Siemens 7KT1 543 Quick Start Manual Download Page 5

7

K

T

1

5

4

3

-

7

K

T

1

5

4

5

7

K

T

1

5

4

0

-

7

K

T

1

5

4

2

7

K

T

1

5

4

3

-

7

K

T

1

5

4

5

7

K

T

1

5

4

3

-

7

K

T

1

5

4

5

7

K

T

1

5

4

0

7

K

T

1

5

4

0

-

7

K

T

1

5

4

2

kWh

7

1

6

5

4

2

230 V a.c.

Tarife-Tariff

Tariffa-Tarifas

Tarifs

+

-

kvarh

3

~

-

+

kWh

7

1

6

5

4

2

230 V a.c.

Tarife-Tariff

Tariffa-Tarifas

Tarifs

+

-

kvarh

3

~

-

+

kWh

7

1

6

5

4

2

230 V a.c.

Tarife-Tariff

Tariffa-Tarifas

Tarifs

+

-

kvarh

3

~

-

+

kWh

7

1

6

5

4

2

230 V a.c.

Tarife-Tariff

Tariffa-Tarifas

Tarifs

+

-

kvarh

3

~

-

+

kWh

7

1

6

5

4

2

230 V a.c.

Tarife-Tariff

Tariffa-Tarifas

Tarifs

+

-

kvarh

3

~

-

+

kWh

7

1

6

5

4

2

230 V a.c.

Tarife-Tariff

Tariffa-Tarifas

Tarifs

+

-

kvarh

3

~

-

+

Schaltbild / Wiring diagram / Schema di cablaggio / Esquema de cableado / Schéma de câblage

direkt - direct - diret. - direc.

80 A

Wandler - CT - TA - TC

.../5 A

“Der N-Leiter mu

ß

am Zähler angeschlossen werden”

“Wire N needs to be connected to the meter”

“Il Neutro deve essere collegato al Contatore”

“Se debe conectar el conductor N al contador”

“Le conducteur N doit être branché au compteur”

Hinweis für den Anschluss von Wandlerzählern

Für den Leitungsschutz werden Absicherungen von 6 A empfohlen

. Stromwandler dürfen nicht mit offenen Klemmen

betrieben werden, da gefährlich hohe Spannungen auftreten können.
Nichtbeachtung kann zu Personen- und Sachschäden führen. Außerdem können die Wandler thermisch überlastet werden.

Instructions for the connection of transformer counters

A fuse of 6 A is recommended for the line protection

. Current transformers must not be operated with open terminals

since dangerous high voltages might occur which may result in personal injuries and property damage. In addition to this,
the transformers are exposed to thermal overload.

Istruzioni per il collegamento dei TA

Per la protezione della linea si consiglia un fusibile da 6 A

. I trasformatori di corrente non devono

funzionare con i terminali/morsetti aperti, perché possono aversi delle tensioni pericolosamente elevate, che possono
provocare lesioni alle persone e danni alle cose. I trasformatori sono inoltre esposti al sovraccarico termico.

Instrucciones para la conexión de los TA

Para la protección de la línea se aconseja usar fusible de 6 A

. Los transformadores de corriente

no deben funcionar con los terminales / bornes abiertos, porque se podrían alcanzar tensiones elevadas peligrosas, que
causarían lesiones a las personas y daños a las cosas. Además, los transformadores están expuestos a la sobrecarga térmica.

Instructions pour le branchement des TC

Pour la protection de la ligne, il est recommandé un fusible de 6 A

. Les transformateurs de courant ne doivent pas

fonctionner avec les bornes/plots ouverts en raison des tensions dangereusement élevées qui pourraient rovoquer des lésions
aux personnes ou des dommages aux choses. Les transformateurs peuvent par ailleurs être exposés à une surcharge
thermique.

Summary of Contents for 7KT1 543

Page 1: ... 0 25 5 80 A 2 Tarife 2 S0 MiD geeicht 7KT1 540 Digitaler 3 Phasen Energiezähler für Wandlerstromanschluß 5 A bis 10 000 5 A 0 05 5 6 A 2 Tarife 2 S0 7KT1 542 Digitaler 3 Phasen Energiezähler für Wandlerstromanschluß 5 A bis 10 000 5 A 0 05 5 6 A 2 Tarife 2 S0 MiD geeicht 1 Quantities displayed 1a Energy They are displayed on the main 8 digits counter Ref Energy Unit Symbol L L1 L2 L3 Tariff E1 Ac...

Page 2: ...43 contador de energía digital trifásico para conexión directa 0 25 5 80 A 2 tarifas 2 S0 7KT1 545 contador de energía digital trifásico para conexión directa 0 25 5 80 A 2 tarifas 2 S0 calibrar MiD 7KT1 540 contador de energía digital trifásico para conexión por TA 5 A hasta 10 000 5 A 0 05 5 6 A 2 tarifas 2 S0 7KT1 542 contador de energía digital trifásico para conexión por TA 5 A hasta 10 000 5...

Page 3: ...sur la touche de commande pendant plus de 10 secondes on déclenche un test sur tous les segments de l afficheur Le test dure pendant une durée fixe de 30 secondes puis il cède la place à l affichage par défaut 3 2 Réinitialisation de tous les registres seulement modèles 7KT1 540 7KT1 543 Si l on appuie pendant 20 sec sur la touche de commande on entre dans le menu de réinitialisation et l afficheu...

Page 4: ...ID 7KT1 542 es posible hacer visualizar en la pantalla y comunicar al secundario del CT mediante los módulos de comunicación todos los registro de energía medidos presionando la Tecla de Mando durante 30 segundos En esta condición en la pantalla aparece intermitente el letrero CT 5 todos los registros de la energía se puede encontrar como se describe en 3A y 3B en las instrucciones Después de un m...

Page 5: ...n of transformer counters A fuse of 6 A is recommended for the line protection Current transformers must not be operated with open terminals since dangerous high voltages might occur which may result in personal injuries and property damage In addition to this the transformers are exposed to thermal overload Istruzioni per il collegamento dei TA Per la protezione della linea si consiglia un fusibi...

Page 6: ...nes Pour l installation dans un coffret au moins avec la protection IP51 FRANÇAIS Características técnicas Según Norma EN 50470 1 EN 50470 3 EN 62053 23 EN 62053 31 Características generales Estuche DIN 43880 Fijación EN 60715 Profundidad Funcionamiento Conexión a cargo monofasico trifasico n cables Memorización energía medida y configuración mediante numerador digital Tarifa para la energía activ...

Page 7: ... Norma EN 50470 1 EN 50470 3 EN 62053 23 EN 62053 31 Caratteristiche generali Custodia DIN 43880 Fissaggio EN 60715 Profondità Funzionamento Connessione a un carico monofase trifase n fili Memorizzazione energia misurata e config Display digitale Tariffe per energia attiva e reattiva Alimentazione Tensione nominale di alimentazione Un Campo di variazione tensione Frequenza nominale fn Potenza asso...

Page 8: ...tanschluss A 0 0015 80 Wandleranschluss A 0 003 6 Wandlerstrom Primärstrom des Wandlers A 5 10 000 kleinster Eingabeschritt A 5 Frequenz Hz 50 50 Eingangswelligkeitsform sinusförmig sinusförmig Betriebsanlaufstrom Ist mA 15 3 S0 Schnittstellen nach EN 62053 31 Impulsausgänge aufgenommene Wirk u Blindenergie T1 und T2 ja yes si oui si ja yes si oui si Impulsmenge bei 80 A Imp kWh 500 bei Wandler au...

Reviews: