background image

17

GARANSI TERBATAS

Shure Incorporated (“Shure”) dengan ini memberikan garansi kepada pembeli atau konsumen dari produk Shure bahwa hanya produk ini yang 

akan bebas dari pemakaian normal terhadap cacat-cacat dalam pembuatan selama jangka waktu 2 (dua) tahun dari tanggal pembelian semula 

oleh  konsumen  langsung  Shure  atau  dari  agen  resmi  Shure.  Dengan  opsi  tunggalnya,  Shure  bersedia  untuk  memperbaiki  atau  mengganti 

produk  yang  cacat  dan  segera  mengirimkan  ke  alamat  Anda.  Agar  garansi  ini  berlaku,  pada  saat  produk  ini  dikembalikan,  konsumen  harus 

memberikan tanda bukti pembelian dalam bentuk kuitansi asli pembelian langsung dari Shure atau dari agen resmi Shure. Seandainya 

Shure  memilih  untuk  mengganti  produk  yang  cacat,  maka  Shure  memberikan  hak  untuk  mengganti  produk  yang  cacat  itu  dengan  produk 

lain dari model yang sama atau model yang setidak-tidaknya dengan kualitas dan fitur yang setara dengan penentuan tunggal oleh Shure.

Jika Anda yakin produk ini cacat dalam jangka waktu garansi, silakan kemas kembali unit produk tersebut dengan hati-hati, pastikan dan kirim 

kembali bersama bukti pembelian, melalui pos, kepada Shure Incorporated, U.p.: Service Department, pada alamat di bawah ini.

Di luar Amerika Serikat, silakan kirim kembali produk tersebut ke agen Anda atau Pusat Servis Resmi. Semua alamat tercantum di www.shure.

com atau bisa diperoleh dengan menghubungi Shure pada alamat yang tercantum di bawah ini.

Garansi  ini  tidak  dapat  dipindahkan.  Garansi  ini  tidak  berlaku    jika  kerusakan  produk  tersebut  karena  penyalahgunaan  atau  salah  tata  cara 

pemakaian,  pemakaian  yang  bertentangan  dengan  petunjuk  Shure,  aus  normal,  bencana  alam,  kelalaian  pemakaian,  dibeli  dari  pihak  lain 

selain dari Shure atau agen resmi Shure, perbaikan yang dilakukan bukan pada dealer resmi, atau produk tersebut telah dimodifikasi. SEMUA 

GARANSI  YANG TERMASUK DARI  YANG DAPAT DIJUAL-BELIKAN ATAUPUN KEMAMPUAN  UNTUK MAKSUD TERTENTU DENGAN 

INI  DITOLAK  PADA  TINGKAT  YANG  DIBOLEHKAN  BERDASARKAN  UNDANG-UNDANG  YANG  BERLAKU  DAN,  PADA  TINGKAT  YANG 

TIDAK DIBOLEHKAN,  DENGAN INI DIBATASI PADA LAMANYA DAN JANGKA WAKTU GARANSI INI. SHURE JUGA DENGAN INI MENOLAK 

SEMUA  KEWAJIBAN    DARI  KERUSAKAN  YANG  BERSIFAT  KEBETULAN,  KHUSUS  MAUPUN    KERUSAKAN  YANG  DIAKIBATKANNYA.

Beberapa negara tidak mengizinkan pembatasan pada berapa lama garansi tersebut berlangsung, atau larangan maupun pembatasan terhadap 

kerusakan yang bersifat kebetulan atau yang ditimbulkan, maka pembatasan di atas tidak bisa berlaku pada Anda. Garansi ini memberikan Anda 

hak hukum khusus, dan Anda mungkin memiliki hak lain yang berbeda dari setiap negara.

Garansi ini tidak membatasi hak-hak konsumen yang diharuskan menurut undang-undang yang berlaku.

有限保養維修

 

 Shure Incorporated(“Shure”)特此向原消費購買者保證,自消費者直接從 Shure 或 Shure 授權的經銷商初次購買之日起兩(2)年內,本產品在正常用途使用中將沒有材料

和工藝上的瑕疵。 Shure 將自行選擇修理或替換有瑕疵產品,並及時返還給您。為使本保單生效,消費者必須在產品返還之時提供直接從 Shure 或 Shure 授權的經銷商處取得

的原始購買收據作為購買證明。倘若 Shure 選擇替換有瑕疵產品,則其有權自行選擇用同型號的另一件產品或質量和性能大體相符的型號替換有瑕疵產品。
倘若您認為本產品在保養維修期內存在瑕疵,請將其仔細地重新包裝,辦好保險,預付郵資後,連同購買證明一起退給 Shure Incorporated,收件人:服務部,地址見下文。
美國境外的消費者,請將產品退給您的經銷商或授權服務中心。地址列於www.Shure.com網站上,或可以按以下地址聯絡 Shure,索取地址。
此保單不能轉讓。本保單不適用於下列情況:濫用或誤用產品、未按照 Shure 的指導使用產品、正常磨損、天災、使用中的疏忽、產品並非從 Shure 或 Shure 授權的經銷商處

購買、未經授權修理或更改產品。在適用法律允許的範圍內,謹在此明確排除針對某一特定用途或目的的售賣情況可行性或產品適用性的任何含蓄保證,而若法律不允許,則限

制在本保單的有效期和條款範圍內。 Shure 還在此排除對偶然、特殊或間接損害賠償的全部責任。一些州不容許對含蓄保證的期限有時間限制,或排除或限制間接或後果性損

害賠償,因此上述限制條款可能不適用於您。本保單給予您具體法律權利,並且您還可能擁有其它權利,這些權利在州與州之間不盡相同。
本保單不限制適用法律所賦予消費者的各項權利。
本保單取代與本產品有關或本產品所含之所有其它保單。

제한 보증

Shure Incorporated (“Shure”)는 제품의 최초 구매자에게 정상적인 사용에서 발생하는 제품 불량의 경우에 대해 Shure 또는 Shure 공식 

대리점으로부터 직접 구입한 제품의 최초 구매일로부터 2년 동안 그 품질을 보증합니다. 이에 따라 Shure는 제품 불량이 발생한 경우 수리 또는 

교환하여 소비자에게 바로 전달합니다. 이 보증의 효력을 유지하려면, 소비자는 반드시 Shure 또는 Shure 공식 대리점으로부터 직접 발급 받은 

최초 구매 영수증 원본을 구입 증빙 자료로 제공하여야 합니다. Shure에서 불량 제품의 교환이 결정되면, 불량 제품과 동일한 모델의 다른 제품 

또는 Shure가 최소한 대등한 품질과 기능을 제공한다고 판단한 다른 모델로 교환해 드립니다. 

보증 기간 내에 본 제품에 하자가 있다고 판단하는 경우, 제품을 조심스럽게 다시 포장하여, 보험에 가입하고, 제품 구입 증빙자료와 함께 반환용 

우편 요금을 미리 지불한 후 Shure Incorporated의 서비스 부서로 반송해 주십시오, 주소는 하기 참조 바랍니다.  

미국 이외의 지역에서는, 그 지역의 딜러 또는 인증 서비스 센터로 제품을 보내십시오. 반송 주소는 www.Shure.com 의 목록을 참조하거나 하기 

목록의 주소로 Shure 에 연락하여 문의하시기 바랍니다. 

이 보증은 제3자에게 양도할 수 없습니다. 제품의 오용 또는 남용, Shure의 지침에 어긋나는 사용, 일상적인 마모, 천재지변, 부주의한 사용, Shure 

또는 Shure 공식 대리점에서 구입하지 않은 제품, 제품의 무단 수리 또는 개조 등의 경우에는 제품을 보증 받으실 수 없습니다. 관련법에 의해 

허용되는 범위 내에서, 상품성 또는 특정 용도에 대한 적합성에 관하여 명백하게 표현된 바 없는 일체의 보증은 이에 인정되지 아니하며, 관련법에 

의해 이것이 허용되지 않는 경우에는 이 보증의 유효기간 및 보증 조건의 제한을 받습니다. 또한 SHURE는 우발적, 예외적 또는 간접적 손상에 

대한 일체의 책임을 인정하지 않습니다. 

일부 주에서는 묵시적 보증의 지속 기간에 제한이나, 우발적 또는 간접적인 손상의 배제 또는 제한을 허용하지 않으므로 위 제한 문구는 귀하께 

적용되지 않을 수도 있습니다. 본 보증은 귀하께 특별 법적 권한을 부여하며 귀하는 주에 따라 다른 권리를 가질 수도 있습니다. 

본 보증은 적용되는 법률에 의해 부여된 소비자의 권리를 제한하지 않습니다

본 보증은 제품과 관련되거나 부속된 다른 일체의 보증을 대신합니다. 

Summary of Contents for SRH1440

Page 1: ...I n s t r u c t i o n M a n ua l ...

Page 2: ......

Page 3: ... 115 dB Schalldruckpegel max 15 Minuten 120 dB Schalldruckpegel vermeiden ansonsten können Schäden auftreten EL ESCUCHAR REPRODUCCIONES DE AUDIO A NIVELES EXCESIVOS DE VOLUMEN PUEDE CAUSAR DAÑOS PERMANENTES AL OIDO USE EL VOLUMEN MAS BAJO POSIBLE La exposición prolongada a niveles sonoros excesivamente intensos puede dañar los oídos y causar una pérdida permanente del oído causada por ruidos Respe...

Page 4: ...ional Safety Health Administration 음압 레벨에 따라 청각 손상이 발생하기 전 최대 노출 시간에 대한 다음 지시사항을 따르십시오 90 dB SPL 8시간 95 dB SPL 4시간 100 dB SPL 2시간 105 dB SPL 1시간 110 dB SPL 30분 115 dB SPL 15분 120 dB SPL 금지 그렇지 않으면 손상 발생 가능 極度の大音量で聞くと聴覚を恒久的に損なうことがあります できるだけ低い音量で使用してください 極度に高い音圧レベルに過度にさらされると耳を傷め 恒久的な騒音性難聴になることがあります 聴覚を保護するため 各音圧で耐えうる限度時間の米 国労働安全衛生局 OSHA ガイドラインを下記に記載しますのでご参照下さい 音圧レベル 90 dBで8時間 音圧レベル 95 dBで4時間 音圧レベル 1...

Page 5: ...en und keinen extremen Temperaturen oder extremer Luftfeuchtigkeit aussetzen The possible results of incorrect use are marked by one of the two symbols WARNING AND CAUTION depending on the imminence of the danger and the severity of the damage WARNING Ignoring these warnings may cause severe injury or death as a result of incorrect operation CAUTION Ignoring these cautions may cause moderate injur...

Page 6: ... temperature estreme ed all umidità 危険や損害の大きさと切迫の程度を明示するために 誤った扱いをすると生じることが想定される内容を以下のように 警告 注意 の二つに区分して定義 しています 警告 この表示内容を無視して誤った取り扱いをすると 死亡または重傷を負う可能性が想定される内容です 注意 この表示内容を無視して誤った取り扱いをすると 傷害を負う可能性または物的損害が発生する可能性が想定される内容です 警告 水や異物が入ると火災や感電の原因となり ます 本製品の改造は試みないでください 改造した場合には怪我や製品故障の原因となり ます 注意 分解 改造は故障の原因となり ますので絶対におやめください 無理な力を与えたり ケーブルを引っ張ったり しないでください 故障の原因となり ます ヘッ ドホンは濡らさないよう にしてください 極度の高温 低温や湿...

Page 7: ...utils Ne pas tirer sur le câble Séparer en tirant tout droit pas en biais Ne pas tourner le câble il est encliquetable pas fileté Un déclic doit se faire entendre lors de la connexion Pour rebrancher le câble faire correspondre les marquages L et R et la couleur rouge droite R Remarque Si on tire en biais le connecteur ne se détachera pas The SRH1440 Professional Open Back Headphones provide full ...

Page 8: ...le haga coincidir las marcas L y R y el color rojo derecho Nota Si tira de la conexión en un ángulo el conector no se desconectará Profi Kopfhörer SRH1440 in offener Bauweise Der Profi Kopfhörer SRH1440 in offener Bauweise bietet Klang in voller Bandbreite mit satten Bässen sowie elegantes ansprechendes Design Das erstklassige gepolsterte Kopfband mit Stahlrahmen gewährleistet stun denlangen Hörko...

Page 9: ... di frequenze basse controllate Design circumaurale aperto per un suono eccezionalmente naturale un ampia immagine stereofonica e una maggiore profondità di campo Archetto eccezionalmente imbottito e facilmente regolabile con telaio in acciaio per un ascolto confortevole per ore e ore Cavo in rame privo di ossigeno OFC con guaina rinforzata in Kevlar per assicurare prestazioni e durata superiori I...

Page 10: ... 전 범위의 오디오를 제공합니다 스틸 프레임의 프리미 엄 패드 헤드밴드는 장시간 착용해도 편안합니다 보관 케이스에 포함된 벨루어 이어패드의 교체 세트와 추가 케이블로 오랜 동안 지속적으로 즐 거운 청취를 보장합니다 40 mm 네오디뮴 드라이버는 풍부하고 통제된 베이스로 전 범위의 오디오를 제공합니다 귀 전체를 덮는 개방형 설계로 두드러지게 자연스러운 사운드 폭 넓은 스테레오 이미지 그리고 깊이 있는 음장을 제공합니다 완전히 조절이 가능한 스틸 프레임의 프리미엄 패드 헤드밴드는 장시간 착용해도 편안합니다 Kevlar의 OFC Oxygen free copper 케이블 뛰어난 성능과 내구성을 위해 보강된 자켓 금도금 MMCX 커넥터의 듀얼 엑시트 케이블은 편리한 보관 또는 교체를 위해 확고한 연결과 탈착을 제공합...

Page 11: ...elinga beludru yang dapat diganti dengan ketebalan tinggi busa pulih yang lambat untuk kenyamanan yang luar biasa Kabel tembaga bebas oksigen tambahan dan kotak penyimpanan dengan ritstleting memberikan kenyamanan mendengarkan bertahun tahun dan penyimpanan yang mudah Daya tahan Shure yang legendaris melindungi pemakaian setiap hari yang berlebihan Perawatan dan Pemeliharaan Untuk membersihkan hea...

Page 12: ...aio di cuscinetti di ricambio in velour 1 paire de coussinets d oreille velours de rechange 1 par de almohadillas de fieltro de repuesto 1 Paar Velours Ersatzohrpolster HPAEC1440 2 Kabel Keluar Ganda Dapat Dilepas 2 1 m 2 条双插头可拆卸式耳机线 2 1 m デュアルエグジッ ト取り外し式ケーブル 2本 2 1 m 2 듀얼 엑시트 Dual Exit 탈부착 가능 케이블 2 1 m Cavi scollegabili a doppia uscita 2 1 m 2 câbles double sortie détachables 2 1 m 2 cables desco...

Page 13: ...ec aimants au néodyme Taille de l excitateur 40 mms Réponse en fréquence 15 à 27 000 Hz Sensibilité à 1 kHz 101 dB mW Impédance à 1 kHz 37 Ω Puissance d entrée maximale 1000 mW Poids Net sans câble 343 g 12 1 oz Emballé 2 024 kg 4 46 lb Connecteur Fiche mini stéréo de 3 5 mm 1 8 po plaquée or avec adaptateur fileté de 6 35 mm 1 4 po Câble 2 1 m double sortie détachable Cuivre sans oxygène OFC Wand...

Page 14: ...z 感度 1 kHz 101 dB mW インピーダンス 1 kHz 37 Ω 最大入力 1000 mW 質量 本体 ケーブルを除く 343 g 12 1 オンス パッケージ込み 2 024 kg 4 46 lb コネクター 金メッキ 3 5 mmステレオミニジャックプラグと 6 35 mm標準プラグアダプター ケーブル 2 1 m デュアルエグジット 取外し式 無酸素銅 OFC 规格 换能器类型 钕磁铁动圈 激励器尺寸 40 毫米 频率响应 15 到 27 000 赫兹 灵敏度 1 千赫 101 分贝 毫瓦 阻抗 1 千赫 37 Ω 最大输入功率 1000 mW 重量 净重 不带缆 线 343 克 12 1 盎司 带包装 2 024 公斤 4 46 磅 接头插头 镀金 3 5 毫米 1 8 英寸 立体声迷你插头和 6 35 毫米 1 4 英寸 带螺纹转接头 缆线 2 1 米 双插头 可拆...

Page 15: ... berechtigt Entspricht der europäischen Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2004 108 EG Entspricht den Anforderungen der harmonisierten Normen EN55103 1 1996 und EN55103 2 1996 für Wohngebiete E1 und Leichtindustriegebiete E2 Die Konformitätserklärung ist über die unten stehende Adresse erhältlich Autorisé à porter la marque CE Conforme à la directive européenne CEM 2004 108 CE Conf...

Page 16: ...sferible La garantía no tiene vigencia en caso de abuso o mal uso del producto uso contrario a las instrucciones dadas por Shure desgaste ordinario actos de fuerza mayor uso negligente compra de una entidad diferente de Shure o de un revendedor autorizado por Shure reparaciones no autorizadas o modificación del producto POR ESTE MEDIO SE DESCARGA LA RESPONSABILIDAD DE TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITA...

Page 17: ...els Erstkäufer dass dieses Produkt für einen Zeitraum von zwei 2 Jahren ab dem ursprünglichen Datum des vom Verbraucher vollzogenen Kaufs direkt von Shure oder von einem Shure Vertragshändler bei normalem Gebrauch keine Material und Herstellungsfehler aufweist Nach unserem eigenen Ermessen wird Shure ein schadhaftes Produkt reparieren oder umtauschen und Ihnen umgehend zurücksenden Die Gültigkeit ...

Page 18: ...es de duração de uma garantia implícita sejam estipulados nem que haja a exclusão ou limitação de danos incidentais ou conseqüentes portanto tal limitação pode não se aplicar ao seu caso Esta garantia proporciona ao cliente direitos legais específicos o mesmo também poderá possuir outros direitos que variam dependendo do Estado onde resida Esta garantia não limita os direitos do consumidor requeri...

Page 19: ...pa negara tidak mengizinkan pembatasan pada berapa lama garansi tersebut berlangsung atau larangan maupun pembatasan terhadap kerusakan yang bersifat kebetulan atau yang ditimbulkan maka pembatasan di atas tidak bisa berlaku pada Anda Garansi ini memberikan Anda hak hukum khusus dan Anda mungkin memiliki hak lain yang berbeda dari setiap negara Garansi ini tidak membatasi hak hak konsumen yang dih...

Page 20: ......

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ......

Reviews: