Siemens 3RX9501-1BA00 Quick Start Manual Download Page 5

3ZX1012-0RX05-1AA1

5

AS-Interface

Alimentatore 3 A / 24 V DC

 

IN

AS-Interface

Alimentatore 2,6 A / max output of 100 W

3RX9501-1BA00
3RX9501-2BA00

Istruzioni operative

Italiano

Leggere con attenzione queste istruzioni prima di installare, utilizzare o eseguire 

manutenzione su questa apparecchiatura.

Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura è garantito soltanto con componenti 

certificati.

L'alimentazione 30 V / 3 A e 30 V / 2,6 A con rilevamento di dispersione verso terra 

e disaccoppiamento integrato dei dati serve al funzionamento di sistemi AS-

Interface. Il dispositivo genera una tensione continua regolata di DC 30 V 

dall'elevata costanza e bassa ondulazione residua. La tensione d'uscita è a 

potenziale libero, protetta contro cortocircuito e funzionamento a vuoto. In caso di 

cortocircuito o sovraccarico, il dispositivo si riavvia automaticamente. La diagnostica 

a LED è memorizzabile e cancellabile tramite RESET. Una dispersione verso terra di 

AS-i + o AS-i – viene riconosciuta e l'uscita commutata 

’AS-i + SWITCHED’

 viene 

disattivata. Le indicazioni di dispersione verso terra e sovraccarico possono essere 

resettate premendo il tasto RESET oppure tramite Livello-HI sull'ingresso per il reset 

a distanza (morsetto 41 / 42). 

Le alimentazioni di corrente funzionano secondo il principio di un alimentatore a 

commutazione del primario. 3RX9501-1BA00 è adatto al collegamento a un 

alimentatore a corrente continua PELV 24 V DC. 3RX9501-2BA00 è adatto al 

collegamento a un alimentatore a corrente alternata monofase da 120 V o 230 V, 

50/60 Hz.

Per l'installazione dei dispositivi è necessario rispettare le disposizioni DIN / VDE 

applicabili o le normative specifiche per i diversi Paesi.

Il dispositivo deve essere montato in verticale per un raffreddamento corretto. Al di 

sotto e al di sopra del dispositivo deve essere rispettato uno spazio libero di almeno 

50 mm.

Il collegamento della tensione di alimentazione (120 / 230 V AC) deve essere 

eseguito a norma VDE 0100 e VDE 0160 (Fig. III). La rete deve essere protetta con 

al massimo 20 A (USA) o 16 A (IEC).

I dispositivi sono dotati di un fusibile interno sul primario.
Il montaggio avviene tramite fissaggio a scatto su una guida profilata da 35 mm 

(Fig. I). Tutti i morsetti di connessione sono removibili.

Elementi sul dispositivo:

Fig. I:

S

Cambiatensione per 3RX9501-2BA00, 

impostazione di fabbrica 230 V

Fig. II:

a

Collegamento di rete a morsetti

b

Collegamento AS-Interface a morsetti,

c

Reset a distanza 

d

Rilevamento dispersione verso terra 

e

LED Sovraccarico, rosso

f

LED rilevamento dispersione verso terra (EFD), giallo

g

LED stato o.k., verde, tensione d'uscita 



26,5 V

h

Tasto per RESET

Dimensioni (misure in mm), (Fig. IV)

I dati si riferiscono, se non diversamente indicato, alla tensione d'ingresso 24 V DC 

o 230 V AC con temperatura ambiente di +25 °C. 

Avvertenza 

Utilizzare esclusivamente cavi in rame omologati per temperature di almeno 
65/75 °C.

 PERICOLO

Tensione pericolosa.

Può provocare morte o lesioni gravi.

Scollegare l’alimentazione prima di eseguire interventi 

sull'apparecchiatura.

Indicazioni

 Avvertenza

Durante l’utilizzazione di apparecchiature elettriche, determinate 

parti di tali apparecchiature sono sotto tensione pericolosa.

L’uso inappropriato di queste apparecchiature può quindi provocare 

morte o lesioni gravi alle persone e notevoli danni alle cose. Solo 

personale specializzato e adeguatamente qualificato è ammesso a 

lavorare con questa apparecchiatura o nelle vicinanze. 

L’utilizzazione adeguata e sicura di questa apparecchiatura 

presuppone trasporto appropriato, deposito, collocamento e 

montaggio professionali.

Componenti sensibili alle scariche elettrostatiche (ESD). L’apertura 

dell’apparecchiatura è consentita esclusivamente a personale qualificato.

L’inosservanza può avere come conseguenza morte, lesioni 

gravi alle persone o notevoli danni alle cose!

Campo d’applicazione

Installazione / Montaggio / Collegamento

!

!

Dati tecnici

Tipo

30 V / 3 A

DC 24 V IN

30 V / 2,6 A

max output of 100 W

Numero d’ordine 

3RX9501-1BA00  3RX9501-2BA00

Dati d’entrata

Tensione primaria

U

e

24 V DC

 U

120 / 230 V AC

Campo di tensione 

20 ... 29 V DC

 85 ... 132 V AC

176 ... 253 V AC

Ponticello caduta di tensione a I

a Nom

> 10 ms

 > 20 ms

Ambito frequenza di rete

47 ... 63 Hz

Corrente nominale primaria

4,5 A

 1,4 / 0,8 A

Dati d’uscita

Valore nominale di tensione U

a Nom 

30 V DC

 

secondo specifica ASi

Ondulazione residua

< 50 mV

pp

 (10 ... 500 kHz)

< 300 mV

pp

 (0 ... 10 kHz)

Valore nominale di corrente I

a Nom

3 A

 2,6 A

Riduzione delle prestazioni (55 ... 70 °C)

2 A

 1,8 A

Rendimento

 

a potenza nominale

tip.

84 %

Protezione e controllo

Protezione d’uscita e da sovratensione

 

(< 35 V)

Limitazione di corrente

tip.

3,5 A

 3,0 A

Sicurezza

Separazione di potenziale primaria / 

secondaria

Tensione d’uscita ES1 secondo 

EN 62368-1

Classe di protezione

III

 I

Tipo di protezione

IP20

Autorizzazioni

Contrassegno CE

secondo 2014/35/EU e 2014/30/EU

UL

UL 508

CSA

CSA 22.2 107-1

Grado di inquinamento

EN 62368-1

Categoria di sovratensione

II fino a 2000 m di altitudine (EN 62368-1)

Separazione di potenziale

IEC 61588-2-16

EMC 

Emissione di interferenze (classe B)

EN 61000-6-3

Resistenza alle interferenze

EN 61000-6-2

Dati di funzionamento

Temperatura ambiente

Funzione

Deposito

–10 °C ... +70 °C

–25 °C ... +80 °C

Grado d’inquinamento

2

Classe di umidità

Classe di clima secondo DIN 50010, 

umidità relativa max. 100 %, senza 

condensa

Summary of Contents for 3RX9501-1BA00

Page 1: ... Überlast rot f LED Erdschlusserkennung EFD gelb g LED Status o k grün Ausgangsspannung 26 5 V h Taster für RESET Maßbilder Maße in mm Bild IV Die Angaben gelten sofern nicht anders angegeben bei Eingangsspannung DC 24 V bzw AC 230 V und Umgebungstemperatur 25 C Hinweis Verwenden Sie nur Kupferleitungen die für mindestens 65 75 C zugelassen sind GEFAHR Gefährliche Spannung Lebensgefahr oder schwer...

Page 2: ...Status O K LED green output voltage 26 5 V h RESET pushbutton Dimension drawings dimensions in mm Fig IV If not stated otherwise the data is valid for an input voltage of 24 V DC or 230 V AC and an ambient temperatur of 25 C Note Use copper wires only rated min 65 75 C DANGER Hazardous voltage Will cause death or serious injury Turn off and lock out all power supplying this device before working o...

Page 3: ...D détection de défaut à la terre EFD jaune g LED état OK verte tension de sortie 26 5 V h touche de RESET Encombrements dimensions en mm fig IV A moins d une information contraire les indications valent pour une tension d entrée de 24 V CC ou 230 V CA et une température ambiante de 25 C Important Utilisez uniquement des câbles de cuivre autorisés pour au moins 65 75 C DANGER Tension électrique Dan...

Page 4: ...efectos de tierra e LED sobrecarga rojo f LED detección de defectos de tierra EFD amarillo g LED estado o k verde tensión de salida 26 5 V h pulsador RESET Dimensiones en mm figura IV Siempre que no se indique lo contrario los valores aplican en condiciones de tensión de entrada 24 V DC o bien 230 V AC y una temperatura ambiente de 25 C Nota Utilice únicamente cables de cobre homologados como míni...

Page 5: ...erra EFD giallo g LED stato o k verde tensione d uscita 26 5 V h Tasto per RESET Dimensioni misure in mm Fig IV I dati si riferiscono se non diversamente indicato alla tensione d ingresso 24 V DC o 230 V AC con temperatura ambiente di 25 C Avvertenza Utilizzare esclusivamente cavi in rame omologati per temperature di almeno 65 75 C PERICOLO Tensione pericolosa Può provocare morte o lesioni gravi S...

Page 6: ...D de status o k verde tensão de saída 26 5 V h Tecla para RESET Desenhos dimensionais dimensões em mm figura IV Os dados são válidos desde que não haja indicação diferente em tensão de entrada de 24 V DC ou 230 V AC e temperatura ambiente de 25 C Indicação Use apenas cabos de cobre aprovados para pelo menos 65 75 C PERIGO Tensão perigosa Perigo de morte ou ferimentos graves Desligue a alimentação ...

Page 7: ...klenme LED göstergesi Kırmızı f Kısa devre toprak kontak teşhis LED göstergesi EFD Sarı g LED Statüsü o k Yeşil Çıkış gerilimi 26 5 V h RESET tuşu Ebat şemaları Ölçüler mm cinsinden Resim IV Başka bir değer belirtilmemiş ise veriler DC 24 V veya AC 230 V giriş geriliminde ve 25 C ortam ısısında geçerlidir Not Sadece 65 75 C için izin verilen bakır kablolar kullanın TEHLİKE Tehlikeli gerilim Ölüm t...

Page 8: ...опознавания замыкания на землю EFD желтый g светодиод исправного состояния зелёный выходное напряжение 26 5 В h кнопка сброса RESET Размерные рисунки размеры в мм рисунок IV Эти данные действительны в случае отсутствия других сведений для входного напряжения постоянного тока 24 В или переменного тока 230 В и температуры окружающей среды 25 C Примечание Используйте медные провода с номиналом 65 75 ...

Page 9: ...2BA00 com 31 32 N C 34 N O O K Fault L com 31 32 N C 34 N O L com 31 32 N C 34 N O O K Fault L com 31 32 N C 34 N O L INPUT 24 V 24 V 1 2 3 10 11 12 13 O K Overload EFD RESET GND AS i AS i Reset AS i s IN M24 EFD Com N C N O O U T P U T 24 V 24 V GND AS i AS i AS i SWITCHED M RESET 24 M24 L III a 3RX9501 1BA00 INPUT L N PE 1 2 3 10 11 12 13 O K Overload EFD RESET GND AS i AS i Reset AS i s IN M24 ...

Page 10: ... O K Appareil non alimenté Surcharge reconnue Défaut à la terre reconnu Estado de servicio Estado O K No hay tensión en el dispositivo Estado de sobrecarga detectado Estado de defecto de tierra detectado Stato di funzionamento Status OK Manca tensione sull apparecchiatura riconoscimento di sovraccarico Riconoscimento di dispersioni verso terra Estado de funcionamento Status em ordem Nenhuma tensão...

Reviews: