background image

14

LIMITED WARRANTY

Shure Incorporated (“Shure”) hereby warrants to the original consumer purchaser only that this product will be free in normal use of any defects 

in materials and workmanship for a period of two (2) years from the consumer’s original date of purchase directly from Shure or from a Shure-

authorized reseller. At its sole option, Shure will repair or replace the defective product and promptly return it to you. In order for this warranty to 

be valid, the consumer must, at the time the product is returned, provide proof of purchase in the form of the original purchase receipt directly 

from Shure or from a Shure-authorized reseller. If Shure elects to replace the defective product, then Shure reserves the right to replace the 

defective product with another product of the same model or a model of at least comparable quality and features in Shure’s sole determination.
If you believe this product is defective within the warranty period, carefully repack the unit, insure it and return it with proof of purchase, postage 

prepaid, to Shure Incorporated, Attention: Service Department, at the address below.
Outside of the United States, return the product to your dealer or Authorized Service Center. Addresses are listed on www.shure.com or can be 

obtained by contacting Shure at the address listed below.

This warranty is not transferable. This warranty does not apply in cases of abuse or misuse of the product, use contrary to Shure’s instruction, ordinary wear 

and tear, an act of God, negligent use, purchase from a party other than Shure or a Shure-authorized reseller, unauthorized repair, or modification of the 

product. ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE HEREBY DISCLAIMED TO THE 

EXTENT PERMITTED UNDER APPLICABLE LAWS AND, TO THE EXTENT NOT  PERMITTED, ARE HEREBY LIMITED TO THE DURATION AND 

TERMS OF THIS WARRANTY.  SHURE ALSO HEREBY DISCLAIMS ALL LIABILITY FOR INCIDENTAL, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, 

so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to 

state.

This warranty does not restrict the rights of the consumer mandated under applicable laws.
THIS WARRANTY SUPERSEDES ALL OTHER WARRANTIES THAT ARE ASSOCIATED OR INCLUDED WITH THIS PRODUCT.

GARANTIA LIMITADA

Shure  Incorporated  (“Shure”)  garantiza  por  este  medio  al  comprador  original  del  producto  solamente  que  este  producto,  utilizado 

normalmente,  estará  libre  de  defectos  de  materiales  y  de  fabricación  por  un  período  de  (2)  años  contados  a  partir  de  la  fecha  de  compra 

original  directamente  de  Shure  o  de  un  revendedor  autorizado  por  Shure.    Shure  reparará  o  reemplazará  exclusivamente  a  discreción 

propia  el  producto  defectuoso  y  lo  devolverá  al  cliente.    Para  que  esta  garantía  tenga  validez,  el  consumidor  deberá,  al  momento  de 

devolver  el  producto,  presentar  un  comprobante  de  compra  en  forma  del  recibo  de  compra  original  directamente  de  Shure  o  de  un 

revendedor autorizado por Shure.  Si Shure elige reemplazar el producto defectuoso, Shure se reserva el derecho de reemplazar el producto 

defectuoso  por  otro  del  mismo  modelo  o  por  un  modelo  de  calidad  y  características  comparables,  a  discreción  exclusiva  de  Shure.
 Si usted cree que el producto está defectuoso dentro del período de la garantía, embale cuidadosamente la unidad junto con su comprobante de 

compra y envíela porte pagado a Shure Incorporated, Atención: Service Department, a la dirección que se da abajo.
 Fuera de los EE.UU., devuelva el producto al distribuidor más cercano o al centro de servicio autorizado de productos Shure.  Las direcciones se 

indican en www.Shure.com o pueden obtenerse comunicándose con Shure en la dirección dada abajo.

  Esta  garantía  no  es  transferible.  La  garantía  no  tiene  vigencia  en  caso  de  abuso  o  mal  uso  del  producto,  uso  contrario  a  las  instrucciones 

dadas  por  Shure,  desgaste  ordinario,  actos  de  fuerza  mayor,  uso  negligente,  compra  de  una  entidad  diferente  de  Shure  o  de  un 

revendedor  autorizado  por  Shure,  reparaciones  no  autorizadas  o  modificación  del  producto.  POR  ESTE  MEDIO  SE  DESCARGA  LA 

RESPONSABILIDAD  DE  TODAS  LAS  GARANTIAS  IMPLICITAS  DE  UTILIDAD  COMERCIAL  O  IDONEIDAD  PARA  UN  FIN  PARTICULAR 

HASTA  DONDE  LO  PERMITAN  LAS  LEYES  CORRESPONDIENTES,  Y  EN  EL  CASO  DE  NO  PERMITIRSE  EL  DESCARGO  DE 

RESPONSABILIDADES,  TALES  GARANTIAS  QUEDAN  LIMITADAS  POR  ESTE  MEDIO  A  LA  DURACION  Y  TERMINOS  DE  ESTA 

GARANTIA.  SHURE TAMBIEN DESCARGA TODA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES O CONSECUENTES.

 Algunos estados no permiten la fijación de limitaciones a la duración de una garantía implícita ni la exclusión o limitación de daños incidentes 

o consecuentes, por lo cual la limitación anterior puede no corresponder en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos; se 

puede contar con otros derechos adicionales que varían entre un estado y otro.
 Esta garantía no restringe los derechos del consumidor que se estipulen bajo leyes aplicables.
ESTA GARANTIA SUSTITUYE A TODAS LAS GARANTIAS RELACIONADAS O INCLUIDAS CON ESTE PRODUCTO.

 GARANTIE LIMITÉE

Shure  Incorporated  («  Shure  »)  garantit  par  la  présente  seulement  au  consommateur  acquéreur  d’origine  que,  pour  un  usage  normal, 

ce  produit  est  exempt  de  défauts  de  matériaux  et  de  fabrication  pour  une  période  de  deux  (2)  ans  à  compter  de  la  date  d’achat  par  le 

consommateur  directement  de  Shure  ou  d’un  revendeur  Shure  agréé.    À  son  choix  exclusif,  Shure  réparera  ou  remplacera  les  produits 

défectueux  et  les  retournera  promptement  à  leur  propriétaire.    Pour  que  cette  garantie  soit  valide,  le  consommateur  doit  fournir,  au 

moment  où  le  produit  est  retourné,  la  preuve  d’achat  sous  la  forme  de  la  facture  d’origine  reçue  directement  de  Shure  ou  d’un  revendeur 

Shure  agréé.    Si  Shure  choisit  de  remplacer  le  produit  défectueux,  Shure  se  réserve  le  droit  de  remplacer  le  produit  défectueux  par 

un  autre  produit  du  même  modèle  ou  par  un  modèle  de  qualité  et  fonctions  au  moins  comparables  à  la  seule  discrétion  de  Shure.
Si le produit est considéré comme défectueux au cours de la période de garantie, le remballer soigneusement, l’assurer et le retourner 

accompagné de la preuve d’achat, en port payé, à Shure Incorporated, Attention: Service Department, à l’adresse ci-dessous.
À l’extérieur des États-Unis, renvoyer le produit au distributeur ou au Centre de réparations agréé.  Les adresses sont listées sur www.Shure.com 

ou peuvent être obtenues en contactant Shure à l’adresse indiquée ci-dessous.
Cette garantie n’est pas transférable. Cette garantie n’est pas applicable en cas d’utilisation abusive ou incorrecte du produit, d’utilisation contraire aux 

instructions de Shure, d’usure normale, de catastrophe naturelle, d’utilisation négligente, d’achat auprès d’une partie autre que Shure ou un revendeur 

Shure agréé, de réparation non autorisée ou de modification du produit. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU 

D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER SONT REFUSÉES PAR LA PRÉSENTE DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI ET, DANS LA 

MESURE OÙ CE N’EST PAS PERMIS, SONT PAR LA PRÉSENTE LIMITÉES À LA DURÉE ET AUX TERMES DE CETTE GARANTIE.  EN 

OUTRE, SHURE N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ CONCERNANT DES DOMMAGES FORTUITS, SPÉCIAUX OU CONSÉQUENTS.
Certains états n’acceptent pas les limitations sur la durée des garanties implicites ni l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou 

conséquents et par suite, il est possible que la limitation ci-dessus ne soit pas applicable. La présente garantie donne des droits légaux 

spécifiques et l’utilisateur peut également avoir d’autres droits qui varient d’une province à l’autre.
Cette garantie ne limite pas les droits du consommateur autorisés par les lois applicables.
CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES INCLUSES AVEC CE PRODUIT OU QUI LUI SONT ASSOCIÉES.

Summary of Contents for SRH1440

Page 1: ...I n s t r u c t i o n M a n ua l ...

Page 2: ......

Page 3: ... 115 dB Schalldruckpegel max 15 Minuten 120 dB Schalldruckpegel vermeiden ansonsten können Schäden auftreten EL ESCUCHAR REPRODUCCIONES DE AUDIO A NIVELES EXCESIVOS DE VOLUMEN PUEDE CAUSAR DAÑOS PERMANENTES AL OIDO USE EL VOLUMEN MAS BAJO POSIBLE La exposición prolongada a niveles sonoros excesivamente intensos puede dañar los oídos y causar una pérdida permanente del oído causada por ruidos Respe...

Page 4: ...ional Safety Health Administration 음압 레벨에 따라 청각 손상이 발생하기 전 최대 노출 시간에 대한 다음 지시사항을 따르십시오 90 dB SPL 8시간 95 dB SPL 4시간 100 dB SPL 2시간 105 dB SPL 1시간 110 dB SPL 30분 115 dB SPL 15분 120 dB SPL 금지 그렇지 않으면 손상 발생 가능 極度の大音量で聞くと聴覚を恒久的に損なうことがあります できるだけ低い音量で使用してください 極度に高い音圧レベルに過度にさらされると耳を傷め 恒久的な騒音性難聴になることがあります 聴覚を保護するため 各音圧で耐えうる限度時間の米 国労働安全衛生局 OSHA ガイドラインを下記に記載しますのでご参照下さい 音圧レベル 90 dBで8時間 音圧レベル 95 dBで4時間 音圧レベル 1...

Page 5: ...en und keinen extremen Temperaturen oder extremer Luftfeuchtigkeit aussetzen The possible results of incorrect use are marked by one of the two symbols WARNING AND CAUTION depending on the imminence of the danger and the severity of the damage WARNING Ignoring these warnings may cause severe injury or death as a result of incorrect operation CAUTION Ignoring these cautions may cause moderate injur...

Page 6: ... temperature estreme ed all umidità 危険や損害の大きさと切迫の程度を明示するために 誤った扱いをすると生じることが想定される内容を以下のように 警告 注意 の二つに区分して定義 しています 警告 この表示内容を無視して誤った取り扱いをすると 死亡または重傷を負う可能性が想定される内容です 注意 この表示内容を無視して誤った取り扱いをすると 傷害を負う可能性または物的損害が発生する可能性が想定される内容です 警告 水や異物が入ると火災や感電の原因となり ます 本製品の改造は試みないでください 改造した場合には怪我や製品故障の原因となり ます 注意 分解 改造は故障の原因となり ますので絶対におやめください 無理な力を与えたり ケーブルを引っ張ったり しないでください 故障の原因となり ます ヘッ ドホンは濡らさないよう にしてください 極度の高温 低温や湿...

Page 7: ...utils Ne pas tirer sur le câble Séparer en tirant tout droit pas en biais Ne pas tourner le câble il est encliquetable pas fileté Un déclic doit se faire entendre lors de la connexion Pour rebrancher le câble faire correspondre les marquages L et R et la couleur rouge droite R Remarque Si on tire en biais le connecteur ne se détachera pas The SRH1440 Professional Open Back Headphones provide full ...

Page 8: ...le haga coincidir las marcas L y R y el color rojo derecho Nota Si tira de la conexión en un ángulo el conector no se desconectará Profi Kopfhörer SRH1440 in offener Bauweise Der Profi Kopfhörer SRH1440 in offener Bauweise bietet Klang in voller Bandbreite mit satten Bässen sowie elegantes ansprechendes Design Das erstklassige gepolsterte Kopfband mit Stahlrahmen gewährleistet stun denlangen Hörko...

Page 9: ... di frequenze basse controllate Design circumaurale aperto per un suono eccezionalmente naturale un ampia immagine stereofonica e una maggiore profondità di campo Archetto eccezionalmente imbottito e facilmente regolabile con telaio in acciaio per un ascolto confortevole per ore e ore Cavo in rame privo di ossigeno OFC con guaina rinforzata in Kevlar per assicurare prestazioni e durata superiori I...

Page 10: ... 전 범위의 오디오를 제공합니다 스틸 프레임의 프리미 엄 패드 헤드밴드는 장시간 착용해도 편안합니다 보관 케이스에 포함된 벨루어 이어패드의 교체 세트와 추가 케이블로 오랜 동안 지속적으로 즐 거운 청취를 보장합니다 40 mm 네오디뮴 드라이버는 풍부하고 통제된 베이스로 전 범위의 오디오를 제공합니다 귀 전체를 덮는 개방형 설계로 두드러지게 자연스러운 사운드 폭 넓은 스테레오 이미지 그리고 깊이 있는 음장을 제공합니다 완전히 조절이 가능한 스틸 프레임의 프리미엄 패드 헤드밴드는 장시간 착용해도 편안합니다 Kevlar의 OFC Oxygen free copper 케이블 뛰어난 성능과 내구성을 위해 보강된 자켓 금도금 MMCX 커넥터의 듀얼 엑시트 케이블은 편리한 보관 또는 교체를 위해 확고한 연결과 탈착을 제공합...

Page 11: ...elinga beludru yang dapat diganti dengan ketebalan tinggi busa pulih yang lambat untuk kenyamanan yang luar biasa Kabel tembaga bebas oksigen tambahan dan kotak penyimpanan dengan ritstleting memberikan kenyamanan mendengarkan bertahun tahun dan penyimpanan yang mudah Daya tahan Shure yang legendaris melindungi pemakaian setiap hari yang berlebihan Perawatan dan Pemeliharaan Untuk membersihkan hea...

Page 12: ...aio di cuscinetti di ricambio in velour 1 paire de coussinets d oreille velours de rechange 1 par de almohadillas de fieltro de repuesto 1 Paar Velours Ersatzohrpolster HPAEC1440 2 Kabel Keluar Ganda Dapat Dilepas 2 1 m 2 条双插头可拆卸式耳机线 2 1 m デュアルエグジッ ト取り外し式ケーブル 2本 2 1 m 2 듀얼 엑시트 Dual Exit 탈부착 가능 케이블 2 1 m Cavi scollegabili a doppia uscita 2 1 m 2 câbles double sortie détachables 2 1 m 2 cables desco...

Page 13: ...ec aimants au néodyme Taille de l excitateur 40 mms Réponse en fréquence 15 à 27 000 Hz Sensibilité à 1 kHz 101 dB mW Impédance à 1 kHz 37 Ω Puissance d entrée maximale 1000 mW Poids Net sans câble 343 g 12 1 oz Emballé 2 024 kg 4 46 lb Connecteur Fiche mini stéréo de 3 5 mm 1 8 po plaquée or avec adaptateur fileté de 6 35 mm 1 4 po Câble 2 1 m double sortie détachable Cuivre sans oxygène OFC Wand...

Page 14: ...z 感度 1 kHz 101 dB mW インピーダンス 1 kHz 37 Ω 最大入力 1000 mW 質量 本体 ケーブルを除く 343 g 12 1 オンス パッケージ込み 2 024 kg 4 46 lb コネクター 金メッキ 3 5 mmステレオミニジャックプラグと 6 35 mm標準プラグアダプター ケーブル 2 1 m デュアルエグジット 取外し式 無酸素銅 OFC 规格 换能器类型 钕磁铁动圈 激励器尺寸 40 毫米 频率响应 15 到 27 000 赫兹 灵敏度 1 千赫 101 分贝 毫瓦 阻抗 1 千赫 37 Ω 最大输入功率 1000 mW 重量 净重 不带缆 线 343 克 12 1 盎司 带包装 2 024 公斤 4 46 磅 接头插头 镀金 3 5 毫米 1 8 英寸 立体声迷你插头和 6 35 毫米 1 4 英寸 带螺纹转接头 缆线 2 1 米 双插头 可拆...

Page 15: ... berechtigt Entspricht der europäischen Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2004 108 EG Entspricht den Anforderungen der harmonisierten Normen EN55103 1 1996 und EN55103 2 1996 für Wohngebiete E1 und Leichtindustriegebiete E2 Die Konformitätserklärung ist über die unten stehende Adresse erhältlich Autorisé à porter la marque CE Conforme à la directive européenne CEM 2004 108 CE Conf...

Page 16: ...sferible La garantía no tiene vigencia en caso de abuso o mal uso del producto uso contrario a las instrucciones dadas por Shure desgaste ordinario actos de fuerza mayor uso negligente compra de una entidad diferente de Shure o de un revendedor autorizado por Shure reparaciones no autorizadas o modificación del producto POR ESTE MEDIO SE DESCARGA LA RESPONSABILIDAD DE TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITA...

Page 17: ...els Erstkäufer dass dieses Produkt für einen Zeitraum von zwei 2 Jahren ab dem ursprünglichen Datum des vom Verbraucher vollzogenen Kaufs direkt von Shure oder von einem Shure Vertragshändler bei normalem Gebrauch keine Material und Herstellungsfehler aufweist Nach unserem eigenen Ermessen wird Shure ein schadhaftes Produkt reparieren oder umtauschen und Ihnen umgehend zurücksenden Die Gültigkeit ...

Page 18: ...es de duração de uma garantia implícita sejam estipulados nem que haja a exclusão ou limitação de danos incidentais ou conseqüentes portanto tal limitação pode não se aplicar ao seu caso Esta garantia proporciona ao cliente direitos legais específicos o mesmo também poderá possuir outros direitos que variam dependendo do Estado onde resida Esta garantia não limita os direitos do consumidor requeri...

Page 19: ...pa negara tidak mengizinkan pembatasan pada berapa lama garansi tersebut berlangsung atau larangan maupun pembatasan terhadap kerusakan yang bersifat kebetulan atau yang ditimbulkan maka pembatasan di atas tidak bisa berlaku pada Anda Garansi ini memberikan Anda hak hukum khusus dan Anda mungkin memiliki hak lain yang berbeda dari setiap negara Garansi ini tidak membatasi hak hak konsumen yang dih...

Page 20: ......

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ......

Reviews: