background image

 

19

tr

Cihazın kullanılması

Cihazın devreye alınması ve kapanması

Sıcak su musluğu açıldığında şofben devreye girer ve suyu 
ısıtır. Musluk kapatıldığında tekrar kapanmaktadır.

Su sıcaklığının ayarlanması

 

Ayar düğmesini çevirin. 
İstenilen sıcaklığı kademesiz olarak ayarlayın.

Açıklama: Yüksek sıcaklıklar veya büyük su miktarları için bir 
termostatik batarya kullanılması halinde “50 °C” veya “60 °C” 
ayarları tavsiye olunur. 

Güneş enerjisi işletimi

Cihaz önceden ısıtılmış suyla (örneğin güneş enerjisi siste-
minden) çalıştırılabilir.

Dikkat!
Sıcak sudan haşlanma tehlikesi!
Su musluğundaki çıkış sıcaklığı ayarlanmış sıcaklıktan 
yüksek, ev tesisatından gelen giriş suyu sıcaklığı fazla 
yüksek, örn. güneş enerjisi sisteminden gelen sudan 
dolayı.

Su sıcaklığının arttırılması

Tamamıyla açık bir muslukta daha yüksek bir sıcaklığa ulaşı-
lamadığında, şofbenin gücünden dolayı ısıtabildiğinden daha 
fazla su akmaktadır.

 

Bu durumda sıcak su musluğunu biraz kapatın.

Su sıcaklığının düşürülmesi

 

Ayar düğmesini daha küçük bir kademeye, örn. “30 °C” 
getirin.

Açıklama: Cihazdaki suyun giriş sıcaklığı değiştiğinde, mus-
luktaki su çıkış sıcaklığı da buna uygun olarak değişir.

Durum göstergesi

LED

Cihazın durumu

Kapalı

Kapalı

Yeşil yanıyor

Açık

Yeşil yanıp sönüyor 
(1/s)

Ayarlanan sıcaklığa ulaşılamıyor, 
 bağlantı hattı için su akışı fazla yük-
sek (cihaz güç sınırında), bakınız 
 “Arıza durumunda ne yapılmalı?”

Yeşil yanıp sönüyor 
(2/s)

Soğuk yıkama aşaması

Kırmızı yanıp 
sönüyor

Bakınız “Arıza durumunda ne 
yapılmalı?”

Elektrik kesintisinden sonra işletime alma

 

Sıcak su musluğunu tamamıyla açın ve ısınana kadar 
 suyun akmasını bekleyin.

Su kesilmesinden sonra devreye alma

 

Cihazın elektriğini kesin (ev girişindeki sigortaları kapatın).

 

Sıcak su musluğunu, tesisattaki hava boşalana kadar açık 
tutun.

 

Sigortaları tekrar açın.

 

Sıcak su musluğunu tamamıyla açın ve en az bir dakika su 
akmasını bekleyin.

Güvenlikle ilgili nedenlerden dolayı cihaz ancak bu işlemden 
sonra ısıtmaya başlar. Cihaz işletime hazır.

Enerji tasarrufu

 

İstenilen su sıcaklığını doğrudan cihaz üzerinde ayarlayın. 
Yaklaşık “40 °C” ’de cihaz en ekonomik konumda çalışır.

Açıklama: Su fazla sıcak olduğunda musluktan soğuk su eklen-
mesi gereksiz yere su ve enerji tüketimine neden olmaktadır. 
Ayrıca bu şekilde cihaz daha çabuk kireçlenir. Bu yüzden is-
tediğiniz sıcaklığı lütfen daima doğrudan şofben üzerinden 
ayarlayın.

Kış kullanımı

Uyarı: Kış aylarında suyun giriş sıcaklığının düşmesi ve buna 
bağlı olarak, istenen çıkış sıcaklığının elde edilememesi söz 
konusu olabilir.

 

Su musluğundan su miktarını, istenilen sıcak su sıcaklığına 
ulaşılana kadar azaltın.

Temizlik

 

Cihazı sadece nemli bezle silin. 

 

Keskin veya aşındırıcı  temizleme araçları kullanmayınız.

 

Buharlı temizleyiciler kullanmayın.

Müşteri hizmetleri

Müşteri hizmetlerinden aradığınızda, lütfen cihazınızın E- ve 
FD-numaralarını bildiriniz. Numaraları ön kapağın arka tara-
fındaki model levhası üzerinde bulabilirsiniz.

Ülkenizdeki irtibat bilgilerini bu kılavuzun son sayfalarında 
bulabilirsiniz.

Çevreye zarar vermeden 

bertaraf edin

 

Ambalajı usulüne uygun şekilde bertaraf edin.

Bu ürün 2012/19/EU sayılı Atık Elektrikli ve Elektro-
nik Ekipmanlar Direktifi’ne göre etiketlenmiştir. 
Ulusal yönetmelik (Türkiye Resmi Gazetesi 
No:28300 Tarih: 22.05.2012) Avrupa genelinde 
geçerli olan, ürünlerin geri toplanması ve geri dö-
nüştürülmesi ile ilgili yapıyı belirtir.

Bu ürünü ayrıştırılmamış belediye atığı olarak imha 
etmeyiniz. Bu tür atıkların ayrı olarak toplanması 
için özel işleme gereksinim duyulur. Bulunduğunuz 
yerdeki yerel yönetimler yada ürünü satın aldığınız 
yetkili satıcılarımızdan güncel imha yöntemleri ile 
ilgili bilgi alabilirsiniz.

Değişiklik hakları saklıdır.

Summary of Contents for DE416 M Series

Page 1: ...lish 6 fr Français 9 nl Nederlands 12 pl Polski 15 tr Türkçe 18 DE416 M 6 720 820 312 9001217882 Gebrauchsanleitung Operating instructions Notice d utilisation Gebruikshandleiding Instrukcja użytkowania Kullanma kılavuzu ...

Page 2: ...enn sie be aufsichtigt oder bezüglich des sicheren Ge brauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren ver stehen Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Reinigung und Benutzer Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti gung durchgeführt werden Kinder vom Gerät fernhalten Die Mischbatterie und das Warmwasser rohr können heiß werden Kinder darauf hinweisen Die ...

Page 3: ...Wasserabschaltung Gerät spannungslos machen Sicherungen in der Haus installation ausschalten Warmwasserhahn so lange öffnen bis die Luft aus der Leitung entwichen ist Sicherungen wieder einschalten Warmwasserhahn ganz öffnen und mindestens eine Mi nute lang Wasser beziehen Aus Sicherheitsgründen beginnt das Gerät erst danach mit dem Heizen Das Gerät ist betriebsbereit Energie sparen Gewünschte Was...

Page 4: ...mperatur am Durchlauferhitzer auf 60 C einstellen Das Wasser wird nicht warm Die Sicherung in der Hausinstallation hat ausgelöst Die Sicherung in der Hausinstallation überprüfen Die Zulauftemperatur ist gesunken oder das Gerät ist an der Leistungsgrenze Temperatur am Gerät niedriger stellen z B 30 C LED Statusanzeige blinkt rot Fehler im Gerät Bitte Kundendienst anrufen Konnte die Störung nicht be...

Page 5: ...5 de 10 15 ...

Page 6: ...o lack knowledge or experience if they are moni tored or have received instruction concern ing use and comprehend the possible dan gers that can result Children may not play with the appliance Cleaning and mainte nance by the user may not be performed by unsupervised children Keep children away from the appliance Please monitor children to ensure that they do not play with the appliance The mixer ...

Page 7: ...is warm Using the appliance after switching off the water supply Switch off the appliance unscrew the fuse in the fusebox Open the warm water tap and keep it open until the air has been completely forced out of the water pipe Switch the fuse back on again Open the warm water tap fully and allow water to flow for at least one minute Only then for safety reasons will the appliance begin to heat The a...

Page 8: ...ly temperature has dropped or the appliance has reached the power limit Set the temperature lower e g 30 C LED status display flashes red Fault in the appliance Please contact customer service If the fault could not be eliminated please call customer service Faults that the customer service specialist should troubleshoot Fault Cause Solution Water flow rate is too low despite cleaning of filter using...

Page 9: ...r insuffisants dans la mesure où ils sont surveillés ou bien qu ils ont été informés sur l utilisation sûre de l appareil et qu ils comprennent les dangers résultant d une utilisation non conforme Les enfants ne doivent jamais jouer avec l appa reil Le nettoyage et la maintenance utilisa teur peuvent uniquement être effectués par des enfants s ils sont sous surveillance Tenir les enfants à l écart ...

Page 10: ...l eau jusqu à ce que l eau soit chaude Mise en service après l arrêt de l eau Mettre l appareil sans tension désenclencher les fusibles dans l installation domestique Ouvrir le robinet d eau chaude aussi longtemps que l air sorte de la conduite Réenclencher les fusibles Ouvrir complètement le robinet d eau chaude et tirer de l eau pendant au moins une minute Pour des raisons de sécurité l appareil...

Page 11: ...inué ou bien l appareil a atteint ses limites de performances Régler la température sur l appareil à une valeur inférieure par ex 30 C Affichage d état à DEL clignote en rouge Erreur dans l appareil Appeler le service après vente Si la panne n a pas pu être éliminée veuillez appeler le service après vente Le spécialiste du service après vente élimine l erreur Panne Cause Remède Trop faible débit ma...

Page 12: ... kennis worden ge bruikt mits ze onder toezicht staan of zijn geïnstrueerd in het veilig gebruik van het apparaat en de daaruit voortvloeiende ri sico s begrijpen Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Reiniging en gebrui kersonderhoud mogen niet zonder toe zicht door kinderen worden uitgevoerd Houd kinderen bij het apparaat weg Houd toezicht op kinderen om te voorko men dat ze met het appara...

Page 13: ...ling Maak het apparaat spanningsloos schakel de zekeringen in de huisinstallatie uit Open de warmwaterkraan tot de lucht uit de leiding is ontweken Schakel de zekeringen weer in De warmwaterkraan volledig openen en ten minste een minuut lang water tappen Om veiligheidsredenen begint het apparaat pas daarna met verwarmen Het apparaat is klaar voor gebruik Energiebesparing De gewenste watertemperatu...

Page 14: ...tuur is gedaald of het apparaat zit aan zijn capaciteitsgrens Temperatuur op het apparaat lager instellen bijv 30 C Ledstatusindicator knippert rood Fout in het apparaat De klantenservice bellen Neem contact op met de klantenservice als de storing niet kon worden verholpen De specialist van de klantenservice verhelpt de storing Storing Oorzaak Oplossing Onvoldoende waterdoorstro ming ondanks reini...

Page 15: ...doświadczenia lub wiedzy jeśli będą nadzorowane lub zosta ną zapoznane ze sposobem bezpiecznego użytkowania urządzenia oraz poinformo wane o zagrożeniach związanych z urzą dzeniem Dzieci nie mogą wykorzystywać urządzenia do zabawy Nie wolno powie rzać dzieciom bez nadzoru prac związanych z czyszczeniem i konserwacją urządzenia Nie dopuszczać dzieci do urządzenia Nadzorować dzieci aby zapobiec bawi...

Page 16: ... Co zrobić w przypadku zakłócenia Miga kolorem zielonym 2 s Faza zimnego płukania Miga kolorem czerwonym Patrz Co zrobić w przypadku zakłócenia Uruchamianie po awarii zasilania Całkowicie otworzyć zawór ciepłej wody i dotąd pobierać wodę aż będzie wypływać ciepła Uruchamianie po wyłączeniu wody Odłączyć urządzenie od zasilania wyłączyć bezpieczniki w instalacji domowej Dotąd trzymać otwarty zawór ...

Page 17: ...ącza moc grzewczą Po kilku sekundach podgrzewacz przepływowy automatycznie rozpoczyna normalną pracę Utylizować w sposób nieszkodliwy dla środowiska Opakowanie należy utylizować w sposób nieszkodliwy dla środowiska To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012 19 UE oraz polską Ustawą z dnia 29 lipca 2005r O zużytym sprzęcie elektrycznym i elek tronicznym Dz U z 2005 r Nr 180 po...

Page 18: ... tehlikeleri anladıkları takdirde 8 yaş ve üzerindeki çocuklar ve ayrıca fiziksel zihinsel ve ruhsal açıdan engelli veya ye tersiz deneyim ve veya yetersiz bilgi sahibi şahıslar tarafından kullanılabilir Çocuklar cihazla oynamamalıdır Temizlik ve kulla nıcı bakımı gözetim altında bulunmayan çocuklar tarafından yapılamaz Çocukları cihazdan uzak tutun Cihazla oynamalarını önlemek için çocuk ları göze...

Page 19: ...ttaki hava boşalana kadar açık tutun Sigortaları tekrar açın Sıcak su musluğunu tamamıyla açın ve en az bir dakika su akmasını bekleyin Güvenlikle ilgili nedenlerden dolayı cihaz ancak bu işlemden sonra ısıtmaya başlar Cihaz işletime hazır Enerji tasarrufu İstenilen su sıcaklığını doğrudan cihaz üzerinde ayarlayın Yaklaşık 40 C de cihaz en ekonomik konumda çalışır Açıklama Su fazla sıcak olduğunda...

Page 20: ...a cihaz güç sınırında Cihazdaki sıcaklığı daha düşük ayarlayın örn 30 C LED durum göstergesi kırmızı yanıp sönüyor Cihazda hata Lütfen müşteri servisini arayın Arıza giderilemiyorsa lütfen müşteri hizmetlerini arayınız Müşteri servisi uzmanı arızayı gideriyor Arıza Nedeni Giderilmesi Musluk veya düş başlığındaki süzeğin temizlenmesine rağ men yetersiz su akışı Cihaz içindeki bir süzek tıkanmış Cih...

Page 21: ...21 ...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...02 16 ...

Page 24: ...mbH under Trademark License of Siemens AG Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH titulaire des droits d utilisation de la marque Siemens AG Gefabriceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder handelsmerklicentie van Siemens AG Wyprodukowano przez BSH Hausgeräte GmbH na warunkach licencji na korzystanie ze znaku towarowego Siemens AG BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A Ş tarafından Siemens AG nin Ticari Marka Li...

Reviews: