background image

18

3ZX1012-0TK28-1FA1

SIEMENS AG

 / I IA CE CP (Würzburger-Str. 121; D-90766 Fürth)

DE

erklärt, dass das Produkt mit den im Anhang (EG-Konformitätserklärung) angegebenen Richtlinien und Normen übereinstimmt.

verantwortlich: 
I IA CE CP R&D

EN

explains that the product complies with the guidelines and standards given in the appendix (EC declaration of conformity)

Responsible: 
I IA CE CP R&D

FR

déclare que le produit est conforme aux directives et normes indiquées en annexe (déclaration CE de conformité)

responsable 
I IA CE CP R&D

ES

declara que el producto es conforme con las directivas y normas indicadas en el anexo (declaración de conformidad CE)

responsable: 
I IA CE CP R&D

IT

dichiara, che il prodotto è conforme alle direttive e norme elencate in appendice (dichiarazione di conformità CE)

responsabile: 
I IA CE CP R&D

PT

explica que o produto está em conformidade com as diretivas e normas apresentadas no anexo (declaração de conformidade CE)

responsável: 
I IA CE CP R&D

BG

декларира

че

 

продуктът

 

съответства

 

на

 

посочените

 

в

 

приложението

 (

декларация

 

за

 

съответствие

 

на

 

ЕО

директиви

 

и

 

стандарти

отговорен

I IA CE CP R&D

DA

erklærer, at produktet stemmer overens med de direktiver og standarder, som er angivet i bilaget (EF-konformitetserklæring)

Ansvarlig: 
I IA CE CP R&D

ET

deklareerib, et toode vastab lisas (EÜ-vastavusdeklaratsioon) nimetatud direktiividele ja normidele

vastutav: 
I IA CE CP R&D

FI

vakuuttaa, että tuote on liitteessä (EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus) ilmoitettujan direktiivien ja standardien mukainen

Vastuullinen taho: 
I IA CE CP R&D

EL

δηλώνει

 

ότι

 

το

 

προϊόν

 

συμφωνεί

 

με

 

τις

 

οδηγίες

 

και

 

τα

 

πρότυπα

 

που

 

αναφέρονται

 

στο

 

παράρτημα

 (

δήλωση

 

συμμόρφωσης

 

ΕΚ

)

υπεύθυνος

I IA CE CP R&D

GA

míníonn seo go bhfuil an táirge i gcomhréir leis na treoirlínte agus na caighdeáin san aguisín (dearbhú comhréireachta CE)

Responsible: 
I IA CE CP R&D

LV

apliecina, ka izstr

ā

d

ā

jums atbilst pielikum

ā

 (EK atbilst

ī

bas deklar

ā

cija) nor

ā

d

ī

to direkt

ī

vu un normu pras

ī

b

ā

m

atbild

ī

gs: 

I IA CE CP R&D

LT

pareiškia, kad produktas atitinka priede (EB atitikties deklaracijoje) nurodytas direktyvas ir standartus

atsakingas: 
I IA CE CP R&D

MT

jispjega li l-prodott jikkonforma mal-linji gwida u standards mog

ħ

tija fl-appendi

ċ

i (dikjarazzjoni tal-konformità tal-KE)

Risponsabbli: 
I IA CE CP R&D

NL

verklaart dat het product in overeenstemming is met de in de bijlage (EG-conformiteitsverklaring) vermelde richtlijnen en normen

verantwoordelijk: 
I IA CE CP R&D

PL

o

ś

wiadcza, 

ż

e produkt jest zgodny z podanymi w za

łą

czniku (deklaracji zgodno

ś

ci WE) dyrektywami i normami

odpowiedzialny: 
I IA CE CP R&D

RO

declar

ă

, c

ă

 produsul este conform cu directivele 

ş

i normele din anex

ă

 (Declara

ţ

ia de conformitate CE)

responsabil: 
I IA CE CP R&D

SV

försäkrar att produkten överensstämmer med de i bilagan (EG-försäkran om överensstämmelse) angivna direktiven och normerna

ansvarig: 
I IA CE CP R&D

SK

prehlasuje, že výrobok sa zhoduje so smernicami a normami uvedenými v prílohe (prehlásenie o zhode ES)

zodpovedný: 
I IA CE CP R&D

SL

izjavlja, da je izdelek skladen z v prilogi (ES izjava o skladnosti) navedenimi smernicami in normami

odgovornost: 
I IA CE CP R&D

CS

prohlašuje, že se výrobek shoduje se sm

ě

rnicemi a normami uvedenými v p

ř

íloze (ES prohlášení o shod

ě

)

odpov

ě

dný: 

I IA CE CP R&D

HU

kinyilvánítja, hogy a termék a függelékben (EU-megfelel

ő

ségi nyilatkozat) felsorolt irányelvekkel és normákkal összhangban van.

felel

ő

s: 

I IA CE CP R&D

TR

ürünün ekteki belgede (AB Uygunluk Beyan

ı

) belirtilmi

ş

 olan direktif ve standartlara uygun oldu

ğ

unu beyan eder

Sorumlu: 
I IA CE CP R&D

РУ

объясняет

что

 

изделие

 

соответствует

 

указанным

 

в

 

приложении

 (

декларация

 

о

 

соответствии

 

стандартам

 

ЕС

директивам

 

и

 

нормам

ответственный

I IA CE CP R&D

中文

声明产品符合附录 (欧盟一致性声明)内说明的准则和标准

负责部门:

I IA CE CP R&D

Summary of Contents for 3TK2850

Page 1: ...tive originali IT Instruções de Serviço Originais PT Оригинално ръководство за експлоатация BG Original brugsanvisning DA Originaal kasutusjuhend ET Alkuperäinen käyttöohje FI Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης EL Treoracha Oibriúcháin Bunaidh GA Oriģinālā lietošanas pamācība LV Originali eksploatacijos instrukcija LT Struzzjonijiet Originali MT Originele handleiding NL Oryginalna instrukcja obsługi PL Ins...

Page 2: ...ato Комутационни блокове Koblingsblokke Lülitusplokid Kosketinlohkot Μπλοκ μεταγωγής Lasc bhloic Komutācijas bloki Perjungimo blokai Blokok tal iswiċċjar Schakelblokken bloki przełączające Blocuri de comutare Kopplingsblock Spínacie bloky Stikalni bloki Bloky kontaktů Kapcsolóblokkok Anahtarlama blokları Блоки коммутации 1 Hilfsschaltblöcke Auxiliary switching blocks Blocs de contacts auxiliaires ...

Page 3: ...gos buvimo ciklas pakartotinis tikrinimas T1 Ċiklu tal ħajja tas sigurtà Irrepeti t test T1 veiligheids levenscyclus herhaalde controle T1 okres bezpiecznego użytkowania badanie powtórne T1 Ciclu de viaţă în siguranţă Inspecţie periodică T1 säker hetslivscykel upprepningskontroll T1 životný cyklus bezpečnosti opakovaná kontrola T1 Ciklus varne življenjske dobe ponavljalni preskus T1 životní cyklus...

Page 4: ... risks Pirms darbu sākšanas atvienojiet iekārtu un ierīci no sprieguma LT PAVOJUS Pavojinga įtampa Pavojus gyvybei arba sunkių sužalojimų pavojus Prieš pradėdami darbus išjunkite įrangos ir įrenginio įtampą MT PERIKLU Vultaġġ Perikoluż Periklu li wieħed jista jkorri serjament jew jitlef ħajtu Qabel ma jinbeda x xogħol kun żgur li titfi s sistema li tipprovdi l enerġija biex tħaddem dan it tagħmir ...

Page 5: ...служване трябва да се извършва само от квалифициран персона който познава и спазва указанията за безопасност в съответното оригинално ръководство за експлоатация За да се гарантира безопасността на системата трябва да се извърши цялостна проверка на функцията валидиране на съоръжението цялостна система и тя е приключила успешно Непременно спазвайте предписаното обезопасяване за да може в случайна ...

Page 6: ...tera att systemet arbetar säkert måste en fullständig funktionskontroll av anläggningen genomföras med önskat resultat Följ den föreskrivna spärrarna för att möjliggöra säker avstängning om det skulle uppstå fel SK POZOR Inštaláciu uvedenie do prevádzky a údržbu môže vykonať len odborný personál ktorý pozná a dodržiava bezpečnostné pokyny v príslušnom originálnom návode na obsluhu Na zabezpečenie ...

Page 7: ...ir frithbhearta cuí a ghlacadh CISPR 11 5 2 LV Norādījums Šis norādījums ir paredzēts videi A Mājas saimniecības vidē ierīce var izraisīt nevēlamus radio traucējumus Šajā gadījumā lietotājam jāveic visi nepieciešamie pasākumi CISPR 11 5 2 LT Nurodymas Šis produktas skirtas aplinkai A Namų ūkio aplinkoje šis prietaisas gali sukelti nepageidaujamus radijo trukdžius Tokiu atveju naudotojas gali būti ...

Page 8: ... Bouton MARCHE circuit de réaction 13 142 Switching blocks ES La combinación electrónica de seguridad 3TK2850 51 52 se puede usar en dispositivos de PARADA DE EMERGENCIA según DIN EN IEC 60947 5 5 y en circuitos de seguridad según DIN EN IEC 60204 1 p ej en cubiertas móviles y puertas de protección La combinación electrónica de seguridad 3TK2850 51 52 dispone de dos contactores auxiliares como ele...

Page 9: ...51 52 www siemens com industrial controls Klemmebelægning A1 L A2 N Y11 Y12 Kanal 1 NØDSTOP eller positionskontakt Y21 Y22 Kanal 1 NØDSTOP eller positionskontakt Y20 Omskifter 1 kanal Y33 Y34 TIL tast tilbagekoblingssløjfe 13 142 Koblingsblokke ET Elektrooniline ohutuslülitus 3TK2850 51 52 sobib vastavalt standardile DIN EN IEC 60947 5 5 paigaldamiseks AVARIILÜLITITE vooluahelatesse ja vastavalt s...

Page 10: ...ēdzis Y21 Y22 Kanāls 2 avārijas apturēšanas vai pozicionēsanas slēdzis Y20 Pārslēgs viena kanāla Y33 Y34 Ieslēgšanas slēdzis atpakaļgaitas kontūrs 13 142 Komutācijas bloki LT Elektroninę saugos kombinaciją 3TK2850 51 52 galite naudoti AVARINIO SUSTABDYMO įrenginiuose pagal DIN EN IEC 60947 5 5 ir apsauginėse elektros grandinėse pagal DIN EN IEC 60204 1 pvz judamiems uždengimams ir apsauginėms duri...

Page 11: ...3TK2850 51 52 www siemens com industrial controls Alocarea terminalelor A1 L A2 N Y11 Y12 Canal 1 OPRIRE DE URGENŢĂ resp comutator de poziţie Y21 Y22 Canal 2 OPRIRE DE URGENŢĂ resp comutator de poziţie Y20 Comutator monocanal Y33 Y34 Buton PORNIRE circuit feedback 13 142 Blocuri de comutare SV Den elektroniska säkerhetskombinationen 3TK2850 51 52 kan du använda i NÖDSTOPP anordningar enligt DIN EN...

Page 12: ...et kapcsoló Y20 Átkapcsoló egy csatornás Y33 Y34 BE kapcsoló visszacsatolóhurok 13 142 Kapcsolóblokkok TR Elektronik güvenlik kombinasyonu 3TK2850 51 52 i DIN EN IEC 60947 5 5 ye göre ACİL DURDURMA donanımlarında ve DIN EN IEC 60204 1 ye göre güvenlik devrelerinde kullanabilirsiniz örneğin hareketli muhafazalarda ve koruyucu kapılarda Elektronik güvenlik kombinasyonu 3TK2850 51 52 in anahtarlama e...

Page 13: ...tostart Autostart Start automatyczny Declanşare automată Autostart Automatický štart Samodejni zagon Automatický start Autostart otomatik start Автозапуск 自动启动 Autostart Autostart Démarrage automatique Autoarranque Avvio automatico Autostart автоматично стартиране Autostart Automaatkäivitus Automaattinen käynnistys Αυτόματη εκκίνηση Uath tosaithe Autostarts 2 Schaltblöcke siehe Seite 2 See Page 2 ...

Page 14: ...14 3ZX1012 0TK28 1FA1 A1A2 Y11Y12 Y20Y21Y22 Y33Y34 A1A2 3TK2850 13 33 43 14 44 34 A1A2 DC AC POWER RUN FAULT mm A1A2 Y11Y12 Y20Y21Y22 Y33Y34 A1A2 13 32 43 14 44 31 A1A2 DC AC POWER RUN FAULT 3TK2851 ...

Page 15: ... 2 x 24 to 18 AWG M3 5 10 10 7 7 0 5 0 6 Nm 4 5 to 5 3 LB IN 2 x 0 5 2 5 mm2 2 x 0 5 1 5 mm2 2 x 18 to 14 2 x 0 5 1 5 mm2 2 x 0 75 2 5 mm2 2 x 0 5 1 5 mm2 2 x 18 to 14 0 8 1 2 Nm 7 to 10 3 LB IN 3TK285 1 3TK285 2 M3 5 10 10 AWG A1A2 Y11Y12 Y20Y21Y22 Y33Y34 A1A2 A1A2 DC AC 54 84 13 23 33 43 14 24 34 44 83 71 72 53 POWER RUN FAULT 3TK2852 3RP1903 2 1 3 ...

Page 16: ...a Automaattinen käynnistys 1 kanavainen Αυτόματη εκκίνηση 1 καναλιού Uath tosaithe 1 chainéal Autostarts 1 kanāla Automatinė paleistis 1 kanalo Autostart kanal 1 Autostart 1 kanaals Start automatyczny 1 kanałowe Declanşare automată monocanal Autostart 1 kanals Automatický štart 1 kanálové Samodejni zagon 1 kanalno Automatický start jednokanálový Autostart 1 csatornás Aotomatik start 1 kanallı Авто...

Page 17: ...Kontrollitud käivitus 1 kanaliga Valvottu käynnistys 1 kanavainen Ελεγχόμενη εκκίνηση 1 καναλιού Tosaithe faoi mhonatóireacht 1 chainéal Kontrolēts starts 1 kanāla Kontroliuojama paleistis 1 kanalo Monitored Start kanal 1 Bewaakte start 1 kanaals Start kontrolowany 1 kanałowe Declanşare supraveghată monocanal Övervakad start 1 kanals Kontrolovaný štart 1 kanálové Nadziran zagon 1 kanalno Monitorov...

Page 18: ...s na caighdeáin san aguisín dearbhú comhréireachta CE Responsible I IA CE CP R D LV apliecina ka izstrādājums atbilst pielikumā EK atbilstības deklarācija norādīto direktīvu un normu prasībām atbildīgs I IA CE CP R D LT pareiškia kad produktas atitinka priede EB atitikties deklaracijoje nurodytas direktyvas ir standartus atsakingas I IA CE CP R D MT jispjega li l prodott jikkonforma mal linji gwid...

Page 19: ...Technische Änderungen vorbehalten Zum späteren Gebrauch aufbewahren Subject to change without prior notice Store for use at a later date 3ZX1012 0TK28 1FA1 Siemens AG 2011 ...

Reviews: