background image

4

Commissioning

Inbetriebnahme

Puesta en servicio

Messa in servizio

调试

Mise en service

4.1 Sensing range

Schaltabstand

Distancia de conmutación

Distanza di lavoro

距离

Distance de commutation

0

100

1,000

10

1

Operating reserve

Distance in mm (inch)

150

(5.91)

100

(3.94)

50

(1.97)

1

Sensing range on black, 6 % remission /

Schaltabstand auf Schwarz, 6 % Remissionsgrad /

Distanza di lavoro su nero, remissione 6% /

Distance de commutation sur du noir, 6 % de réflexion diffuse /

Distancia de conmutación sobre negro, 6% de reflexión difusa /

黑色背景上的触

距离,漫反射比

6%

2

Sensing range on gray, 18% remission /

Schaltabstand auf grau, 18 % Remissionsgrad /

Distanza di lavoro su grigio, coefficiente di riflessione 18% /

Distance de commutation sur du gris, 18 % de rémission /

Distancia de conmutación sobre gris, 18% de reflectancia /

灰色背景上的触

距离,反射比

 18%

3

Sensing range on white, 90 % remission /

Schaltabstand auf Weiß, 90 % Remissionsgrad /

Distanza di lavoro su bianco, remissione 90% /

Distance de commutation sur du blanc, 90 % de réflexion diffuse /

Distancia de conmutación sobre blanco, 90% de reflexión difusa /

白色背景上的触

距离,漫反射比

90%

4.2 Alignment

Ausrichtung

Alineación

Orientamento

校准

Alignement

Infrared light, invisible / Infrarotlicht, nicht sichtbar / Luz infrarroja, no visible /

Lumière infrarouge, invisible / Luce infrarossa, non visibile / 

外光,不可

X

x < 45 mm

X

x > 45 mm

X

2 mm < X < 45 mm

X

x < 2 mm

4.3.1

Mounting

Montage

Montaje

Montaggio

安装

Montage

6

6

Spring loaded assembly: up to 5 mm compression (optimal: 3 mm) /

Federbelastete Baugruppe: Kompression von bis zu 5 mm (optimal:

3 mm) /

Assemblato caricato a molla: fino a 5 mm di compressione (ottimale:

3 mm) /

Module à ressort : compression jusqu'à 5 mm (optimal : 3 mm) /

Montaje con muelle: hasta 5 mm de compresión (óptimo: 3 mm) /

簧构件:

压缩

量可达

5

毫米(最佳:

3

毫米)。

RSB1-xxxxxxxxxxxxxxxxxxP0A / RSB1-xxxxxxxxxxxxxxxxxxP0C:

en: 

Preparing mounting surface for mounting brackets:

Clean and dry surface required prior to mounting / Allow mounting brackets to

cure 60 minutes prior to mounting product. /

de: 

Vorbereiten der Befestigungsfläche für die Befestigungswinkel:

Die Oberfläche muss vor der Befestigung sauber und trocken sein. Lassen Sie die

Klebeverbindung der Befestigungswinkel 60 Minuten lang aushärten, bevor Sie

das Produkt montieren. /

it: 

Preparazione della superficie di montaggio per le staffe di fissaggio:

Pulire e asciugare la superficie necessaria prima del montaggio / Lasciare indu‐

rire le staffe di fissaggio per 60 minuti prima di montare il prodotto. /

fr : 

Préparation de la surface de montage pour les équerres de fixation :

Nettoyer et sécher la surface requise avant le montage / Laisser les équerres de

fixation durcir 60 minutes avant de monter le produit. /

es: 

Preparación de la superficie de montaje para las escuadras de fijación:

Limpie y seque la superficie antes del montaje / Deje endurecer las escuadras de

fijación durante 60 minutos antes de montar el producto. /

zh: 

好安装支架的安装表面:

安装前需要清

和干燥的表面

/

在安装

品前,

安装支架固化

60

4.3 Process data structure

Prozessdatenstruktur

Estructura de datos de proceso

Struttura dati di processo

流程数据

Structure des données du processus

A10

IO-Link

V1.1

Process data

2 Byte

Byte 0 : Bit 15... 8

Byte 1: Bit 7... 0

Bit 0/ Data type

Q

L1

 / Boolean

Bit 1/ Data type

Q

L2

 / Boolean

Bit... / Description / Data type

2...9 / Qint1...Qint8 (Beams 1- Beam 8)

10 / Prolonged Beam Block Indicator

11...15 / [empty]

8027084 / 25.08.2021/de

Roller Sensor Bar | SICK

3

Reviews: