8
G
D
■
Armaturengriff
„G“
ganz öffnen.
■
Durch Verdrehen (max. 1/2 Umdrehung)
der Drosselschraube
„D“
an der Unterseite
der Mischbatterie Durchflussmenge
einstellen.
■
Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig
installierte Schutzkontaktsteckdose
anschließen.
Keine Vielfachstecker/Steckerleisten
verwenden.
Wenn erforderlich, Gerät mit längerer
Anschlussleitung ausrüsten. Siehe Seite 9.
■
Gerät erst an die Schutzkontaktsteckdose
anschließen, nachdem es an die Wand
montiert wurde.
Die Durchflussmenge darf max. 10 l/min
betragen, d. h. in 6 Sekunden darf 1 Liter
Wasser in den Behälter einlaufen.
■
Open tap
“G”
fully.
■
Adjust the flow rate by turning throttle
screw
“D”
on the underside of the mixer
unit (1/2 turn max.).
■
The heater should only be connected to a
properly installed, earthed socket.
Do not use an extension cable or multiple
socket unit.
If necessary, fit a longer mains connecting
cable. See Page 9.
■
Do not plug the heater in to the
electricity supply until it has been mounted
on the wall.
The maximum water flow rate is 10 l/min,
i. e. 1 litre of water takes 6 seconds to flow
into the tank.
■
Кран
„G“
полностью откройте.
■
Поворотом дроссельного винта
„D“
на нижней части смесителя (макс. пол-
оборота) установите необходимый
расход воды.
■
Нагреватель может быть подключен
только к стандартно смонтированной
розетке с защитным контактом.
Многополюсные вилки или тройники
использовать запрещено.
При необходимости оснастите
нагреватель более длинным сетевым
кабелем (см. указания на странице 9).
■
Электрическое подключение может
быть произведено только после того,
как нагреватель смонтирован на стене.
Количество протекаемой воды не
должно превышать 10 л/мин, это значит:
за 6 сек. в бак наливается 1 л воды.
5.
Durchfluss einstellen
5.
Setting the water flow
rate
5.
Установление расхо-
да воды
6.
Elektroanschluss
6.
Electrical connection
6.
Электрическое
подключение