background image

ITALIANO • Manuale d’uso

15

M 39 ATV   

M 39 ATV

RICERCA GUASTI

Schiacciando il pedale comando rotazione l’autocentrante non gira.

Filo di linea a massa.

 

- Controllare i fili.

Motore in corto.

 

- Sostituire il motore.

Invertitore in corto.

 

- Sostituire invertitore.

Fusibili saltati.

 

- Controllare e sostituire.

Pedale comando rotazione non ritorna in posizione centrale.

Molla comando rotta.

 

- Sostituire molla comando.

Pedale per stallonare e pedale per autocentrante non ritornano in posizione.

Molla richiamo pedale rotta.

 

- Sostituire molla richiamo pedale.

Manca olio nel lubrificatore.

 

- Rabboccare con olio SAE20 non detergente nel lubrificatore.

Perde aria all’interno (aprire il cofano sinistro e localizzare la perdita).

Perde aria dal rubinetto dalla parte dello stallonatore.

 

- Sostituire rubinetto.

 

- Sostituire cilindro stallonatore.

Perde aria dal rubinetto dalla parte dell’autocentrante.

 

- Sostituire cilindro autocentrante.

 

- Sostituire raccordo girevole.

Cilindro stallonatore ha poca forza, non stallona e perde aria.

Silenziatore otturato.

 

- Sostituire silenziatore.

Guarnizioni cilindro logore.

 

- Sostituire guarnizioni.

 

- Sostituire cilindro stallonatore.

Cilindro stallonatore perde aria dal perno.

Guarnizioni di tenuta logore.

 

- Sostituire guarnizioni.

 

- Sostituire cilindro stallonatore.

Autocentrante non gira in un senso o nell’altro.

Invertitore difettoso.

 

- Sostituire invertitore.

Autocentrante non gira in nessun senso.

Invertitore difettoso.

 

- Sostituire invertitore.

Cinghia rotta.

 

- Sostituire cinghia.

Riduttore bloccato.

 

- Sostituire riduttore.

Summary of Contents for M 39 ATV

Page 1: ...MONTE PNEUS POUR ROUES DE MOTO REIFENMONTIERMASCHINE F R MOTORR DER DESMONTADORA DE NEUMATICOS PARA RUEDAS DE MOTOCICLO M 39 ATV M 39 ATV MANUALE ISTRUZIONI 3 INSTRUCTION MANUAL 21 MANUEL D INSTRUCTIO...

Page 2: ...e Les droits de traduction de m morisation lectronique de reproduction et d adaptation compl te ou partielle par tout type de moyen y compris microfilms et copies photostatiques sont r serv s Les info...

Page 3: ...umatico 6 NORME DI SICUREZZA 7 DESCRIZIONE DELLO SMONTAGOMME 8 DATI TECNICI 8 ACCESSORI IN DOTAZIONE ALLA MACCHINA 9 ACCESSORI A RICHIESTA 9 CONDIZIONI DI UTILIZZO PREVISTE 9 PRINCIPALI ELEMENTI DI FU...

Page 4: ...egrante della macchina pertanto in caso di vendita dell apparecchiatura tutta la documentazione dovr esservi allegata Il manuale da ritenersi valido esclusivamente per il modello e la matricola macchi...

Page 5: ...i tipo omologato AVVERTENZA assolutamente vietato utilizzare appigli impropri sui vari organi sporgenti della struttura MESSA IN OPERA ATTENZIONE Eseguire con attenzione le operazioni di montaggio e i...

Page 6: ...a stallonatrice tutta in alto Chiudere la fiancata della macchina Montaggio supporto ruota OPTIONAL Fig 1 Posizionare il supporto in corrispondenza dei fori presenti sotto all appoggio ruota Inserire...

Page 7: ...otore Se ruota nel senso della freccia il collegamento corretto In caso contrario necessario fare invertire da personale professionalmente qualificato tra di loro due cavi di fase sulla spina trifase...

Page 8: ...la rimozione dei dispositivi di sicurezza costituiscono una violazione alle normative della Sicurezza sul Lavoro ATTENZIONE Durante le operazioni di lavoro e manutenzione raccogliere i capelli lunghi...

Page 9: ...olo con braccetto porta ruota CONDIZIONI DI UTILIZZO PREVISTE Lo smontagomme M 39 ATV stato progettato esclusivamente per montare e smontare pneumatici utilizzando gli strumenti di cui dotato secondo...

Page 10: ...l apparecchiatura deve essere installata adeguatamente azionata in modo corretto e sottoposta a periodica manutenzione M P O R 5 A BRACCIO ORIZZONTALE allontana il dispositivo di montaggio smontaggio...

Page 11: ...TOLA DI GONFIAGGIO Q SUPPORTO RUOTA su cui appoggiare la ruota durante la fase di stallonatura R RULLO DI MONTAGGIO per montare ruote di diametro inferiore ad 8 Legenda etichette di pericolo ATTENZION...

Page 12: ...a ruota in posizione perfettamente orizzontale e serrare il pomello F fig 4 Con una leggera pressione sul pedale stallonatore H fig 5 portare la paletta in posizione sul tallone del pneumatico Fig 6 R...

Page 13: ...le operazioni di smontaggio premendo il pedale F con leggeri colpi Far eseguire un giro completo alla ruota e premere con le mani il lato del pneumatico opposto alla torretta in modo da permet tere a...

Page 14: ...ono presentare livelli di rumore valutati a 70dB A Si consiglia pertanto di indossare una protezione antirumore ATTENZIONE Durante l operazione di intallonatura e gonfiaggio si raccomanda l uso di occ...

Page 15: ...cofano sinistro e localizzare la perdita Perde aria dal rubinetto dalla parte dello stallonatore Sostituire rubinetto Sostituire cilindro stallonatore Perde aria dal rubinetto dalla parte dell autoce...

Page 16: ...itamente descritto nel manuale d uso ma consente all utente di fornire informazioni precise all assistenza tecnica al fine di ridurre i tempi di intervento MANUTENZIONE ATTENZIONE La SICE declina ogni...

Page 17: ...o ad aziende autorizzate per la raccolta Spargimento o perdite d olio Contenere il prodotto fuoriuscito con terra sabbia o altro materiale assorbente La zona contaminata deve essere sgrassata con solv...

Page 18: ...produttori e distributori delle apparecchiature elettriche ed elettroniche organizzano opportuni sistemi di raccolta e smaltimento delle apparecchiature stesse Alla fine della vita del prodotto rivolg...

Page 19: ...ITALIANO Manuale d uso 19 M 39 ATV 12 12...

Page 20: ...to rapido maschio 0Z2 Gruppo filtro regolatore lubrificatore 0V1 Valvola gonfiaggio rapido 0V2 Pistoletta di gonfiaggio 1V1 Valvola stallonatore 1V2 Valvola scarico rapido 1A1 Cilindro stallonatore 2V...

Page 21: ...ATIC HOOK UPS 24 SAFETY REGULATIONS 25 DESCRIPTION OF THE TYRE CHANGER 26 TECHNICAL BRIEF 26 ACCESSORIES SUPPLIED WITH THE MACHINE 27 OPTIONAL ACCESSORIES 27 SPECIFIED CONDITIONS OF USE 27 MAIN OPERAT...

Page 22: ...ack The manual is only valid for the machine model and serial number indicated on the nameplate applied to the machine itself WARNING Adhere to the contents of this manual SICE declines all liability...

Page 23: ...he approved type WARNING It is absolutely forbidden to use protruding parts of the ma chine as points of attachment INSTALLATION WARNING Carry out the described assembly and installation operations wi...

Page 24: ...in line with the holes under the wheel support Insert the screw B fig1 and tighten the nut until the support is slightly clamped PLACE OF INSTALLATION WARNING The place where the machine is to be inst...

Page 25: ...IONS The equipment is intended for professional use only WARNING Only one operator may work on the equipment at a time WARNING Failure to observe these instructions and the relative danger warnings ca...

Page 26: ...ns TYRE CHANGER DESCRIPTION M 39 ATV is an electro pneumatic tyre changer The machine is designed to mount and demount tyres on all types of integral wheels with drop centre and weights and dimensions...

Page 27: ...ordance with the instructions in this manual WARNING Any other use other than the one described herein will be con sidered improper and unreasonable The machine is equipped with an inflation system th...

Page 28: ...ARM for the positioning of the mount demount device C MOUNT DEMOUNT DEVICE for mounting demounting the tyre on the rim E TABLE TOP rotating device for clamping the wheels F TABLE TOP PEDAL three posit...

Page 29: ...AMP AND RIM DANGER OF HAND CRUSHING BETWEEN MOUNTING HEAD AND WHEEL CAUTION AIR BLAST MAX AIR SUPPLY LINE PRESSURE 16 BAR CAUTION ELECTRIC CURRENT CAUTION LATERAL MOVING OF THE HORIZONTAL ARM INFLATIN...

Page 30: ...fig 4 with the central hole of the rim place the wheel in a perfectly horizontal position and tighten the knob F fig 4 Pressing slightly on the bead breaker pedal K fig 5 position the bead breaker on...

Page 31: ...side to the vertical slide Fig 9 Start the demounting procedure by pressing lightly and repeatedly on pedal F Rotate the wheel through one complete turn pressing down with the hands on the side of th...

Page 32: ...noise levels of 70 dB A may be present We recommend that the operator wears hearing protectors WARNING During the bead insertion and inflation procedure safety goggles and ear protection must be worn...

Page 33: ...h SAE20 non detergent oil Internal air leak Take off the left cover and locate the leak Air leak from bead breaker cock Replace the cock Replace bead breaker cylinder Air leak from the table top cock...

Page 34: ...intheuser smanual butenablestheusertoprovidethetechnicalassistanceservicewithpreciseinformation inordertoreduce delay MAINTENANCE WARNING SICE declines all liability for claims deriving from the use o...

Page 35: ...nts taking care to disperse solvent fumes Dispose of all residual cleaning material in accordance with procedures as prescribed by law Precautions when using oil Avoid contact with the skin Avoid the...

Page 36: ...ts For this purpose the electrical and electronic equipment producers and distributors set up proper collection and treatment systems for these products At the end of life your product contact your di...

Page 37: ...ENGLISH Instructions manual 37 M 39 ATV 12 12...

Page 38: ...AIR LAYOUT 0Z1 Quick coupling 0Z2 Regulator lubricator filter unit 0V1 Inflating regulator unit 0V2 Inflation gun 1V1 Bead breaker valve 1V2 Quick discharge valve 1A1 Bead breaker cylinder 2V1 Table...

Page 39: ...umatique 42 CONSIGNES DE SECURITE 43 DESCRIPTION DU DEMONTE PNEU 44 DONNEES TECHNIQUES 44 EQUIPEMENT 45 ACCESSOIRES EN OPTION 45 CONDITIONS D UTILISATION PREVUES 45 PRINCIPAUX ELEMENTS DE FONCTIONNEME...

Page 40: ...gner ce dernier Le pr sent manuel n est valable que pour le mod le et le num ro de matricule de la machine report s sur la plaquette appliqu e sur celle ci ATTENTION Respecter scrupuleusement les inst...

Page 41: ...st strictement interdit d utiliser des prises inadapt es sur les diff rents organes d passant de la structure MISE EN SERVICE ATTENTION Suivre minutieusement les op rations de montage et d installatio...

Page 42: ...qu e sur la Fig 1 En op rant sur le p dale d talonneur la palette doit tre en position de travail en bas Refermer le c t de la machine Montage du support de roue Fig 1 Placer le support la hauteur des...

Page 43: ...deux cable de phase Pour le bon fonctionnement de la machine il faut que le reseau d alimentation pneumatique ait une plage de pression allant au moins 8 bars et ne d passant pas les 16 bars Effectuer...

Page 44: ...le travail et les op rations d entretien attacher les cheveux longs et ne pas porter de v tements amples ou volants de cravates de colliers de montres et tout autre objet pouvant se prendre dans les...

Page 45: ...monter des pneus en utilisant les instruments dont il est quip et en suivant ce qui figure dans ce manuel ATTENTION Toute utilisation diff rente de celle qui est d crite doit tre consi d r e comme im...

Page 46: ...DISPOSITIF DE MONTAGE DEMONTAGE pour le montage d montage du pneu de la jante E PLATEAU TOURNANT dispositif tournant pour le blocage des roues F PEDALE PLATEAU TOURNANT p dale trois positions pour la...

Page 47: ...JANTE ATTENTION A NE PAS COINCER VOS MAINS ENTRE LA TOURELLE ET LA ROUE ATTENTION AU JET D AIR PRESSION MAX DE LIGNE A 16 BAR ATTENTION COURRANT ELECTRIQUE ATTENTION AU DEPLACEMENT LATERAL DU BRAS HO...

Page 48: ...fice central de la jante mettre la roue parfaitement l horizontale et serrer avec la poign e F fig 4 D une l g re pression sur la p dale du d talonneur H fig 5 mettre la pa lette en position sur le d...

Page 49: ...e la partie oppos e la tour fig 9 Commencer les op rations de d montage en donnant plusieurs petits coups sur la p dale F Faire effectuer un tour complet la roue et appuyer avec les mains sur le c t d...

Page 50: ...Pendant cette phase de travail il peut y avoir des niveaux sonores allant jusqu 70 dB A Il est donc conseill de porter une protection contre le bruit ATTENTION Pendant l op ration d entalonnage et de...

Page 51: ...te Fuite d air de l int rieur ouvrir le capot gauche et localiser la fuite Fuite d air de la vanne du c t du d colleur Remplacer la vanne Remplacer le cylindre d colleur Fuite d air de la vanne du c t...

Page 52: ...l utilisateur intervenir sur les machines sauf pour ce qui est explici tement mentionn dans le manuel d entretien mais cela lui permet de fournir des informations pr cises l assistance technique afin...

Page 53: ...alisations ou dans les cours d eau la r cup rer et la remettre aux en treprises sp cialis es dans la r cup ration des huiles usag es Renversement ou fuites d huile R sorber le produit r pandu avec de...

Page 54: ...tre une ges tion correcte du produit en fin de vie permet de participer la r cup ration au recyclage et la r utilisation de la plupart des mat riaux dont il est compos Dans cette optique les fabricant...

Page 55: ...FRAN AIS Manuel d instructions 55 M 39 ATV 12 12...

Page 56: ...Joint enclenchement rapide 0Z2 Groupe filtre regulateur lubrificateur 0V1 Groupe limitateur gonflage 0V2 Pistolet de gonflage 1V1 Clapet d talonneur 1V2 Valvola scarico rapido 1A1 V rin d talloneur 2...

Page 57: ...trom und Pneumatikanschluss 61 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 61 MASCHINENBESCHREIBUNG 62 TECHNISCHE DATEN 62 MITGELIEFERTE ZUBEH RTEILE 63 SONDERZUBEH R AUF WUNSCH 63 EINSATZBEDINGUNGEN 63 FUNKTIONSELEMENTE...

Page 58: ...teil der Maschine und mu dieser bei Verkauf beigef gt werden Die vorliegende Betriebsanleitung besitzt ausschlie lich f r das Modell und die Maschinennummer G ltigkeit welche auf dem Typenschild des j...

Page 59: ...rechten Hubb ndern oder Seilen empfohlen WARNUNG Auf keinen Fall ungeeignete Griffe an den vorstehenden Strukture lementen verwenden AUFSTELLUNG WARNUNG Montage und Installation sind mit der gr ten So...

Page 60: ...n schluss Pr fen dass die Abdruckschaufel zu seine h chste Position kommt wenn das Steuerpedal nicht bet tigt wird und dass die Abdruckschaufel zu seine niedrigste Position kommt wenn das Steuerpedal...

Page 61: ...il angezeigten Richtung bereinstimmt ist der Anschluss korrekt Andernfalls sind die beiden Phasenkabel im Dreiphasenstecker umzukehren Fachpersonal erforderlich Der ordnungsgem e Maschinenbetrieb wird...

Page 62: ...Versto gegen die Normen zur Arbeitssicherheit ACHTUNG Bei Betrieb und Wartungsarbeiten lange Haare zusammenbinden keine weite und lose Kleidung tragen sowie Schlipse Ketten Armbanduhren und von Bewegu...

Page 63: ...r Quadr der KIT CC Zentrierungssatz f r Quadr der nur mit Radtr gerarm EINSATZBEDINGUNGEN Die Reifendemontiermaschine M 39 ATV ist ausschlie lich zum Montieren Demontieren von Reifen mit dem in diese...

Page 64: ...unktionieren Den Schutz vor Unf llen und Verletzungen gew hrleisten die zweckgerechte Installation die ordnungsgem e Anwen dung sowie die planm ige Ausf hrung der vorgeschriebenen Wartungsarbeiten M P...

Page 65: ...GEN VON GEGENST NDEN P REIFENF LLPISTOLE Q RADHALTERUNG Gestell f r die Positionierung des Rads w hrend der Abdr ckphase R MONTAGEROLLE zum Montieren von R dern mit einem Durchmesser unter 8 Kennzeich...

Page 66: ...h leichtes Dr cken des Abdr ckpedals H Bild 5 in Stellung auf dem Reifenwulst bringen Bild 6 Zum bequemeren Arbeiten auch mit R dern mit gr eren Durchmessern kann das Abdr ckpedal he rausgezogen werde...

Page 67: ...9 Demontage durch leichtes Dr cken des Pedals F starten Das Rad um eine ganze Drehung drehen und den Reifen mit den H nden auf der gegen berliegenden Seite des Revol verkopfes niederdr cken soda die W...

Page 68: ...den Anweisungen befolgt werden WARNUNG Bei diesem Vorgang wird ein Ger uschpegel von rund 70dB A erreicht daher geeigneten Geh rschutz tragen ACHTUNG Beim Wulsteindr cken und Reifenf llen sind stets S...

Page 69: ...uftleck in der Maschine linke Schutzhaube ffnen und Leckstelle suchen Leckstelle im Ventil auf Abdr ckerseite Ventil ersetzen Abdr ckzylinder ersetzen Leckstelle im Ventil auf Spannfutterseite Spannfu...

Page 70: ...Bedienungsanleitung beschrieben sind Es hilft ihm jedoch dem technischen Kundendienst genaue Hinweise zu geben und dadurch die Arbeitszeiten zu verk rzen WARTUNG ACHTUNG SICE bernimmet keine Haftung f...

Page 71: ...it L sungsmitteln entfetten jedoch darauf achten da dabei die Bildung oder Stauung von D mpfen vermieden wird Die Reinigungsr ckst nde sind gem den einschl gigen Normen zu entsorgen Vorsichtsma regeln...

Page 72: ...eingesammelt wiederaufgearbeitet und wiederverwertet Zu diesem Zweck organisieren die Hersteller und H ndler von elektrischen und elektronischen Ger ten geeignete Entsorgungs systeme f r diese Produkt...

Page 73: ...DEUTSCH Betriebsanleitung 73 M 39 ATV 12 12...

Page 74: ...itung M 39 ATV PNEUMATIKPLAN 0Z1 Schnellanschlu 0Z2 Filter Druckregler 0V1 Fullventil 0V2 Reifenfullpistole 1V1 Abdruckventil 1V2 Ventil 1A1 Abdruckzylinder 2V1 Spannfutterventil 2Z1 Drehbarer Anschlu...

Page 75: ...neumatica 78 NORMAS DE SEGURIDAD 79 DESCRIPCION DEL DESMONTAGOMAS 80 DATOS TECNICOS 80 ACCESORIOS DE SERIE 81 ACCESORIOS OPCIONALES 81 APLICACIONES 81 ELEMENTOS PRINCIPALES DEL FUNCIONAMIENTO 82 Ident...

Page 76: ...al debe ser considerado v lido exclusivamente para el modelo y la matr cula de la m quina que se encuentran impresas en el mismo ATENCION Operar la m quina solamente como se indica en este manual El d...

Page 77: ...o ADVERTENCIA Est absolutamente prohibido usar medios inapropiados de toma y elevaci n en los diferentes rganos que sobresalen de la estructura PUESTA EN OBRA ATENCION Efectuar con atenci n las operac...

Page 78: ...tando el pedal de destalonadura la paleta tiene que estar en posici n de trabajo hacia abajo Cerrar el lado de la m quina Montaje del soporte de la rueda Fig 1 Ubicar el soporte sobre los orificios pr...

Page 79: ...n del motor Si gira en el sentido de la flecha aplicada En caso contrario es necesario invertir por personal qualificado los cables de fase sobre el enchufe trifasico Para que la m quina funcione corr...

Page 80: ...olaci n a las normas de seguridad laboral ATENCION Durante las operaciones de trabajo y mantenimiento recogerse los cabellos largos y no llevar ropas amplias ni desprendidas corbatas sueltas collares...

Page 81: ...para ruedas ATV KIT CC cono para ruedas ATV solo con brazo porta rueda APLICACIONES El desmontagomas M 39 ATV ha sido proyectado exclusivamente para montar y desmontar neum ticos mediante el uso de l...

Page 82: ...todos ellos Para evitar accidentes y lesiones observe que la m quina se instale adecuadamente que se le d el uso correcto y que reciba el mantenimiento necesario M P O R 5 A BRAZO HORIZONTAL aleja el...

Page 83: ...PORTA OBJETOS P PISTOLA DE INFLAR Q SOPORTE RUEDA sobre el cual apoyar la rueda durante la ejecuci n de la destalonadura R RODILLO DE MONTAJE para montar ruedas con un di metro inferior a 8 Identific...

Page 84: ...r la perilla F fig 4 Con una ligera presi n sobre el pedal destalonador H fig 5 llevar la paleta a la posici n sobre el tal n del neum tico Fig 6 El pedal destalonador se puede extraer para permitir t...

Page 85: ...enzar la operaci n de desmontaje pisando el pedal F con impulsos leves Hacer que la rueda d una vuelta completa y empujar con las manos el lado del neum tico opuesto a la torreta de forma que el tal n...

Page 86: ...o en torno a los 70dB A por lo cual se aconseja colocarse una protecci n adecuada ATENCI N Durante la operaci n de entalonadura e inflado se recomienda el uso de gafas de seguridad y auriculares contr...

Page 87: ...detergente Pierde aire en el interior abrir la tapa izquierda y localizar la p rdida Pierde aire la llave de la parte del destalonador Cambiar la llave Cambiar el cilindro destalonador Pierde aire la...

Page 88: ...ra las operaciones expl citamente descriptas en el manual de uso El objetivo de dicho manual es que el usuario pueda suministrar informaciones precisas al t cnico autorizado a los fines de reducir el...

Page 89: ...ecializadas en la recogida del mismo Derrames o p rdidas de aceite Si llega a derramarse el aceite utilice tierra arena u otro material absorbente para retenerlo Luego desengrase la zona conta minada...

Page 90: ...chos de los materiales contenidos en estos productos Con tal objetivo los fabricantes y distribuidores de los equipamientos el ctricos y electr nicos organizan adecuados sistemas de recogida y desguac...

Page 91: ...ESPANOL Manual de instrucciones 91 M 39 ATV 12 12...

Page 92: ...ACION NEUMATICA 0Z1 Junta de montaje r pido 0Z2 Grupo filtro regolador 0V1 V lvula de sobrepresi n 0V2 Pistola de inflar 1V1 V lvula destalonador 1V2 V lvula r pida 1A1 Cilindro destalonador 2V1 V lvu...

Page 93: ...le direttive 2006 42 CE 2006 95 CE del 16 01 07 2004 108 CE 86 217 CEE del 26 05 86 Correggio 05 2014 SICE S p A Direzione Sviluppo Prodotto Ing Claudio Spiritelli IMPORTANTE La presente dichiarazione...

Page 94: ...of this statement conforms to EN ISO IEC 17050 1 and EN ISO IEC 17050 2 specifications D CLARATION DE CONFORMIT EC Nous SICE SPA Via Modena 34 42015 CORREGGIO RE ITALY d clarons que l appareil Demonte...

Page 95: ...pricht in Form und Inhalt den Vorgaben der Norm EN ISO IEC 17050 1 und EN ISO IEC 17050 2 DECLARACI N EC DE CONFORMIDAD La empresa abajo firmante SICE SPA Via Modena 34 42015 CORREGGIO RE ITALY declar...

Page 96: ...05 2014 PRINTED IN ITALY Ordering Code N 4 132051 Sice se r serve le droit d apporter les modifications ses machines tout moment et sans pr avis Sice d cline toute responsabilit en cas de dommages dus...

Reviews:

Related manuals for M 39 ATV