background image

11

© 2017 Siemens Industry, Inc. 

R814866

Information / Information / Information / Informatión

DE

Deaktivieren HALO-Anzeige 

D

                                                                                                                                                                                                                            

- Kabel vom Fahrzeug abstecken                                                                                                                                                                                                                 

- Sicherstellen, dass nur die Anzeige "Betriebsbereit"(Power Available) 

a

 leuchtet                                                                                                                                      

- Tasten 

und 

h

 zusammen für fünf Sekunden drücken.                                                                                                                                                                                         

D

 blinkt dreimal zur Bestätigung                                                                                                                                                                                                                         

- Um die HALO-Anzeige 

D

 wieder zu aktivieren, drücken Sie die beiden Tasten wieder für fünf Sekunden.

EN

Deactivation of the HALO LED 

D

                                                                                                                                                                                                                             

- Disconnect cable from vehicle                                                                                                                                                                                                                         

- Make sure that only the "Power Available" LED 

a

 is lit                                                                                                                                                                                       

- Press both buttons 

S

 and 

h

 at the same time for five seconds.                                                                                                                                                                   

D

 flashes three times as confirmation                                                                                                                                                                                                              

- To activate the HALO LED 

D

 again, press the two buttons again for five seconds.

FR

Désactiver l’affichage HALO 

D

                                                                                                                                                                                                                                                                       

- Détacher le câble du véhicule                                                                                                                                                                                                                                                                                           

- S’assurer que seul le témoin "prêt au service" (Power Available) 

a

 est allumé.                                                                                                                                                                                                

- Appuyer simultanément et pendant 5 secondes sur les touches 

et 

h

.                                                                                                                                                                                              

D

 clignote 3 fois en tant que confirmation                                                                                                                                                                                                                                    

- Pour réactiver l’affichage Halo 

D

, appuyer à nouveau sur les deux touches pendant 5 secondes.

ES

Desactivación del halo indicador 

D

                                                                                                                                                                                                                    

- Desenschufar el cable del vehículo                                                                                                                                                                                                                

- Asegurarse de que solo luzca el indicador "Alimentación disponible" (Power Available) 

a

                                                                                                                       

- Pulse simultáneamente durante cinco segundos los botones 

S

 y 

h

.                                                                                                                                               

D

 destella tres veces como confirmación                                                                                                                                                                                                     

- Para volver a activar el halo indicador 

D

, vuelva a pulsar ambos botones durante cinco segundos.

IT

Disattivazione del LED HALO 

D

                                                                                                                                                                                                                          

- Estrarre il cavo dal veicolo                                                                                                                                                                                                                               

- Assicurarsi che sia acceso solo l’indicatore "Pronto al funzionamento" (Power available) 

a

                                                                                                         

- Premere contemporaneamente i tasti 

S

 e 

h

 per cinque secondi.                                                                                                                                                       

D

 lampeggia tre volte per conferma                                                                                                                                                                                                           

- Per riattivare il LED HALO 

D

, premere entrambi i tasti per cinque secondi.

PT

Desativar o indicador HALO 

D

                                                                                                                                                                                                                            

- Desligar o cabo do veículo                                                                                                                                                                                                                             

- Certifique-se de que apenas acende o indicador "Operacional" (Power available) 

a

.                                                                                                                                  

- Premir as teclas 

S

 e 

h

 ao mesmo tempo durante cinco segundos.                                                                                                                                                              

D

 pisca três vezes para confirmação                                                                                                                                                                                                                    

- Para voltar a ativar o indicador Halo 

D

, prima as duas teclas novamente durante cinco segundos.

PL

Dezaktywacja wskaźnika HALO 

D

                                                                                                                                                                                                                       

- Wyjąć kabel z gniazda samochodu.                                                                                                                                                                                                                         

- Upewnić się, że świeci się tylko wskaźnik "gotowy do eksploatacji" (Power Available) 

a

.                                                                                                                        

- Przycisnąć równocześnie i przytrzymać przez 5 sekund klawisze 

S

 i 

h

.                                                                                                                                               

- Wskaźnik 

D

 miga trzy razy na potwierdzenie.                                                                                                                                                                                                

- Aby ponownie aktywować wskaźnik HALO 

D

, należy ponownie przycisnąć i przytrzymać przez 5 sekund obydwa klawisze. 

REV.00

Summary of Contents for 5TT3201-1VR00

Page 1: ...elétricos VersiCharge IEC PL Jednostka ładowania do pojazdów elektrycznych VersiCharge IEC 5TT3201 1VR00 1x20A 4m 5TT3201 1VR01 1x20A 7m 5TT3201 1VR02 3x32A 7m 5TT3201 1VR03 1x32A 7m 6mA RCD Betriebsanleitung Istruzioni per il funzionamento Operating Instructions Instruções de utilização Mode d emploi Instrukcja obsługi Instrucciones de funcionamiento IEC EN 61851 1 IEC EN 61851 22 IEC EN 61000 3 ...

Page 2: ...tkel ei kasuta siis kaabel tuleb kinnitada kaablihoidja külge 中 危险 EN DANGER 危险电压 可能导致生命危险或重伤危险 操作此设备前必须确保切断其电源并采取防接通保护措施 充电站的维修工作只能 由制造商进行 不使用时 电缆线应该放置在电缆架上 Hazardous voltage Will cause death or serious injury Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device 注意 NOTICE 安装和维护必须由具备专业资质的人员进行 充电站的维修工作 只能由制造商进行 不使用时 电缆线应该放置在电缆架上 Installation and maintenance must be ca...

Page 3: ...ssoal qualificado O trabalho de reparação no posto de carregamento apenas pode ser realizado pelo fabricante Quando não está a ser utilizado o cabo deve ser guardado no suporte do cabo IT PERICOLO RO PERICOL Tensione pericolosa Può causare la morte o lesioni gravi Prima di lavorare su questa apparecchiatura disinserire tutte le fonti di alimentazione elettrica dell apparecchiatura ed assicurarle c...

Page 4: ...icerad personal Reparationsarbeten på laddstationen får endast utföras av tillverkaren När kabeln inte används ska den förvaras på kabelhållaren ES PELIGRO TR TEHLİKE Tensión peligrosa Puede causar la muerte o lesiones graves Antes de trabajar en este dispositivo desconecte y bloquee todas las fuentes que lo alimentan eléctricamente Tehlikeli gerilim Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi me...

Page 5: ...5 2017 Siemens Industry Inc R814866 max 1 5 m Montage Assembly Montage Montaje REV 00 ...

Page 6: ...IT Abilita ricarica Blocca ricarica PT Desbloquear carregamento Bloquear carregamento PL Rozpocząć ładowanie Zatrzymać ładowanie Optionaler externer Schalter Optional exernal switch Interrupteur externe en option Interruptor externo opcional Interruttore esterno opzionale Interruptor externo opcional Opcjonalny zewnętrzny przełącznik Anschluss Connection Raccordement Conexión REV 00 ...

Page 7: ...a limitare e adattare la corrente di carica alla potenza di alimentazione utilizzando il selettore rotativo a durante il collegamento dell unità di ricarica Il dimensionamento e la protezione del circuito elettrico di alimentazione devono corrispondere all intensità della corrente di carica impostata Successivamente si deve sigillare il selettore rotativo con il sigillo autoadesivo b fornito in do...

Page 8: ...he charging station and place charging plug Ⓐ back into its holder Ⓑ FR Procédure de charge S assurer que le témoin prêt au service Power Available est allumé Détacher le connecteur de charge Ⓐ de son attache Ⓑ et l introduire dans la prise du véhicule Si le véhicule ne nécessite pas de charge le témoin prêt Ready est allumé Si une charge est nécessaire elle démarre immédiatement Pour temporiser l...

Page 9: ...esso de carga começa automaticamente Para iniciar o processo de carga com atraso premir a tecla Ⓒ até quatro vezes Ao premir a tecla de novo o temporizado é desativado e o VersiCharge IEC assume o status Pronto a carregar Ready ou Carregar Charging Premir a tecla Pausa Ⓓ para cancelar e continuar o processo de carga Se o veículo estiver totalmente carregado ou caso seja transmitido um status de er...

Page 10: ...ie 4h Verzögerung 6h Delay 6h Temporisation 6h Temporización 6h Ritardo 6h Atraso 6h Opóźnienie 6h Verzögerung 8h Delay 8h Temporisation 8h Temporización 8h Ritardo 8h Atraso 8h Opóźnienie 8h Fehler Kommunikation Communication fault Erreur Communication Error de comunicación Errore di comunicazione Erro comunicação Błąd połączenia Fehler sonstiges Miscellaneous fault Erreur Divers Resto de errores...

Page 11: ...culo Asegurarse de que solo luzca el indicador Alimentación disponible Power Available a Pulse simultáneamente durante cinco segundos los botones S y h D destella tres veces como confirmación Para volver a activar el halo indicador D vuelva a pulsar ambos botones durante cinco segundos IT Disattivazione del LED HALO D Estrarre il cavo dal veicolo Assicurarsi che sia acceso solo l indicatore Pronto...

Page 12: ...since it has an integrated 6mA RCD Order No Rate Current RCCB type B RCCB type A MCB 5TT3201 1VR00 6 5SM3321 4 5SL4506 7 5TT3201 1VR00 10 5SM3321 4 5SL4510 7 5TT3201 1VR00 15 5SM3321 4 5SL4516 7 5TT3201 1VR00 20 5SM3322 4 5SL4520 7 5TT3201 1VR01 6 5SM3321 4 5SL4506 7 5TT3201 1VR01 10 5SM3321 4 5SL4510 7 5TT3201 1VR01 15 5SM3321 4 5SL4516 7 5TT3201 1VR01 20 5SM3322 4 5SL4520 7 5TT3201 1VR02 6 5SM33...

Reviews: