background image

Quickstart

2006/42/EC

NO

SAFETY

UL Environmental Rating: Enclosure Type 1.

8027085: 

Q U I C K S T A R T

en:

These instructions are only valid in combination with the 8027085 operating

instructions. The operating instructions are available at www.sick.com.
There may be additional relevant specifications for the RSB1-xxxxxxxxxxxxxxxSxx.

These can be found in the operating instructions.
Mounting, connection, and configuration should only be performed by trained

specialists.
This device is not a safety component in accordance with the EU Machinery

Directive.
Do not install the sensor at locations that are exposed to direct sunlight or

other weather influences, unless this is expressly permitted in the operating

instructions.

de:

Diese Anleitung ist ausschließlich in Verbindung mit der Betriebsanleitung

(8027085) gültig. Die Betriebsanleitung kann über www.sick.com bezogen wer‐

den.
Für die Geräte RSB1-xxxxxxxxxxxxxxxSxx kann es weitere relevante Angaben

geben. Diese finden Sie in der Betriebsanleitung.
Anschluss, Montage und Einstellung nur durch Fachpersonal.
Das Gerät ist kein Sicherheitsbauteil gemäß der EU-Maschinenrichtlinie.
Installieren Sie den Sensor nicht an Orten, die direkter Sonneneinstrahlung oder

sonstigen Wettereinflüssen ausgesetzt sind, außer dies ist in der Betriebsanlei‐

tung ausdrücklich erlaubt.

it:

Le presenti istruzioni sono valide esclusivamente in abbinamento alle istruzioni

per l’uso 8027085. Le istruzioni per l’uso sono disponibili su www.sick.com.
Potrebbero esserci ulteriori specifiche rilevanti per l'RSB1-xxxxxxxxxxxxxxxSxx. Pos‐

sono essere reperite nelle istruzioni per l’uso.
Il collegamento, il montaggio e la configurazione devono essere eseguiti esclusi‐

vamente da personale tecnico qualificato.
Questo dispositivo non è un componente di sicurezza ai sensi della Direttiva

Macchine UE.
Non installare il sensore nelle posizioni esposte a luce solare diretta o altri influssi

atmosferici, se non espressamente permesso nelle istruzioni per l’uso.

fr :

Les présentes instructions ne sont valides qu’en combinaison avec la notice d’ins‐

tructions 8027085. La notice d’instructions est disponible sous www.sick.com.
Il peut y avoir d'autres spécifications pertinentes pour le RSB1-xxxxxxxxxxxxxxxSxx.

Elles se trouvent dans la notice d’instructions.
Le raccordement, le montage et la configuration ne doivent être réalisés que par

des experts qualifiés.
Cet appareil n’est pas un composant de sécurité selon la Directive machines de

l’UE.
Ne pas monter le capteur dans des emplacements exposés directement à la

lumière du soleil ou à d’autres influences météorologiques, à moins que cette

mesure ne soit expressément autorisée dans la notice d’instructions.

es:

Estas instrucciones solamente son válidas en combinación con las instrucciones

de uso 8027085. Las instrucciones de uso están disponibles en www.sick.com.
Podría haber especificaciones adicionales relevantes para el RSB1-xxxxxxxxxxxSxx

que pueden consultarse en las instrucciones de uso.
Únicamente personal especializado y debidamente cualificado debe llevar a cabo

las tareas de conexión, montaje y configuración.
Este dispositivo no es un componente de seguridad según las definiciones de la

directiva de máquinas de la UE.
No instale el sensor en lugares expuestos a la luz solar directa u otras influencias

climáticas, a menos que esté expresamente permitido en las instrucciones de

uso.

CN:

这些说明仅在结合 8027085 操作指南使用时有效。操作指南可在

www.sick.com 上获取。
对于 RSB1-xxxxxxxxxxxSxx,可能还有其他相关的规格。详情请参见操作指南

中的说明!
仅可由经过培训的专业人员执行安装、连接和配置工作。
此设备并非符合欧盟机械指令的安全组件。
请勿在暴露于阳光直射或其他天气影响的位置安装传感器,除非操作指南明确

允许。

1

Operating and status indicators

Bedien- und Anzeigeelemente

Elementos de mando y visualización

Elementi di comando e di visualizzazione

操作及

示元件

Éléments de commande et d'affichage

1

2

1

Yellow LED: status of received light beam

Gelbe LED: Status Lichtempfang

LED giallo: stato ricezione luce

LED jaune : état réception de lumière

LED amarillo: estado de recepción de luz

黄色

 LED

:光接收状

1

Green LED: Supply voltage active

LED grün: Versorgungsspannung aktiv

LED verde: tensione di alimentazione attiva

LED verte : tension d’alimentation active

LED verde: tensión de alimentación activa

绿

 LED

:工作

电压

激活

2

Ambient temperature in operation

Umgebungstemperatur im Betrieb

Temperatura ambiente durante el funciona‐

miento

Temperatura ambiente nell'esercizio

运行

境温度

Température ambiante en service

–40°C ... +60 °C

–40°F ... +140 °F

8027084 / 25.08.2021/de

Roller Sensor Bar | SICK

1

8027084 / 25.08.2021

www.sick.com

Roller Sensor Bar

SICK AG

Erwin-Sick-Straße 1

DE-79183 Waldkirch

Reviews: