background image

 3

SEP30-40/125S2

      

5467-2 - 2018

Tekniske spesifikasjoner

N

Technical specifications

EN

Motor:

   

Custom made reversible DC-motor. 

Gearhouse:

 

Seawateresistant bronze. Ball bearing at 

 

 

propeller shaft and combination of ball bearing  

 

 

and slide bearing at driveshaft. Pre-filled and 

 

 

 

sealed for life 

Motor bracket:

 

Glass fibre reinforced composite material. Brass 

 

  thread 

inserts.

Tunnel:

   

Cross spun with rowing G.R.P tunnel 

 

 

Steel and aluminium tunnels are available on  

  request.

Propeller:

 

5-blade skewback design  "Q-prop" propeller,  

  reinforced 

composite.   

Batteries:

 

Minimum recommended battery capacity (cold  

 

 

crank capacity by DIN/SAE standard)

 

 

See table on page 14. 

Max. use:

 

Up to continuous run time depending on load. 

Remaining run time shown on control panel.

Safety:

 

Electronic time-lapse device protects against sudden 

change of drive direction. Electric thermal cut-off switch 

in electromotor protects against overheating (auto reset 

when electro motor cools down).

 

Flexible coupling between electro-motor and driveshaft 

protects electromotor and gearsystem if propeller gets 

jammed. 

 

PJC panel shuts of automatically 5 minutes after last 

use (factory default). This interval can be adjusted in 5 

min steps up to 60 minutes or turned off completely

 

The PPC Speed Control unit will turn off motor power 

each time main solenoids is activated. This removes 

any possibility for solenoid lock in. Any fault in the main 

solenoids will give feed back to the panel and turn off 

power to the electric motor.

Motor:

 

Spesialutviklet reversibel DC-motor.

Girhus:

 

Sjøvannsbestandig bronsje. Kulelagre på propellaksel. 

Kule og glidelager komb. på drivaksel.

Motorbraket:

 

Glassfiberforsterket komposit materiale. Kobbertråd 

forsterket.

Tunnel:

 

Kryssvevet glassfiber.

 

Aluminium og ståltunnel på forespørsel.

Propell:

 

5-blads skewback "Q-prop"i komposittmateriale.

Batterier:

 

Minimum anbefalt batteri størrelse. 

Se tabell side 14. 

Driftstid:

 

Opp til kontinuerlig drift avhengig av belastning. Gjen

-

værende kjøretid vises på kontrollpanelet.

Sikkerhet:

 

Elektronisk tidsforsinkelse forhindrer motorskade ved 

rask retningsendring. 

Motoren stanser automatisk ved overopphetning (slår 

seg automatisk på etter nedkjøling).

 

Fleksibel kobling mellom drivaksel og motor beskytter 

gir hvis propell blir blokkert.

 

Panel (type PJC) slår seg automatisk av 5 min. etter 

siste gangs betjening.(Fabrikkinnstilling).

 

Denne max-tid kan justeres opptil 60 min. i trinn av 

5min,eller man kan velge bort tidsbegrensningen helt 

og slå av med OFF-tasten.

 

Effektregulatoren PPC sørger for at motorstrømmen 

er slått av hver gang thruster-releet (retningsreleet) 

kobler ut eller inn. Dermed unngås muligheten for 

sammenbrenning av relekontaktene. Evt feil på thrust

-

er-releet gir melding til panelet og slår av motorstrøm

-

men.

SAMSVARSERKLÆRING

Sleipner Motor AS

P.O. Box 519, Arne Svendsensgt. 6-8

N-1612 Fredrikstad, Norway 

Erklærer at dette produktet med tilhørende 

standard kontrollsystemer er i samsvar med 

helse, og sikkerhetskravene i henhold til:

DIRECTIVE 2013/53/EU

DIRECTIVE 2014/30/EU

DIRECTIVE 2014/35/EU

DECLARATION OF CONFORMITY

Sleipner Motor AS

P.O. Box 519, Arne Svendsensgt. 6-8

N-1612 Fredrikstad, Norway 

Declare that this product with accompany-

ing standard control systems complies with 

the essential health and safety requirements 

according to:

DIRECTIVE 2013/53/EU

DIRECTIVE 2014/30/EU

DIRECTIVE 2014/35/EU

FREDRIKSTAD, 20th of January 2018

Arne K Skauen

Managing Director, Sleipner Motor AS

ME

TRIC

IMPERIAL

4

SP 30 S2i / SP 40 S2 i/ SP 55 S2i

3.7 - 2006

Motor:

Gleichstrommotor

Getriebegeh.:

Seewasserbeständige Bronze. Kugellager an der

Propellerachse, Kombination von Kugel- und Gleitlager

an der Antriebsachse.

Motorhalterung:

SP 30 Si / SP 40 Si / SP 55 S2i:

Glasfiberverbundmaterial. Eingegossene

Gewindehülsen aus Messing.

Tunnel:

Glasfibertunnel (Kreuzgewebe)

Stahl- & Aluminiumtunnel auf Anfrage.

Propeller:

Symmetrischer, 4 flügeliger Kaplanpropeller aus

Glasfiberverbundmaterial.

Batterie:

Empfohlene mind. Batteriekapazität (Kaltstartkapazität

nach DIN/SAE)

 SP 30 S2i 12V : 200 CCA DIN/380 CCA SAE

SP 40 S2i 12V : 300 CCA DIN/570 CCA SAE

SP 55 S2i 12V : 350 CCA DIN/665 CCA SAE

 24V : 175 CCA DIN/380 CCA SAE

Betriebszeit:

S2 = 3 min. oder ca. 7-10% innerhalb eines beliebigen

Zeitraumes.

Sicherheit:

Elektronische Zeitverzögerung zum Schutz des

Getriebes bei plötzlichem Wechsel der Drehrich-tung.

Elektrischer Thermoschalter zum Schutz des Motors

gegen Überhitzung (erneute Betriebs-bereitschaft nach

Abkühlung).
Scherstift zwischen Elektromotor und Getriebe-achse

als Schutz, wenn der Propeller blockiert ist. Nach der

letzten Benutzung schaltet das Original Side-Power

Panel automatisch nach 6 Minuten ab. Der integrierte

Mikroprozessor überwacht das Relais und reduziert

sowohl Verschleiß, als auch Relaisblockade. Das

Bustrahlruder stoppt automatisch bei Relais-Blockade,

oder bei Betrieb des Bugstrahlruders von mehr als 3

Minuten

Technische Daten

D

C

Waterline

A

F

Motor:

Custom made reversible DC-motor.

Gearhouse:

Seawateresistant bronze. Ball bearing at

propeller shaft and combination of ball bearing

and slide bearing at driveshaft. Pre-filled and

sealed for life

Motor bracket:

SP 30 S2i / SP 40 S2i / SP 55 S2i

Glass fibre reinforced composite material. Brass

thread inserts.

Tunnel:

Cross spun with rowing G.R.P tunnel

Steel and aluminium tunnels are available on

request.

Propeller:

Symmetrical 4 blade propeller, fibreglass

reinforced composite.

Batteries:

Minimum recommended battery capacity (cold

crank capacity by DIN/SAE standard)

SP 30 S2i 12V : 200 CCA DIN/380 CCA SAE

SP 40 S2i 12V : 300 CCA DIN/570 CCA SAE

SP 55 S2i12V : 350 CCA DIN/665 CCA SAE

24V : 175 CCA DIN/380 CCA SAE

Max. use:

S2 = 3 min. or approx. 7-10% within a limited

time frame.

Safety:

Electronic time-lapse device protects against

sudden change of drive direction. Electric thermal

cut-off switch in electromotor protects against

over heating (auto reset when electro motor cools

down). Shearpin between electro-motor and

driveshaft protects electromotor and gear system

if propeller gets jammed.

If original Sidepower panel is used, the panel

shuts off automatically 6 minutes after last use.
Integrated microprocessor monitors solenoids,

reducing wear and risk of solenoid lock-in. Auto-

stop of thruster in case of accidental solenoid

lock-in or if run signal is continuous for more than

3 minutes.

Technical specifications

GB

  SP30S2i SP40S2i SP55S2i

Thrust [lbs]

66

88

121

A [in]

4,92

4,92

7,28

B [in]

9,2

9,2

10,4

C

min.

[in]

4,92

4,92

5,91

D [in]

3,6

3,6

4,6

D recommended [mm] 7,25

7,25

9,2

E

min.

 [in]

0,16

0,16

0,16

E

max.

 [in]

0,20

0,20

0,24

Motor output [Hp]

2

3

4

Voltage [V]

12

12

12/24

Weight [lbs]

21

22

35

Note: E

min.:

wall thickness of a standard Sidepower tunnel

E

max.:

maximum wall thickness when using other GRP,

steel or aluminium tunnels

SP30S2i SP40S2i SP55S2i

Thrust [kg]

30

40

55

A [mm]

125

125

185

B [mm]

234

234

265

C

min.

[mm]

125

125

150

D [mm]

92

92

117

D recommended [mm] 184

184

234

E

min.

 [mm]

4

4

4

E

max.

 [mm]

5

5

6

Motor output [kW]

1,5

2,2

3,1

Voltage [V]

12

12

12/24

Weight [kg]

9,5

10

16

Note: E

min.:

wall thickness of a standard Sidepower tunnel

E

max.:

maximum wall thickness when using other GRP,

steel or aluminium tunnels

MEMEMEMEME

TRICTRICTRICTRICTRIC

IMPERIALIMPERIALIMPERIALIMPERIALIMPERIAL

 

SEP30/125S2    SPE40/125S2

Thrust [lbs] 

66 

88 

A [in] 

4,92 4,92 

 

B [in] 

10,2 10,2 

C

min.

 

[in] 

4,92 4,92 

D [in] 

3,6 3,6 

D recommended [mm]  7,25 

7,25 

E

min.

 [in] 

0,16 0,16 

E

max.

 [in] 

0,20 0,20 

Motor output [Hp] 

Voltage [V] 

12 

12 

Weight [lbs] 

21 

22

Note: E

min.:

  wall thickness of a standard Sidepower tunnel

 E

max.:

  maximum wall thickness when using other GRP, 

steel or aluminium tunnels

 

SEP30/125S2     SEP40/125S2 

Thrust [kg] 

30 

40 

A [mm] 

125 125 

B [mm] 

258 258 

C

min.

 

[mm] 

125 125 

D [mm] 

92 92 

D recommended [mm]  184 184 
E

min.

 [mm] 

4 4 

E

max.

 [mm] 

5 5 

Motor output [kW] 

1,5 

2,2 

Voltage [V] 

12 

12 

Weight [kg] 

9,5 

10 

Note: E

min.:

   wall thickness of a standard Sidepower tunnel

 E

max.:

  maximum wall thickness when using other GRP, 

steel or aluminium tunnels

Summary of Contents for SEP30/125S2

Page 1: ...ation and user s manual EN N Installasjons og brukermanual Made in Norway Sleipner Motor AS 2018 SLEIPNER MOTOR AS P O Box 519 N 1612 Fredrikstad Norway www side power com SEP30 125S2 SEP40 125S2 SIDE POWER Thruster Systems Document id 5467 Revision 2 ...

Page 2: ...6 Visual wiring diagram 16 Technical wiring diagram 17 Checklist for control of the installation 18 User s manual Important user precautions 19 How to use Side Power thrusters 20 Maintenance service 21 Troubleshooting 22 Warranty statement 23 Spareparts list drawing 24 Contents EN SAMSVARSERKLÆRING Sleipner Motor AS P O Box 519 Arne Svendsensgt 6 8 N 1612 Fredrikstad Norway Erklærer at dette produ...

Page 3: ...eines beliebigen Zeitraumes Sicherheit Elektronische Zeitverzögerung zum Schutz des Getriebes bei plötzlichem Wechsel der Drehrich tung Elektrischer Thermoschalter zum Schutz des Motors gegen Überhitzung erneute Betriebs bereitschaft nach Abkühlung Scherstift zwischen Elektromotor und Getriebe achse als Schutz wenn der Propeller blockiert ist Nach der letzten Benutzung schaltet das Original Side P...

Page 4: ...re necessary acquaintance with this product The thruster must NOT be installed in compartments that require ignition proof electric equipment If necessary make a separate compartment The electromotor will generate some carbon dust so that any storage compartment must be separated from the thruster to prevent the stored items from becoming dusty dirty If you are installing the Side Power in a small...

Page 5: ... möglichst großen Abstand vom Drehpunkt des Schiffes zu erreichen ist der Sidepower möglichst weit vorne einzubauen Eine Vergrößerung des Abstandes vom Drehpunkt des Schiffes hat eine direkte Auswirkung auf die verfügbare Schubkraft Beispiel A 55kg Schubkraft x 11m 605kgm zum Wenden des Bootes B 55kg Schubkraft x 10m 550kgm zum Wenden des Bootes In Beispiel A stehen damit 10 mehr Schubkraft zur Ve...

Page 6: ...n die Schubkraft und reduzieren das Geräuschniveau Der Bereich Tunnelende Außenseite des Rumpfes ist soweit möglich abzurunden Der optimale Wert für den Radius dieser Rundung beträgt 10 des Tunneldurchmessers Vorteile gegenüber einer scharfen Tunnel Rumpfverbindung sind 1 Abgerundete Tunnelenden verhindern Turbulenzen Kavitation wie sie an scharfenkantigen Tunnelenden auftreten Damit werden zwei n...

Page 7: ...n Fig 3 Det er alltid viktig å avrunde tunnelåpningene mest mulig for å motvirke støy og for å få mest mulig effekt av thrusteren Mer informasjon om dette på side 10 12 SP 75 Ti SP 95 Ti SP 125 Ti 2 5 1 2007 Formgebung der Tunnelenden Abgerundete Tunnelenden erhöhen die Schubkraft und reduzieren das Geräuschniveau Der Bereich Tunnelende Außenseite des Rumpfes ist soweit möglich abzurunden Der optim...

Page 8: ...ig einen Rumpf in Rennform auf was einen sehr flachen Rumpf im Bugbereich bedeutet Es ist daher schwierig oder fast unmöglich den Tunnel an der gewünschten effektivsten Stelle also möglichst weit vorne im Bug zu plazieren Fig 1 Trotzdem ist es vielfach möglich unter diesen Bedingungen eine Bugschraube einzubauen auch wenn der Tunnel damit nicht völlig vom ursprünglichen Rumpf umgeben ist Der Tunne...

Page 9: ... later to get the hull out of the mould Fig 3 4 Series production installation Fig 1 Fig 3 Fig 2 Fig 4 EN a1 b a1 a2 a2 b a1 a2 d d c1 c2 c2 c3 d b c3 c1 D Radius D x 0 1 A a1 b a1 a2 a2 b a1 a2 d d c1 c2 c2 c3 d b c3 c1 Båtbyggere som har trustere som standard eller leverer en eller flere modeller med valgfri truster i stort antall har mulighet for å lage en perfekt tunnelinstallasjon og samtidig...

Page 10: ...ayers of resin fibreglass a resin fibre glass mixture must be filled in that area R D Tunnel installation Fig 1 Fig 3 Fig 4 Fig 2 EN Tunnelinstallering NO Sleipner Motor anbefaler at innstøping av glassfibertunnelen utføres av kyndig personell Denne instruksjons manua len gir ikke detaljerte opplysninger om glassfiberstøpning Problemer som skyldes installering er installatørens fulle ansvar Bestem p...

Page 11: ...årsake svikt i girhus 20 SP 30 S2i SP 40 S2 i SP 55 Si 3 5 2005 Runden Sie die Kanten mit einem Radius 10 des Tunneldurch messers ab Fig 1a oder machen Sie eine Schräge mit einer Länge von 10 15 des Tunneldurchmessers Fig 1c Ist beides nicht möglich sind die Tunnelenden soweit möglich abzurunden Auf der Außenseite zusätzlich zwei Schichten im Bereich Rumpf Tunnel auf einer Fläche von 6 8cm auftrag...

Page 12: ...reinstimmen Getriebege häuse und Propeller wie oben gezeigt einbauen Fig 1 2 Die Löcher mit der Dichtung A markieren Maße überprüfen NB Der Thruster sollte mit dem Bolzenloch als Zentrum plaziert werden Fig 2 3 Da der Abstand zwischen Propeller und Tunnel minimal ist müssen für eine präzise Installation alle Löcher auf der Mittellinie des Tunnels liegen 3 Im Bereich der Motorhalterung darf kein La...

Page 13: ...es låsemutter en 1 Fig 2 NB Kontroller at propellen roterer fritt Fitting propeller EN 1 Push the propeller on to the shaft and turn until the internal spline in the propeller hub aligns with the external spline on the propeller shaft Fig 1 2 Place the washer 2 on the propeller shaft and then tighten the lock nut 1 on the propeller shaft Fig 2 NOTE Ensure the propeller turns freely Fig 1 Fig 2 ...

Page 14: ...at fishing boat only we recommend to protect the propeller by mounting a grid in the tunnel open ing It is important to keep a grid to a minimum and as streamlined for the thrusters waterflow as possible as it will decrease the effect of the thrust er Do not circular profile steel as it will decrease thrust significantly Note Paint the gearhouse and propeller with antifouling made for propellers D...

Page 15: ... må holdes fast ved tiltrekking Fig 2 ø10mm 3 8 på motoren dras til med 15 Nm Electrical installation EN Fig 1 Explanation of electrical table All cable lengths are the total of A B C D E in Fig 1 Battery size is stated as minimum cold crank capacity not Ah Use slow fuse rated to hold stated Amp Draw for min 5 minutes It is important that you use a good cable size and batteries with a high crankin...

Page 16: ...så kutter den dersom signalene er til ulike retninger Ved betjening til samme retning vil det panel med størst stikke pådrag bestemme trusterturtall Ved bruk av Side Power originalutstyr er alle elektriske kontakter klare til å plugges i sammen Hvis kjøreretningen ikke stemmer overens med forventningene må blå og grå ledning på Thruster releet byttes om Monteringsveiledning for panelet følger pane...

Page 17: ...17 SEP30 40 125S2 5467 2 2018 Technical wiring diagram EN N Koblingsskjema ...

Page 18: ...onnected to 3 terminals on PPC is placed cor rectly and properly fixed to avoid mecanical stress on the terminals Checklist EN The thruster has been installed as per the instructions in this manual and all points in checklist above have been controlled Signed Date Extra pre delivery tests by installer yard who does not use other quality control systems Thruster type Voltage Serial number Date of d...

Page 19: ...it is overheating and re engage it when it has cooled down some This should be considered when planning your maneuvering This also means that the thruster will limit its total running time per time period so that you can not count on the thruster to hold you in a current and side wind for extensive time periods Depending on the surrounding temperatures etc the thruster will be able to run approxim...

Page 20: ...e of space limitation in the bow In this case the stern thruster is used in the same way as a single bow thruster or moving the boat s stern How to use a bow and stern thruster combined The combination of a bow and stern thruster offers total manoeuvrability to the boat and the opportunity to move the bow and the stern separately from each other This enables you to move the boat sideways in both d...

Page 21: ...nance EN Retighten the bolts holding the gearhouse to the motor bracket during the first on land service with the specified bolt tightening force see page 13 Keep the propeller and gearhouse clean from growth by painting with antifouling before every season Note The anode sealing and propeller shafts must absolutely not be painted Be careful that you don t fill paint in the tracks in the gearhouse...

Page 22: ...sits correctly on the brus hes in the electromotor Check that the propeller gearhouse and tunnel is free from growth barnacles etc The electromotor runs but there is no thrust The thruster does not start at all or works only in one direction The thruster has an unexpected low performance Problemer og løsninger Før De søker hjelp hos din forhandler kan du foreta noen tester og notere ned resultatet...

Page 23: ...nd of the purchase price Purchaser must submit a statement in writing from a professional boating equipment supplier that the installation instructions of the Installation and Operation Manual have been complied with and that the defect remains e warranty service shall be performed only by the Warrantor or an authorized Service Centre and any attempt to remedy the defect by anyone else shall rende...

Page 24: ...24 SEP30 40 125S2 5467 2 2018 SPARE PARTS In order to present the most up to date documentation we advise you to go to our website www side power com and locate your product to find relevant spare parts ...

Page 25: ...25 SEP30 40 125S2 5467 2 2018 ...

Page 26: ...26 SEP30 40 125S2 5467 2 2018 ...

Page 27: ...27 SEP30 40 125S2 5467 2 2018 ...

Page 28: ...the time it was published However Sleipner Motor AS can not accept liability for any inaccuracies or omissions it may contain Continuous product improvement may change the product specifications without notice Therefore Sleipner Motor AS can not accept liability for any possi ble differences between product and document www side power com ...

Reviews: