmadığını kontrol ediniz Herhangi bir gaz bağlantısı kurcalanma sonucu sızıntı yaptığı takdirde üretici firma sorumluluk kabul etmez Elektrikli bağlantı şek 5 Bu cihaz Y tipindendir Giriş kablosu kullanıcı taraf...

Page 16: ...37 9 D 3 DE 3 6 6 5 6 7 6 52 12 3 8 3 3 3 3 S PEDU S PEDU PEDU 5 6 5 6 1 785 6 6 1 785 0 68 1 785 6 ĭȣȠȚțBĮİȠȚȠ 1 785 6 6 0 7 12 6 1 785 01 PEDU 5 6 1 785 4 28175 6 6 6 6 867 02 7 3 N N P K P K P K J K J K J K J K 9a 3 6 7 9a 3 3 6 7 9a 7 9 1 6 7 9 9a ...

Reviews: