background image

36

Preparación de sistemas múltiples

Cuando se preparan sistemas múltiples, designe una sola unidad de cuerpo para 

escanear las frecuencias disponibles y descargarlas a todas las unidades de rack.
La unidad de cuerpo debe ser de la misma banda de frecuencia que todos los 

transmisores.
1.  Encienda todas las unidades de rack. 

Apague la RF

. (Esto impide su interferen-

cia con el escaneo de frecuencia.) 

Nota:Encienda

 todos los demás dispositivos inalámbricos o digitales tal como 

estarían durante el concierto o presentación (de manera que el escaneo detecte y 

evite toda la interferencia que generan). 

2.  Use la unidad de cuerpo para 

escanear en busca de un grupo

 manteniendo 

oprimido el botón 

scan

 durante 

dos segundos

. La unidad de cuerpo muestra el 

grupo y la cantidad de canales disponibles, y destella el mensaje SYNC NOW.... 

Importante:

 Tome nota de la cantidad de canales disponibles. Si tiene más uni-

dades de rack que canales disponibles, elimine las potenciales fuentes de inter-

ferencia e intente nuevamente, o llame para solicitar asistencia. 

3.  Sincronice la unidad de cuerpo con la primera unidad de rack alineando las venta-

nas de IR y oprimiendo 

sync

4.  Oprima 

scan

 nuevamente en la unidad de cuerpo para buscar la siguiente fre-

cuencia disponible. 

5.  Sincronice la unidad de cuerpo con la unidad de rack siguiente.

6.  Repita con todas las unidades de rack.

7.  Sincronice la unidad de cuerpo de cada artista con su respectiva unidad de rack 

alineando las ventanas de IR y oprimiendo 

sync

. NO oprima el botón de escaneo 

en las unidades de cuerpo. 

8.  Encienda la RF en todas las unidades de rack. Los sistemas están listos para 

usar.

CueMode

La característica CueMode le permite cargar las configuraciones de nombre y 

frecuencia de unidades de rack múltiples y guardarlas como una lista en una sola 

unidad de cuerpo. Luego, en cualquier momento, puede recorrer esa lista para oír 

la mezcla de audio de cada transmisor, como hace cada uno de los artistas durante 

una presentación. 
Las listas de CueMode se retienen incluso cuando se sale de la característica 

CueMode, se apaga la unidad de cuerpo o se retiran las baterías.

Nota: 

Ajuste la frecuencia de canal y asigne nombres de pantalla para cada trans-

misor 

antes

 de crear su lista de CueMode. 

Cómo agregar transmisores a la lista de 

CueMode

Nota: 

El transmisor debe ser de la misma banda de frecuencia que la unidad de 

cuerpo.
1.  Abra la puerta de la batería y oprima el botón 

enter

.

2.  En el menú principal, desplácese hasta 

UTILITIES

 (utilidades) y oprima 

enter

Seleccione 

CueMode 

 y oprima 

enter

 nuevamente. 

3.  Alinee las ventanas de IR y oprima 

sync

 en la unidad de rack. 

La pantalla LCD muestra 

SYNC SUCCESS 

 (sincronización exitosa) después de 

que los datos de frecuencia y nombre se cargan en la lista de CueMode. También 

muestra el número de CueMode para ese transmisor y la cantidad total de 

transmisores.

4.  Repita el paso anterior para cada transmisor.

Nota: 

La sincronización mientras se encuentra en la característica CueMode no 

cambia ninguna de las configuraciones de la unidad de cuerpo.

Audición de mezclas

1.  Ingrese en la característica CueMode desde el menú 

UTILITIES

.

2. 

Use los botones ▼▲ para desplazarse por su lista de CueMode para oír las 

mezclas.

Cómo salir de CueMode

Para salir de CueMode, oprima 

enter

 y seleccione 

EXIT CUEMODE

 (salir de 

CueMode).

Administración de mezclas de 

CueMode

Mientras se encuentra en la característica CueMode, puede acceder al menú 

siguiente oprimiendo 

enter

REPLACE MIX

: Seleccione y oprima el botón sync en una unidad de rack para 

cargar datos nuevos para la mezcla actual (por ejemplo, si ha cambiado la fre-

cuencia del transmisor). 

DELETE MIX

: Elimina la mezcla seleccionada. 

DELETE ALL

: Elimina todas las mezclas. 

EXIT CUEMODE

: Sale de la característica CueMode y vuelve a poner la unidad 

de cuerpo en la configuración de frecuencia anterior.

Escaneo de frecuencias

Use un escaneo de frecuencias para analizar el entorno de RF en busca de interfer-

encias e identificar las frecuencias disponibles. 

• 

Escaneo de canal

 Oprima el botón scan en la unidad de cuerpo. Busca el primer 

canal disponible.

• 

Escaneo de grupo

 Mantenga oprimido el botón scan durante dos segundos. 

Busca el grupo con la mayor cantidad de canales disponibles. (Cada grupo 

contiene un conjunto de frecuencias que son compatibles cuando se utilizan 

sistemas múltiples en el mismo entorno.)

Nota: 

Cuando efectúe un escaneo de frecuencias: 

• 

Apague

 la RF en los transmisores correspondientes a los sistemas que está 

configurando. (Esto impide su interferencia con el escaneo de frecuencia.) 

• 

Encienda

 otras posibles fuentes de interferencia como otros sistemas o 

dispositivos inalámbricos, computadoras, reproductores de CD, paneles grandes 

de LED, procesadores de efectos y equipo digital del rack de manera que estén 

funcionando como lo harían durante la presentación o función (de tal modo que el 

escaneo detecte y evite toda interferencia que éstos generen).

Sincronización

Puede transferir configuraciones de frecuencia en ambos sentidos: de la unidad de 

cuerpo a la unidad de rack, o de la unidad de rack a la unidad de cuerpo. 

Nota: 

También puede optar por transferir otras configuraciones a la unidad de cu-

erpo durante una sincronización, tales como las configuraciones de bloqueo o modo, 

usando el menú 

Sync

 > 

RxSetup

 en el transmisor montado en rack.

Descarga de configuraciones de la unidad de 

cuerpo

1.  Oprima el botón 

scan

 de la unidad de cuerpo. 

2.  Luego, alinee las ventanas de IR y oprima el botón 

sync

 de la unidad de cuerpo 

mientras en la pantalla de la unidad de cuerpo destella 

SYNC NOW...

.

Los LED de nivel destellan en la unidad de rack.

Envío de configuraciones a la unidad de 

cuerpo

1.  Alinee las ventanas de IR. 

2.  Oprima el botón 

Sync

 en el menú de la pantalla LCD del transmisor montado en 

rack.

El LED azul de la unidad de cuerpo destella.

3.  Oprima 

Sync

 para transferir las configuraciones.

Cuando están bien alineadas la ventana de IR del transmisor se ilumina.

Summary of Contents for PSM 900

Page 1: ...or Wireless System Guide de l utilisation du syst me de retour personnel Personal Monitor System Bedienungsanleitung Gu a del usuario del sistema de monitoreo personal Guida all uso del sistema di mon...

Page 2: ...ii...

Page 3: ...ot attempt to modify this product Doing so could result in personal injury and or product failure CAUTION Never disassemble or modify the device as failures may result Do not subject to extreme force...

Page 4: ...dei due simboli AVVERTIMENTO E ATTENZIONE a seconda dell incombenza del peri colo e della gravit del danno AVVERTIMENTO come conseguenza di un funzionamento errato ignorare questi messaggi pu comport...

Page 5: ...aci n identifica los grupos de frecuencias libres y los asigna a trav s de la sincronizaci n infrarroja La tecnolog a MixMode permite al usuario del receptor port til ajustar su propia mezcla de monit...

Page 6: ...antalla LDC aparece una advertencia las entradas est n sobrecargadas Disminuya el nivel de entrada de audio a 4 dBu desde el men Audio Si el nivel de la se al es demasiado bajo cambie la sensibilidad...

Page 7: ...l men de configuraci n pueden variar seg n las variaciones regionales de los modelos Configuraciones de audio AUDIO MODE Selecciona la caracter stica de monitor STEREO MX Transmite ambos canales MONO...

Page 8: ...no Bater a recargable SB900 Nivel de volumen Nivel de volumen 4 6 8 4 6 8 Verde 6 00 a 3 50 4 20 a 2 45 3 15 a 2 05 8 45 a 4 00 7 15 a 4 00 6 25 a 4 00 Verde 3 50 a 2 50 2 45 a 2 00 2 05 a 1 30 4 00 a...

Page 9: ...e el men UTILITIES UTILITIES CUEMODE Entra a CUEMODE para salir oprima enter y seleccione EXIT CUEMODE DISPLAY Cambia las configuraciones de la pantalla de la unidad de cuerpo CONTRAST Ajusta el brill...

Page 10: ...4 Repita el paso anterior para cada transmisor Nota La sincronizaci n mientras se encuentra en la caracter stica CueMode no cambia ninguna de las configuraciones de la unidad de cuerpo Audici n de mez...

Page 11: ...MHz Navigate ENTER EXIT OFF push Control POWER Monitor Monitor Clip push UR4S Wireless Receiver with Audio Reference Conpanding Aplicaciones de enlace de unidades en serie Use las salidas izquierda L...

Page 12: ...rotecci n de fuente de ali mentaci n phantom Hasta 60 VCC Salida de audio P9RA Filtrado de RF a tres bandas 3 dB a 30 5 MHz desde la frecuencia cen tral de cada banda Control de ganancia de RF activo...

Page 13: ...a Departamento Aprobaci n para regi n de EMEA Jakob Dieffenbacher Str 12 75031 Eppingen Alemania Tel fono 49 7262 92 49 0 Fax 49 7262 92 49 11 4 Correo electr nico EMEAsupport shure de INFORMACION PAR...

Page 14: ...CH CY CZ D EST 596 632 MHz F GB GR H I IS L LT 596 632 MHz NL P PL S SK SLO 596 632 MHz B DK FIN M N HR E IRL LV RO TR All other Countries PSM 900 L6E 656 692 MHz max 10 50 mW 100 mW Country Code Freq...

Page 15: ...re com hk United States Canada Latin America Caribbean Shure Incorporated 5800 West Touhy Avenue Niles IL 60714 4608 USA Phone 847 600 2000 Fax 847 600 1212 USA Fax 847 600 6446 Email info shure com E...

Reviews: