Siemens 8MR2172-1A Operating Instructions Manual Download Page 2

2

L1V30035263A-01 
3ZW1012-0MR21-7AA0

DE

Anwendung

Die Temperaturregler werden zur Regelung von Heizgeräten, Kühlgeräten, Filterlüfter und Wärmetauscher 

in geschlossenen Schaltschränken verwendet. Des Weiteren können sie als Schaltkontakt (min. 24

 

V, 

20

 

mA) für Signalgeber zur Meldung von Über- oder Untertemperatur benutzt werden.

Ausführungen

• a) 

Öffner (Schaltkontakt bei steigender Temperatur öffnend)

• b) 

Schließer (Schaltkontakt bei steigender Temperatur schließend)

• c) 

Kombination (Kombinationen von 

a) 

und 

b)

)

• d) 

Kombination (Kombinationen von 

b) 

und 

b)

)

Sicherheitshinweise

• Die Installation darf nur von qualifiziertem Elektro-Fachpersonal unter Einhaltung der landesüblichen

  

 Stromversorgungsrichtlinien durchgeführt werden

 

(IEC 60364).

• Die Schutzmaßnahmen gemäß VDE 0100 sind sicherzustellen.

• Die technischen Angaben auf dem Typenschild sind unbedingt einzuhalten.

• Das Gerät darf nicht repariert werden.

• Das Kontaktsystem des Reglers ist den Einflüssen der Umwelt ausgesetzt. Dadurch kann sich der

    

   

Kontaktwiderstand verändern, dies kann zu einem

 

Spannungsabfall und / oder Eigenerwärmung der

  

 Kontakte führen.

• Hinweis: 

Ab einer Umgebungstemperatur, im Schaltschrank, von 70

 

°C (158

 

°F), muss für den Anschluss

 

   

des Thermostats ein wärmebeständiges Kabel

 

verwendet werden.

Einbauhinweise

• Der Regler soll im oberen Bereich des Schaltschrankes im größtmöglichen Abstand zu Heizungen oder

 

  

 anderen wärmeerzeugenden Bauteilen angebracht

 

werden.

• Das Gerät darf nicht abgedeckt werden.

• Das Gerät darf nicht in aggressiver Umgebungsluft betrieben werden.

Technische Ausführung

• Fühler: Thermobimetall,

• Kontaktart : Sprungkontakt

• Für die Umgebungsbedingungen gilt der Verschmutzungsgrad 2.

• Überspannungskategorie III.

EN

USAGE

The temperature controls are used to regulate heating equipment, cooling equipment, filter fans and heat 

exchangers in closed enclosures. In addition, they can also be used as switching contacts(min. 24

 

V, 20

 

mA) 

for signal devices used as low- or high-temperature alarms.

Versions

• a) 

Normally closed contact (switching contact opens when temperature increasing)

• b) 

Normally open contact (switching contact closes when temperature decreasing)

• c) 

Combination (combinations of 

a) 

and 

b)

• d) 

Combination (combinations of 

b) 

and 

b)

)

Safety considerations

• Installation must only be performed by qualified electrical technicians in observation of the respective

  

 national power-supply guidelines (IEC 60364).

• The safety measures according to VDE 0100 are to be ensured.

• The technical specifications on the type plate must be strictly observed!

• The device must not be repaired.

• The contact system of the regulator is exposed to environmental influences. This can result in a change in

  

 the contact resistance, which can lead to a drop

 

in voltage and/or self-warming of the contacts.

• Notice: 

From an ambient temperature in the electric cabinet of 70

 

°C (158

 

°F), a heat-resistant cable must

  

 be used to connect the thermostat.

Installation guidelines

• The regulator should be installed in the upper area of the electric cabinet as far as possible from heaters or

  

 other heat-generating components. 

• The device must not be covered.

• The device must not be operated in environments with aggressive atmospheres. 

,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQV,QIRUPDFLyQ

Summary of Contents for 8MR2172-1A

Page 1: ...a muerte o lesiones graves Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo IT PERICOLO Tensione pericolosa Può provocare morte o lesioni gravi Scollegare l alimentazione prima di eseguire interventi sull apparecchiatura PT PERIGO Tensão perigosa Perigo de morte ou ferimentos graves Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religamento antes de iniciar o trabalho no eq...

Page 2: ...gsluft betrieben werden Technische Ausführung Fühler Thermobimetall Kontaktart Sprungkontakt Für die Umgebungsbedingungen gilt der Verschmutzungsgrad 2 Überspannungskategorie III EN USAGE The temperature controls are used to regulate heating equipment cooling equipment filter fans and heat exchangers in closed enclosures In addition they can also be used as switching contacts min 24 V 20 mA for si...

Page 3: ...ulateur dans la partie supérieure de l armoire le plus loin possible des résistances chauffantes et de tout autre composant produisant de la chaleur Ne pas couvrir l appareil Ne pas utiliser l appareil dans des lieux où l air ambiant est agressif Modèle technique Sonde palpeur bilame thermique Type de contact contact brusque Pour les conditions ambiantes le degré d encrassement 2 s applique Catégo...

Page 4: ... superiore del quadro elettrico alla massima distanza possibile da elementi di riscaldamento o da altri componenti che generano calore L apparecchio non deve essere coperto L apparecchio non deve essere usato in ambienti con aria corrosiva L apparecchio deve essere montato verticalmente con i morsetti in basso Realizzazione tecnica Sonda bimetallo termico Tipo di contatto contatto a scatto Per le ...

Page 5: ...givningstemperatur på 70 C 158 F i elskåpet ska en värmetålig kabel användas för anslutning av termostaten Monteringsanvisningar Regulatorn bör monteras i apparatskåpets övre del med största möjliga avstånd från värmeelement eller andra värmealstrande komponenter Apparaten får inte täckas över Apapraten får inte drivas i aggressiv miljö Tekniskt utförande Givare termobimetall Kontakttyp momentanko...

Page 6: ...комбинирование a и b d Комбинация комбинирование b и b Указания по безопасности Монтаж может выполняться только квалифицированным персоналом и в соответствии с принятыми национальными правилами электроснабжения IEC 60364 Необходимо принять меры безопасности согласно VDE 0100 Необходимо обязательно соблюдать технические параметры указанные на типовой табличке Не разрешается проводить ремонт устройс...

Page 7: ...legamneto o una polarità falsa può causare danni a persone e cose PT Atenção No caso de inobservância dos valores de conexão ou no caso de conexão incorreta dos polos existe o perigo de ferimentos e danos no aparelho SV Varning Om anslutningsvärden åsidosätts eller vid polningsfel finns risk för person och materialskador PL Ostrzezenie W przypadku nieprze strzegania wymaganych parametrów przyłącza...

Page 8: ...halten Zum späteren Gebrauch aufbewahren Subject to change without prior notice Store for use at a later date L1V30035263A 01 3ZW1012 0MR21 7AA0 Siemens AG 2013 QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQV QIRUPDFLyQ 1 2 3 4 1 2 1 2 1 2 3 4 ...

Reviews: