background image

A5E03472775538-03
3ZW1012-1VA01-6BA0

s

Operating Instructions Betriebsanleitung

Notice d'utilisation

Instructivo

Istruzioni operative

Instruções de Serviço

İşletme kılavuzu

Руководство по эксплуатации

Instrukcja obsługi

使用说明

EN

DANGER

Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. 

Turn off and 

lock out all power supplying this device before working on this device. 

Replace all covers before power supplying this device is turned on.

NOTICE

Installation and maintenance must be carried out by qualified 

personnel.

DE

GEFAHR

FR

DANGER

Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere 

Verletzungsgefahr.

 Bevor Arbeiten am Gerät durchgeführt werden, 

müssen alle Stromquellen ausgeschaltet und mit einer 

Einschaltsicherung versehen werden. Vor dem Wiedereinschalten der 

Stromquellen müssen alle Abdeckungen wieder angebracht werden.

Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou risque de blessures 

graves. Avant d'intervenir sur l'appareil, couper toutes les sources de 

tension et les consigner contre la refermeture. Remettre en place tous les 

couvercles avant de remettre l’appareil sous tension.

HINWEIS

NOTIFICATION

Installations- und Wartungsarbeiten sind von qualifiziertem 

Personal durchzuführen.

L'installation et la maintenance doivent être effectuées 

uniquement par des personnes qualifiées.

ES

PELIGRO

IT

PERICOLO

Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.

Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las 

fuentes que lo alimentan eléctricamente. Recoloque todas las cubiertas 

antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo.

Tensione pericolosa. Può causare la morte o lesioni gravi. Prima di 

lavorare su questa apparecchiatura, disinserire tutte le fonti di 

alimentazione elettrica dell'apparecchiatura ed assicurarle contro la 

reinserzione. Riapplicare tutte le coperture prima di reinserire 

l'alimentazione di questa apparecchiatura.

NOTA

NOTA

La instalación y el mantenimiento deben corre a cargo de 

personal cualificado.

L'installazione e la manutenzione devono essere eseguite da 

personale qualificato.

PT

PERIGO

TR

TEHLİKE

Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves. 

Desligue e 

bloqueie todas as fontes de alimentação antes de executar quaisquer 

trabalhos no aparelho. Volte a colocar todas as coberturas antes de voltar 

a ligar as fontes de alimentação.

Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi 

mevcuttur. 

Cihazda çalışmalar yapılmadan önce, tüm güç kaynakları 

kapatılmalı ve bir açma emniyetiyle donatılmalıdır. Güç kaynakları tekrar 

açılmadan önce tüm kapaklar yerlerine takılmalıdır.

ATENÇÃO

NOT

A instalação e manutenção têm de ser efetuadas por pessoal 

qualificado.

Montaj ve bakım işlemleri kalifiye personel tarafından 

yapılmalıdır.

РУ

ОПАСНО

РL

ZAGROŻENIE

Опасное напряжение. Опасность для жизни или телесных 

повреждений.

 До начала работы выключите и заблокируйте все 

источники питания этого устройства. Перед включением питания 

снова установите все крышки.

Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub 

utraty życia. Wyłączyć i zablokować wszystkie źródła zasilania urządzenia 

przed rozpoczęciem pracy na urządzeniu. Założyć wszystkie osłony przed 

podłączeniem urządzenia do źródła zasilania.

ПРИМЕЧАНИЕ

UWAGA

Установка и техническое обслуживание должны 

производиться квалифицированным персоналом.

Instalacja i konserwacja muszą być wykonywane przez 

wykwalifikowany personel.

Technical Support:

Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support

3VA9.3. - 0JA1.

3VA9.3.-0JH1.

3VA9.4. - 0JA1.

3VA9.4.-0JH1.

3VA9.7. - 0JA1.

3VA9.7.-0JH1.

Last Update: 26 June 2018

Box terminal
Rahmenklemme
Borne à cage 
Borne de caja
Morsetto serracavo
Terminal tipo caixilho
Bağlantı Kutusu
Столбчатый зажим
Zacisk ramowy
框型端子

Summary of Contents for 3VA9 3 0JA1 Series

Page 1: ...pparecchiatura ed assicurarle contro la reinserzione Riapplicare tutte le coperture prima di reinserire l alimentazione di questa apparecchiatura NOTA NOTA La instalación y el mantenimiento deben corre a cargo de personal cualificado L installazione e la manutenzione devono essere eseguite da personale qualificato PT PERIGO TR TEHLİKE Tensão perigosa Perigo de morte ou ferimentos graves Desligue e...

Page 2: ...r ernstig letsel Voordat u aan dit apparaat werkt moet u alle actieve energiebronnen voor dit apparaat uitschakelen Plaats alle afdekkingen terug voordat u energiebronnen voor dit apparaat inschakelt AVVIŻ OPMERKING L installazzjoni u l manutenzjoni għandhom jitwettqu minn persunal ikkwalifikat Installatie en onderhoud moeten worden verricht door gekwalificeerd personeel EL ΚΙΝΔΥΝΟΣ GA CONTÚIRT Επ...

Page 3: ...e mort ou risque de blessures graves Avant d intervenir sur l appareil couper toutes les sources de tension et les consigner contre la refermeture Remettre en place tous les couvercles avant de remettre l appareil sous tension 5HTXLUHG WRROV 1RWZHQGLJH HUN HXJH 2XWLOV QpFHVVDLUHV HUUDPLHQWDV UHTXHULGDV 㪺摶㣚ⱬ cal ISO 6789 PP 3 PP PP PP RQWHQWV LHIHUXPIDQJ WHQGXH GH OD OLYUDLVRQ OFDQFH GH VXPLQLVWUR ...

Page 4: ...6 72 75 3 75 3 2 21 9 ඣ OE LQ ඣ 1P 3VA5 125 3VA5 250 3VA6 150 250 3VA6 400 600 3VA914 0K 00 ඣ OE LQ ඣ 1P AWG mm lb in Nm AWG mm lb in Nm AWG mm lb in Nm 386 72 75 3 75 3 2 21 9 AWG mm lb in Nm 3VA5 250 3VA6 150 250 3VA6 400 600 3VA914 0K 00 ඣ OE LQ ඣ 1P AWG mm lb in Nm AWG mm lb in Nm ...

Page 5: ...an eléctricamente Recoloque todas las cubiertas antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo Tension électrique dangereuse Danger de mort ou risque de blessures graves Avant d intervenir sur l appareil couper toutes les sources de tension et les consigner contre la refermeture Remettre en place tous les couvercles avant de remettre l appareil sous tension RQQHFWLRQ QV...

Page 6: ...0 6 mm2 25 mm2 35 mm2 120 mm2 71 88 5 6 10 Class A Class 1 14 10 1 5 70 10 AWG 6 mm2 16 mm2 71 6 2 x 13 mm x 0 5 mm 6 x 13 mm x 0 5 mm 2 x 15 5 mm x 0 8 mm 6 x 15 5 mm x 0 8 mm 10 10 TS1 4 3VA5 3VA6 250 3 16 Class 5 6 35 150 0 8 20 35 mm2 50 mm2 150 mm2 6 12 Class 5 6 25 150 25 mm2 35 mm2 50 mm2 150 mm2 6 12 Class B C Class 2 4 350 25 185 4 AWG 1 AWG 1 0 350 kcmil 35 mm2 50 mm2 185 mm2 71 142 6 12...

Page 7: ...ьеров указанных в руководстве выключателя в соответствии со спечифическими параметрами приложения Ryzyko wyładowań łukowych Mogą powodować utratę życia lub poważne obrażenia Należy zastosować jedną z metod ochronnych dla określonych parametrów zastosowania jak przedstawiono w instrukcji wyłącznika 中 危险 HR OPASNOST 电弧危险 将导致死亡或重伤 必须根据特定应用参数应用一种屏障方法 如断路器说明中所述 Opasnost od iskrenja Opasnost po život il...

Page 8: ...lice o metodă de barieră așa cum prevăd instruc iunile întrerupătorului conform parametrilor aplica iei respective Överslagsrisk Kommer att orsaka dödsfall eller allvarliga personskador En barriärmetod måste tillämpas enligt de specifika applikationsparametrarna se uppgifterna i brytarens instruktioner SK NEBEZPEČENSTVO SL NEVARNOST Nebezpečenstvo vzniku el oblúka Nebezpečenstvo ohrozenia života a...

Reviews: