background image

37

Silenciamiento

La función Squelch reduce el sonido de la salida de audio de la unidad de cuerpo 

cuando la señal de RF se pone ruidosa. Mientras está activado el silenciamiento, el 

LED azul de la unidad de cuerpo se apaga. 
Para la mayoría de las instalaciones, el silenciamiento no necesita ajuste, e impide 

que el artista escuche siseos o sonidos explosivos si la señal de RF se viera com-

prometida. Sin embargo, en entornos congestionados de RF o cerca de fuentes de 

interferencia de RF (tales como paneles grandes de video de LED), es posible que 

se tenga que reducir el silenciamiento para evitar los cortes excesivos de audio. Con 

ajustes más bajos de silenciamiento, el artista puede escuchar más ruido o siseo, 

pero experimentará menos cortes de audio. 

Importante: 

 Antes de reducir el silenciamiento, primero intente eliminar el problema 

encontrando el mejor grupo de frecuencias para su instalación y eliminando las fuen-

tes potenciales de interferencia.

Precaución: 

Al apagar o reducir el ajuste de silenciamiento se puede aumentar el 

nivel de ruido y producir incomodidad al artista ejecutante:

• 

No reduzca el ajuste de silenciamiento a menos que sea absolutamente 

necesario. 

• 

Cambie el volumen de los auriculares al ajuste más bajo antes de ajustar el 

silenciamiento.

• 

No cambie el ajuste de silenciamiento durante la presentación.

• 

Aumente el ajuste de 

level

 del transmisor para hacer que el ruido o siseo sea 

menos perceptible.

Ajustes de silenciamiento

HIGH (NORMAL)

Ajuste predeterminado de fábrica.

MID

Disminuye moderadamente la relación de señal a ruido 

que se necesita para silenciar el receptor.

LOW

Aumenta considerablemente el umbral de silencia-

miento del ruido.

PILOT ONLY*

Apaga el silenciamiento de ruido dejando encendido 

solamente el silenciamiento piloto. 

NO SQUELCH*

Apaga el silenciamiento de ruido y piloto. (A veces los 

ingenieros de monitoreo o coordinadores de RF usan 

este ajuste como una herramienta de depuración para 

"escuchar" el entorno de RF.)

* El símbolo aparece en la pantalla. 

Audio inalámbrico de punto a punto

level

L

R

menu

sync

volume

power

CLIP

sync

sync

RF Audio

OL

A

B

XX YYY-ZZZ MHz

Navigate

ENTER

EXIT

OFF

push

Control

POWER

Monitor

Monitor Clip

push

UR4S

Wireless Receiver

with Audio Reference Conpanding

Aplicaciones de enlace de 

unidades en serie

Use las salidas izquierda (L) y derecha (R) de enlace en serie (

LOOP OUT

) para 

enviar una copia de la señal de audio que pasa al transmisor a otros dispositivos. A 

continuación se presentan algunas de las diversas aplicaciones para estas salidas. 

Nota:

 El control de nivel de entrada y el atenuador de entrada no afectan el nivel de 

las señales de enlace en serie (

LOOP OUT

). 

Característica MixMode para sistemas múltiples

Configure cada sistema para la característica MixMode. Desde la consola mezclado-

ra, envíe una mezcla de todos los instrumentos a la entrada 2 del primer transmisor. 

Conecte la salida 

LOOP OUT R

 (enlace en serie derecha) a la entrada 

CH. 2 IN

 del 

transmisor siguiente. Continúe la cadena con todos los transmisores. 
Luego, cree mezclas individuales para cada artista. Envíe cada mezcla a la entrada 

1 del transmisor para ese artista.

MixMode

Algunos artistas necesitan escuchar más de su propia voz o instrumento, mientras 

que otros quieren escuchar más de todos los instrumentos. Con la característica 

MixMode, el artista crea su propia mezcla usando el control de equilibrio (botones 

▼▲) en la unidad de cuerpo.

Para usar la característica MixMode, envíe una mezcla individual del artista a la en-

trada 

CH. 1 IN

 del transmisor, y envíe una mezcla de banda a la entrada 

CH. 2 IN

Configure la unidad de cuerpo del artista para MixMode. La unidad de cuerpo com-

bina ambas señales y las envía a ambos auriculares, mientras que el control de 

equilibrio de la unidad de cuerpo ajusta los niveles relativos para cada una.

Monitores de piso

Envíe el audio de las salidas de enlace en serie a los altavoces del escenario. La 

unidad de cuerpo y los monitores de escenario reciben las mismas señales de audio.

Dispositivos de grabación

Para grabar una presentación, conecte las salidas de enlace en serie a las entradas 

de un dispositivo de grabación.

Use el modo PTP para permitir a P9T transmitir a un receptor UHF-R. Esto permite una 

configuración de transmisor y receptor donde las dos unidades están montadas en rack y 

alimentadas por corriente alterna (CA).
Para más información, visite: www.shure.com/americas/products/personal-monitor-systems

Summary of Contents for PSM 900

Page 1: ...or Wireless System Guide de l utilisation du syst me de retour personnel Personal Monitor System Bedienungsanleitung Gu a del usuario del sistema de monitoreo personal Guida all uso del sistema di mon...

Page 2: ...ii...

Page 3: ...ot attempt to modify this product Doing so could result in personal injury and or product failure CAUTION Never disassemble or modify the device as failures may result Do not subject to extreme force...

Page 4: ...dei due simboli AVVERTIMENTO E ATTENZIONE a seconda dell incombenza del peri colo e della gravit del danno AVVERTIMENTO come conseguenza di un funzionamento errato ignorare questi messaggi pu comport...

Page 5: ...aci n identifica los grupos de frecuencias libres y los asigna a trav s de la sincronizaci n infrarroja La tecnolog a MixMode permite al usuario del receptor port til ajustar su propia mezcla de monit...

Page 6: ...antalla LDC aparece una advertencia las entradas est n sobrecargadas Disminuya el nivel de entrada de audio a 4 dBu desde el men Audio Si el nivel de la se al es demasiado bajo cambie la sensibilidad...

Page 7: ...l men de configuraci n pueden variar seg n las variaciones regionales de los modelos Configuraciones de audio AUDIO MODE Selecciona la caracter stica de monitor STEREO MX Transmite ambos canales MONO...

Page 8: ...no Bater a recargable SB900 Nivel de volumen Nivel de volumen 4 6 8 4 6 8 Verde 6 00 a 3 50 4 20 a 2 45 3 15 a 2 05 8 45 a 4 00 7 15 a 4 00 6 25 a 4 00 Verde 3 50 a 2 50 2 45 a 2 00 2 05 a 1 30 4 00 a...

Page 9: ...e el men UTILITIES UTILITIES CUEMODE Entra a CUEMODE para salir oprima enter y seleccione EXIT CUEMODE DISPLAY Cambia las configuraciones de la pantalla de la unidad de cuerpo CONTRAST Ajusta el brill...

Page 10: ...4 Repita el paso anterior para cada transmisor Nota La sincronizaci n mientras se encuentra en la caracter stica CueMode no cambia ninguna de las configuraciones de la unidad de cuerpo Audici n de mez...

Page 11: ...MHz Navigate ENTER EXIT OFF push Control POWER Monitor Monitor Clip push UR4S Wireless Receiver with Audio Reference Conpanding Aplicaciones de enlace de unidades en serie Use las salidas izquierda L...

Page 12: ...rotecci n de fuente de ali mentaci n phantom Hasta 60 VCC Salida de audio P9RA Filtrado de RF a tres bandas 3 dB a 30 5 MHz desde la frecuencia cen tral de cada banda Control de ganancia de RF activo...

Page 13: ...a Departamento Aprobaci n para regi n de EMEA Jakob Dieffenbacher Str 12 75031 Eppingen Alemania Tel fono 49 7262 92 49 0 Fax 49 7262 92 49 11 4 Correo electr nico EMEAsupport shure de INFORMACION PAR...

Page 14: ...CH CY CZ D EST 596 632 MHz F GB GR H I IS L LT 596 632 MHz NL P PL S SK SLO 596 632 MHz B DK FIN M N HR E IRL LV RO TR All other Countries PSM 900 L6E 656 692 MHz max 10 50 mW 100 mW Country Code Freq...

Page 15: ...re com hk United States Canada Latin America Caribbean Shure Incorporated 5800 West Touhy Avenue Niles IL 60714 4608 USA Phone 847 600 2000 Fax 847 600 1212 USA Fax 847 600 6446 Email info shure com E...

Reviews: