background image

A5E03472775538-03

7

3ZW1012-1VA01-6BA0

EN

DANGER

Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and lock 

out all power supplying this device before working on this device. Replace 

all covers before power supplying this device is turned on.

ES

PELIGRO

FR

DANGER

Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.

Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las 

fuentes que lo alimentan eléctricamente. Recoloque todas las cubiertas 

antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo.

Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou risque de blessures 

graves. Avant d'intervenir sur l'appareil, couper toutes les sources de 

tension et les consigner contre la refermeture. Remettre en place tous les 

couvercles avant de remettre l’appareil sous tension.

EN

DANGER

Arcing hazard. Will cause death or serious injury.

One barrier method must be applied, as noted in the breaker instructions, 

per the specific application parameters.

DE

GEFAHR

FR

DANGER

Lichtbogengefahr. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr. 

Wie in der Anleitung zum Leistungsschalter ausgeführt, muss 

entsprechend der spezifischen Anwendungsparameter eine 

Sperrmethode verwendet werden.

Danger d’arc. Danger des mort ou risque de blessures graves. 

Une méthode d'isolation correspondant à l'application doit être mise en 

œuvre comme indiqué dans la notice du disjoncteur.

ES

PELIGRO

IT

PERICOLO

Peligro de arco eléctrico Puede causar la muerte o lesiones graves.

Es preciso usar un método de aislamiento contra contactos directos 

como se indica en la instrucciones de interruptor, considerando además 

los parámetros de la apliación específica.

Pericolo di formazione d'arco elettrico. Può provocare la morte o 

gravi lesioni. 

Come indicato nelle Istruzioni operative dell'interruttore 

automatico, si deve utilizzare un metodo di isolamento conformemente 

al tipo di applicazione specifico. 

PT

PERIGO

TR

TEHLİKE

Perigo de formação de arco voltaico. Perigo de morte ou ferimentos 

graves. 

É necessário aplicar um método de barreira de separação, como 

referido nas instruções do disjuntor, de acordo com os parâmetros de 

aplicação específicos.

Kıvılcım tehlikesi. Ölüm ya da ciddi yaralanmaya sebebiyet verir. 

Kesici talimatlarında belirtildiği gibi, özel uygulama parametreleri ile bir 

bariyer yöntemi uygulanmalıdır.

РУ

ОПАСНО

PL

ZAGROŻENIE

Опасность электрической дуги. Может привести к смерти или 

серьезным травмам. 

Должен применяться один из методов 

барьеров, указанных в руководстве выключателя, в соответствии со 

спечифическими параметрами приложения.

Ryzyko wyładowań łukowych. Mogą powodować utratę życia lub 

poważne obrażenia. 

Należy zastosować jedną z metod ochronnych dla 

określonych parametrów zastosowania, jak przedstawiono w instrukcji 

wyłącznika.

危险

HR

OPASNOST

电弧危险。将导致死亡或重伤。 

必须根据特定应用参数应用一种屏障方法,如断路器说明中所述。

Opasnost od iskrenja. Opasnost po život ili opasnost od teških 

ozljeda. 

Potrebno je primijeniti metodu jedne prepreke, kako je 

navedeno u uputama za prekidač, u skladu s određenim primjenjivim 

parametrima.

FI

VAARA

БГ

ОПАСНОСТ

Valokaaren vaara. Seurauksena on vakava loukkaantuminen tai 

kuolema. 

Jonkin eristyskeinon käyttö on pakollista, ja se on toteutettava 

erityisten käyttöparametrien mukaisesti, kuten on kuvattu katkaisijan 

ohjeissa.

Опасност от електрическа дъга. Може да причини смърт или 

сериозни наранявания. 

Трябва да се използва метод с една 

преграда (както е указано в инструкциите за автоматичния 

прекъсвач) в съответствие с указанията и параметрите за 

конкретното приложение.

EE

OHT

LV

BĪSTAMI

Keevituskaare oht. Võib olla eluohtlik või tekitada tõsiseid vigastusi.

Kasutada tuleb ühte tõkestusmeetodit, nagu on märgitud kaitselüliti 

juhistes, vastavalt konkreetse rakenduse parameetritele.

Lokizlādes risks. Izraisa nāvi vai smagus miesas bojājumus.

Jāizmanto vienas barjeras metode, kā minēts pārtraucēja instrukcijās, 

ievērojot noteiktos lietojuma parametrus.

LT

PAVOJUS

DA

FARE

Lanko susidarymo pavojus.  Sukels mirtį arba rimtą sužalojimą. 

Konkrečių naudojimo atvejų parametrams reikia taikyti, kaip nurodyta 

jungtuvo instrukcijoje, vieno barjero metodą.

Lysbud fare.  Forårsager død eller alvorlige kvæstelser. 

Der skal anvendes en spærremetode som nævnt i afbryder-

anvisningerne, efter de specifikke applikationsparametre.

MT

PERIKLU

NL

GEVAAR

Periklu ta' arkjar (arcing). Dan jista' jikkawża mewt jew korrimenti 

gravi. 

Hekk kif deskritt fl-istruzzjonijiet tas-circuit breaker, għandu jiġi 

applikat metodu ta' qtugħ tal-kurrent wieħed biss skont il-parametri 

speċifiċi tal-applikazzjoni.

Gevaar van vonken.  Leidt tot de dood of ernstig letsel.

Eén blokkeermethode moet worden toegeapst, zoals vermeld in de 

stroomonderbrekerinstructies, via de specifieke toepassingsparameters.

EL

ΚΙΝΔΥΝΟΣ

GA

CONTÚIRT

Κίνδυνος σπινθηρισμών. Προκαλείται θάνατος ή σοβαρός 

τραυματισμός. 

Όπως αναφέρεται στις οδηγίες διακόπτη, πρέπει να 

εφαρμόζεται μία μέθοδος φραγής για τις συγκεκριμένες παραμέτρους 

εφαρμογής.

Baol stuála. Beidh sé ina chúis bháis nó tromghortaithe

Ní mór modh baic amháin a chur i bhfeidhm mar atá curtha in iúl sna 

treoracha scoradáin, de réir na sainpharaiméadair feidhmchláir.

,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQV,QIRUPDFLyQ⫖㭤

Summary of Contents for 3VA9 3 0JA1 Series

Page 1: ...pparecchiatura ed assicurarle contro la reinserzione Riapplicare tutte le coperture prima di reinserire l alimentazione di questa apparecchiatura NOTA NOTA La instalación y el mantenimiento deben corre a cargo de personal cualificado L installazione e la manutenzione devono essere eseguite da personale qualificato PT PERIGO TR TEHLİKE Tensão perigosa Perigo de morte ou ferimentos graves Desligue e...

Page 2: ...r ernstig letsel Voordat u aan dit apparaat werkt moet u alle actieve energiebronnen voor dit apparaat uitschakelen Plaats alle afdekkingen terug voordat u energiebronnen voor dit apparaat inschakelt AVVIŻ OPMERKING L installazzjoni u l manutenzjoni għandhom jitwettqu minn persunal ikkwalifikat Installatie en onderhoud moeten worden verricht door gekwalificeerd personeel EL ΚΙΝΔΥΝΟΣ GA CONTÚIRT Επ...

Page 3: ...e mort ou risque de blessures graves Avant d intervenir sur l appareil couper toutes les sources de tension et les consigner contre la refermeture Remettre en place tous les couvercles avant de remettre l appareil sous tension 5HTXLUHG WRROV 1RWZHQGLJH HUN HXJH 2XWLOV QpFHVVDLUHV HUUDPLHQWDV UHTXHULGDV 㪺摶㣚ⱬ cal ISO 6789 PP 3 PP PP PP RQWHQWV LHIHUXPIDQJ WHQGXH GH OD OLYUDLVRQ OFDQFH GH VXPLQLVWUR ...

Page 4: ...6 72 75 3 75 3 2 21 9 ඣ OE LQ ඣ 1P 3VA5 125 3VA5 250 3VA6 150 250 3VA6 400 600 3VA914 0K 00 ඣ OE LQ ඣ 1P AWG mm lb in Nm AWG mm lb in Nm AWG mm lb in Nm 386 72 75 3 75 3 2 21 9 AWG mm lb in Nm 3VA5 250 3VA6 150 250 3VA6 400 600 3VA914 0K 00 ඣ OE LQ ඣ 1P AWG mm lb in Nm AWG mm lb in Nm ...

Page 5: ...an eléctricamente Recoloque todas las cubiertas antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo Tension électrique dangereuse Danger de mort ou risque de blessures graves Avant d intervenir sur l appareil couper toutes les sources de tension et les consigner contre la refermeture Remettre en place tous les couvercles avant de remettre l appareil sous tension RQQHFWLRQ QV...

Page 6: ...0 6 mm2 25 mm2 35 mm2 120 mm2 71 88 5 6 10 Class A Class 1 14 10 1 5 70 10 AWG 6 mm2 16 mm2 71 6 2 x 13 mm x 0 5 mm 6 x 13 mm x 0 5 mm 2 x 15 5 mm x 0 8 mm 6 x 15 5 mm x 0 8 mm 10 10 TS1 4 3VA5 3VA6 250 3 16 Class 5 6 35 150 0 8 20 35 mm2 50 mm2 150 mm2 6 12 Class 5 6 25 150 25 mm2 35 mm2 50 mm2 150 mm2 6 12 Class B C Class 2 4 350 25 185 4 AWG 1 AWG 1 0 350 kcmil 35 mm2 50 mm2 185 mm2 71 142 6 12...

Page 7: ...ьеров указанных в руководстве выключателя в соответствии со спечифическими параметрами приложения Ryzyko wyładowań łukowych Mogą powodować utratę życia lub poważne obrażenia Należy zastosować jedną z metod ochronnych dla określonych parametrów zastosowania jak przedstawiono w instrukcji wyłącznika 中 危险 HR OPASNOST 电弧危险 将导致死亡或重伤 必须根据特定应用参数应用一种屏障方法 如断路器说明中所述 Opasnost od iskrenja Opasnost po život il...

Page 8: ...lice o metodă de barieră așa cum prevăd instruc iunile întrerupătorului conform parametrilor aplica iei respective Överslagsrisk Kommer att orsaka dödsfall eller allvarliga personskador En barriärmetod måste tillämpas enligt de specifika applikationsparametrarna se uppgifterna i brytarens instruktioner SK NEBEZPEČENSTVO SL NEVARNOST Nebezpečenstvo vzniku el oblúka Nebezpečenstvo ohrozenia života a...

Reviews: