background image

iii

AVERTISSEMENT !

L'ÉCOUTE AUDIO À UN VOLUME SONORE EXCESSIF PEUT CAUSER DES LÉSIONS 

AUDITIVES PERMANENTES. RÉGLER LE VOLUME LE PLUS BAS POSSIBLE.

Une surexposition à des volumes sonores excessifs peut causer des lésions aux oreilles 

entraînant une perte auditive permanente due au bruit. Se conformer aux directives ci-dessous, 

établies par l'Occupational Safety Health Administration 

(OSHA)

 pour les limites de durée 

d'exposition aux pressions acoustiques (SPL) avant de risquer des lésions auditives.

SPL de 90 dB

  

pendant 8 heures

SPL de 95 dB  

pendant 4 heures

SPL de 100 dB

 

pendant 2 heures

SPL de 105 dB

 

pendant 1 heure

SPL de 110 dB

 pen-

dant 1/2 heure

SPL de 115 dB

  

pendant 15 minutes

SPL de 120 dB 

À éviter : risque de lésions auditives

WARNING!

LISTENING TO AUDIO AT EXCESSIVE VOLUMES CAN CAUSE PERMANENT HEARING 

DAMAGE.  

USE AS LOW A VOLUME AS POSSIBLE.

Over exposure to excessive sound levels can damage your ears resulting in permanent noise-

induced hearing loss 

(NIHL)

. Please use the following guidelines established by the Occupational 

Safety Health Administration 

(OSHA)

 on maximum time exposure to sound pressure levels before 

hearing damage occurs. 

90 dB SPL

  

at 8 hours

95 dB SPL  

at 4 hours

100 dB SPL

  

at 2 hours

105 dB SPL

  

at 1 hour

110 dB SPL

  

at ½ hour

115 dB SPL

  

at 15 minutes

120 dB SPL

 

Avoid or damage may occur

ACHTUNG!

MÖGLICHST GERINGE LAUTSTÄRKEPEGEL VERWENDEN.

Längerfristiges Hören bei übermäßigen Schallpegeln kann zu Hörschäden und zu 

permanentem, durch Lärm verursachten Gehörverlust führen. Bitte orientieren Sie sich 

an den folgenden von der Occupational Safety Health Administration 

(OSHA; US-

Arbeitsschutzbehörde)

 erstellten Richtlinien für die maximale zeitliche Belastung durch 

Schalldruckpegel, bevor es zu Hörschäden kommt.

bei 90 dB  

Schalldruckpegel

  

max. 8 Stunden

bei 95 dB  

Schalldruckpegel

  

max. 4 Stunden

bei 100 dB  

Schalldruckpegel

  

max. 2 Stunden

bei 105 dB  

Schalldruckpegel

  

max. 1 Stunde

bei 110 dB  

Schalldruckpegel

  

max. ½ Stunde

bei 115 dB  

Schalldruckpegel

  

max. 15 Minuten

120 dB Schalldruckpegel

  

vermeiden; ansonsten können Schäden 

auftreten

ADVERTENCIA

EL ESCUCHAR REPRODUCCIONES DE AUDIO A NIVELES EXCESIVOS DE VOLUMEN 

PUEDE CAUSAR DAÑOS PERMANENTES AL OIDO. USE EL VOLUMEN MAS BAJO 

POSIBLE.

La exposición prolongada a niveles sonoros excesivamente intensos puede dañar los oídos y 

causar una pérdida permanente del oído causada por ruidos. Respete los lineamientos dados 

a continuación, los cuales fueron establecidos por la Administración de Salud y Seguridad 

Ocupacional 

(OSHA)

 de los EE.UU. e indican el tiempo máximo que puede escucharse un 

nivel determinado de presión sonora (SPL) antes de producirse daños al oído.

90 dB SPL  

por 8 horas

95 dB SPL  

por 4 horas

100 dB SPL  

por 2 horas

105 dB SPL  

por 1 hora

110 dB SPL  

por 1/2 hora

115 dB SPL  

por 15 minutos

120 dB SPL 

 

Evítese por completo, puesto que puede 

causar daños inmediatos

SAFETY PRECAUTIONS

The possible results of incorrect use are marked by one of the two symbols 

- “WARNING” AND “CAUTION” - depending on the imminence of the danger 

and the severity of the damage.

WARNING: Ignoring these warnings may cause severe injury or death 

as a result of incorrect operation.
CAUTION: Ignoring these cautions may cause moderate injury or prop-

erty damage as a result of incorrect operation.

 WARNING

• 

If water or other foreign objects enter the inside of the device, fire or 

electric shock may result.

• 

Do not attempt to modify this product. Doing so could result in personal 

injury and/or product failure.

 CAUTION

• 

Never disassemble or modify the device, as failures may result.

• 

Do not subject to extreme force and do not pull on the cable or failures 

may result.

• 

Keep the microphone dry and avoid exposure to extreme temperatures 

and humidity.

WARNING: 

This product contains a chemical known to the State of California to cause cancer and 

birth defects or other reproductive harm

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ

Les résultats possibles d'une utilisation incorrecte sont signalés par l'un des deux 

symboles - AVERTISSEMENT et ATTENTION - selon l'imminence du danger et 

la sévérité des dommages.

AVERTISSEMENT : L'ignorance de ces avertissements peut causer des 

blessures graves ou la mort suite à une utilisation incorrecte.
ATTENTION: L'ignorance de ces mises en garde peut causer des bles-

sures modérées ou des dégâts matériels suite à une utilisation incorrecte.

 AVERTISSEMENT

• 

Si de l'eau ou autres matériaux étrangers pénètrent dans l'appareil, il y a 

risque d'incendie ou de choc électrique.

• 

Ne pas essayer de modifier ce produit.  Une telle opération est susceptible 

d'entraîner des blessures ou la défaillance du produit.

 ATTENTION

• 

Ne jamais désassembler ou modifier cet appareil sous peine de provoquer 

des défaillances.

• 

Ne pas soumettre le câble à des forces extrêmes et ne pas tirer dessus sous 

peine de provoquer des défaillances.

• 

Maintenir le microphone sec et éviter de l'exposer à des températures 

extrêmes et à l'humidité.

Die möglichen Folgen des fehlerhaften Gebrauchs, die durch eines der 

beiden Symbole - „ACHTUNG“ und „VORSICHT“ - markiert sind, hängen von 

der Unmittelbarkeit der bevorstehenden Gefahr und des Schweregrads der 

Beschädigung ab.

ACHTUNG: Die Nichtbeachtung dieser Warnhinweise kann schwere oder 

tödliche Verletzungen infolge des fehlerhaften Gebrauchs verursachen.

  VORSICHT: Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtshinweise kann mittel-

schwere Verletzungen oder Sachschäden infolge des fehlerhaften 

Gebrauchs verursachen.

 ACHTUNG

• 

Falls Wasser oder andere Fremdstoffe/-körper in das Gerät gelangen, kann es 

zu Bränden oder Stromschlägen kommen.

• 

Nicht versuchen, dieses Produkt zu modifizieren. Ansonsten könnte es zu 

Verletzungen und/oder zum Produktausfall kommen.

 VORSICHT

• 

Das Gerät nie auseinanderbauen oder modifizieren, da dies zu Ausfällen 

führen kann.

• 

Keinen extremen Kräften aussetzen und nicht am Kabel ziehen, da dies zu 

Ausfällen führen kann.

• 

Das Mikrofon trocken halten und keinen extremen Temperaturen oder 

extremer Luftfeuchtigkeit aussetzen.

SICHERHEITSVORKEHRUNGEN

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Los posibles resultados del uso incorrecto de este producto se denotan por 

medio de uno de dos símbolos - “ADVERTENCIA” y “PRECAUCION” - según la 

inminencia del peligro y el grado de severidad de los daños.

ADVERTENCIA: Si se pasan por alto estas advertencias se podría causar 

lesiones graves o mortales como resultado del uso incorrecto.

  PRECAUCION: Si se pasan por alto estas precauciones se podría causar 

lesiones moderadas y daños a la propiedad como resultado del uso 

incorrecto.

 ADVERTENCIA

• 

Si el agua u otros objetos extraños penetran el dispositivo, se podría causar 

un incendio o sacudidas eléctricas.

• 

No intente modificar este producto.  Hacerlo podría causar lesiones 

personales y/o la falla del producto.

 PRECAUCION

• 

Nunca desarme ni modifique el dispositivo, ya que esto podría causar fallas.

• 

No someta el aparato a fuerzas extremas ni tire de su cable, ya que esto 

podría causar fallas.

• 

Mantenga el micrófono seco y evite exponer el aparato a niveles extremos de 

temperatura y humedad.

Summary of Contents for PSM 900

Page 1: ...or Wireless System Guide de l utilisation du syst me de retour personnel Personal Monitor System Bedienungsanleitung Gu a del usuario del sistema de monitoreo personal Guida all uso del sistema di mon...

Page 2: ...ii...

Page 3: ...ot attempt to modify this product Doing so could result in personal injury and or product failure CAUTION Never disassemble or modify the device as failures may result Do not subject to extreme force...

Page 4: ...dei due simboli AVVERTIMENTO E ATTENZIONE a seconda dell incombenza del peri colo e della gravit del danno AVVERTIMENTO come conseguenza di un funzionamento errato ignorare questi messaggi pu comport...

Page 5: ...aci n identifica los grupos de frecuencias libres y los asigna a trav s de la sincronizaci n infrarroja La tecnolog a MixMode permite al usuario del receptor port til ajustar su propia mezcla de monit...

Page 6: ...antalla LDC aparece una advertencia las entradas est n sobrecargadas Disminuya el nivel de entrada de audio a 4 dBu desde el men Audio Si el nivel de la se al es demasiado bajo cambie la sensibilidad...

Page 7: ...l men de configuraci n pueden variar seg n las variaciones regionales de los modelos Configuraciones de audio AUDIO MODE Selecciona la caracter stica de monitor STEREO MX Transmite ambos canales MONO...

Page 8: ...no Bater a recargable SB900 Nivel de volumen Nivel de volumen 4 6 8 4 6 8 Verde 6 00 a 3 50 4 20 a 2 45 3 15 a 2 05 8 45 a 4 00 7 15 a 4 00 6 25 a 4 00 Verde 3 50 a 2 50 2 45 a 2 00 2 05 a 1 30 4 00 a...

Page 9: ...e el men UTILITIES UTILITIES CUEMODE Entra a CUEMODE para salir oprima enter y seleccione EXIT CUEMODE DISPLAY Cambia las configuraciones de la pantalla de la unidad de cuerpo CONTRAST Ajusta el brill...

Page 10: ...4 Repita el paso anterior para cada transmisor Nota La sincronizaci n mientras se encuentra en la caracter stica CueMode no cambia ninguna de las configuraciones de la unidad de cuerpo Audici n de mez...

Page 11: ...MHz Navigate ENTER EXIT OFF push Control POWER Monitor Monitor Clip push UR4S Wireless Receiver with Audio Reference Conpanding Aplicaciones de enlace de unidades en serie Use las salidas izquierda L...

Page 12: ...rotecci n de fuente de ali mentaci n phantom Hasta 60 VCC Salida de audio P9RA Filtrado de RF a tres bandas 3 dB a 30 5 MHz desde la frecuencia cen tral de cada banda Control de ganancia de RF activo...

Page 13: ...a Departamento Aprobaci n para regi n de EMEA Jakob Dieffenbacher Str 12 75031 Eppingen Alemania Tel fono 49 7262 92 49 0 Fax 49 7262 92 49 11 4 Correo electr nico EMEAsupport shure de INFORMACION PAR...

Page 14: ...CH CY CZ D EST 596 632 MHz F GB GR H I IS L LT 596 632 MHz NL P PL S SK SLO 596 632 MHz B DK FIN M N HR E IRL LV RO TR All other Countries PSM 900 L6E 656 692 MHz max 10 50 mW 100 mW Country Code Freq...

Page 15: ...re com hk United States Canada Latin America Caribbean Shure Incorporated 5800 West Touhy Avenue Niles IL 60714 4608 USA Phone 847 600 2000 Fax 847 600 1212 USA Fax 847 600 6446 Email info shure com E...

Reviews: