Quickstart
2006/42/EC
NO
SAFETY
UL Environmental Rating: Enclosure Type 1.
8027085:
Q U I C K S T A R T
en:
These instructions are only valid in combination with the 8027085 operating
instructions. The operating instructions are available at www.sick.com.
There may be additional relevant specifications for the RSB1-xxxxxxxxxxxxxxxSxx.
These can be found in the operating instructions.
Mounting, connection, and configuration should only be performed by trained
specialists.
This device is not a safety component in accordance with the EU Machinery
Directive.
Do not install the sensor at locations that are exposed to direct sunlight or
other weather influences, unless this is expressly permitted in the operating
instructions.
de:
Diese Anleitung ist ausschließlich in Verbindung mit der Betriebsanleitung
(8027085) gültig. Die Betriebsanleitung kann über www.sick.com bezogen wer‐
den.
Für die Geräte RSB1-xxxxxxxxxxxxxxxSxx kann es weitere relevante Angaben
geben. Diese finden Sie in der Betriebsanleitung.
Anschluss, Montage und Einstellung nur durch Fachpersonal.
Das Gerät ist kein Sicherheitsbauteil gemäß der EU-Maschinenrichtlinie.
Installieren Sie den Sensor nicht an Orten, die direkter Sonneneinstrahlung oder
sonstigen Wettereinflüssen ausgesetzt sind, außer dies ist in der Betriebsanlei‐
tung ausdrücklich erlaubt.
it:
Le presenti istruzioni sono valide esclusivamente in abbinamento alle istruzioni
per l’uso 8027085. Le istruzioni per l’uso sono disponibili su www.sick.com.
Potrebbero esserci ulteriori specifiche rilevanti per l'RSB1-xxxxxxxxxxxxxxxSxx. Pos‐
sono essere reperite nelle istruzioni per l’uso.
Il collegamento, il montaggio e la configurazione devono essere eseguiti esclusi‐
vamente da personale tecnico qualificato.
Questo dispositivo non è un componente di sicurezza ai sensi della Direttiva
Macchine UE.
Non installare il sensore nelle posizioni esposte a luce solare diretta o altri influssi
atmosferici, se non espressamente permesso nelle istruzioni per l’uso.
fr :
Les présentes instructions ne sont valides qu’en combinaison avec la notice d’ins‐
tructions 8027085. La notice d’instructions est disponible sous www.sick.com.
Il peut y avoir d'autres spécifications pertinentes pour le RSB1-xxxxxxxxxxxxxxxSxx.
Elles se trouvent dans la notice d’instructions.
Le raccordement, le montage et la configuration ne doivent être réalisés que par
des experts qualifiés.
Cet appareil n’est pas un composant de sécurité selon la Directive machines de
l’UE.
Ne pas monter le capteur dans des emplacements exposés directement à la
lumière du soleil ou à d’autres influences météorologiques, à moins que cette
mesure ne soit expressément autorisée dans la notice d’instructions.
es:
Estas instrucciones solamente son válidas en combinación con las instrucciones
de uso 8027085. Las instrucciones de uso están disponibles en www.sick.com.
Podría haber especificaciones adicionales relevantes para el RSB1-xxxxxxxxxxxSxx
que pueden consultarse en las instrucciones de uso.
Únicamente personal especializado y debidamente cualificado debe llevar a cabo
las tareas de conexión, montaje y configuración.
Este dispositivo no es un componente de seguridad según las definiciones de la
directiva de máquinas de la UE.
No instale el sensor en lugares expuestos a la luz solar directa u otras influencias
climáticas, a menos que esté expresamente permitido en las instrucciones de
uso.
CN:
这些说明仅在结合 8027085 操作指南使用时有效。操作指南可在
www.sick.com 上获取。
对于 RSB1-xxxxxxxxxxxSxx,可能还有其他相关的规格。详情请参见操作指南
中的说明!
仅可由经过培训的专业人员执行安装、连接和配置工作。
此设备并非符合欧盟机械指令的安全组件。
请勿在暴露于阳光直射或其他天气影响的位置安装传感器,除非操作指南明确
允许。
1
Operating and status indicators
Bedien- und Anzeigeelemente
Elementos de mando y visualización
Elementi di comando e di visualizzazione
操作及
显
示元件
Éléments de commande et d'affichage
1
2
1
Yellow LED: status of received light beam
Gelbe LED: Status Lichtempfang
LED giallo: stato ricezione luce
LED jaune : état réception de lumière
LED amarillo: estado de recepción de luz
黄色
LED
:光接收状
态
1
Green LED: Supply voltage active
LED grün: Versorgungsspannung aktiv
LED verde: tensione di alimentazione attiva
LED verte : tension d’alimentation active
LED verde: tensión de alimentación activa
绿
色
LED
:工作
电压
激活
2
Ambient temperature in operation
Umgebungstemperatur im Betrieb
Temperatura ambiente durante el funciona‐
miento
Temperatura ambiente nell'esercizio
运行
环
境温度
Température ambiante en service
–40°C ... +60 °C
–40°F ... +140 °F
8027084 / 25.08.2021/de
Roller Sensor Bar | SICK
1
8027084 / 25.08.2021
www.sick.com
Roller Sensor Bar
SICK AG
Erwin-Sick-Straße 1
DE-79183 Waldkirch